ID работы: 347775

История одной крысы

Гет
G
Завершён
29
Размер:
24 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 16 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Наконец они вернулись в фамильный замок де Пюсов - вековую, добротно построенную крепость. Айви с интересом оглядывалась по сторонам - бывать в герцогском замке ей еще не приходилось. К ним тут же подбежал писарь с чрезвычайно довольным лицом. - Милорд, - с улыбкой осведомился он, - как завершился ваш поход? - Отлично, - буркнул герцог. - К нашим владениям отошли еще три соседних графства. - Чудесные новости, милорд! - преувеличенно радостно воскликнул писарь. - Позвольте поздравить вас с победой! - Да, да, - отмахнулся хозяин замка и вдруг заявил, обернувшись к Айви: - Найдите этой девушке хорошую комнату и дайте ей все, чего она пожелает. - Будет исполнено, милорд, - кивнул тот и галантно подал руку девушке: - Прошу за мной. Поднимаясь вслед за ним по винтовой лестнице, Айви поинтересовалась: - Вы здесь управляющий, да? - Можно и так сказать, мисс, - кивнул писарь. - Я слежу за делами его светлости. Мое имя лорд Финли. А ваше? Да, и кстати, как вы познакомились с герцогом? - Меня зовут Айви де Вен. Люди Кабана напали на наш замок. Мы сражались до последней капли крови, но потерпели поражение. За то, что я ранила двух его солдат, Кабан собирался меня убить, но, к счастью, герцог де Пюс решил забрать меня с собой. - Думаю, он поступил правильно, - заметил лорд Финли, - вы ведь еще так молоды, а Кабан... то есть герцог де Трюф так жесток! Хотя вообще-то... честно говоря, у его светлости не очень светлая голова, ха-ха. - Кажется, вы не очень уважительно относитесь к вашему господину. - За что же его уважать? - добродушно усмехнулся писарь. - Кухаркин сын есть кухаркин сын, у него нет, по правде говоря, ни ума, ни таланта. - Однако же вы ему служите. - Кто-то же должен это делать. Хотя, между нами говоря, герцог Борегар - ну, вы наверняка его знаете - нравится мне куда больше. Это умный человек, который уж точно ничего лишнего не скажет. Он часто бывает в наших владениях... Одноглазый и двуличный Борегар, несмотря на довольно привлекательную внешность, произвел на девушку сомнительное впечатление, и со словами писаря она была явно не согласна. Но последние слова ее заинтересовали: - Часто? - О да. Его светлость часто дает советы по, хе-хе, управлению землями моему господину. Без них он бы совсем пропал. Проницательная Айви не слишком верила в великодушие Змеи и сразу представила себе, какую выгоду он получает от беспечности Крысы. Ей вновь стало жаль несообразительного и невезучего герцога. Финли, впрочем, не заметил ее задумчивости и предупредил, что через двадцать минут ей надо явиться к ужину. Ему пришлась по душе эта рыженькая девушка - довольно миловидна и умна, как знать, вдруг ей удастся как-то повлиять на этого несмышленыша. Пожелав ей всего хорошего, писарь оставил ее одну. Осмотрев себя в зеркале, Айви с сожалением отрезала волосы до плеч. Рыжая копна стала выглядеть как-то робко, но через некоторое время девушке удалось привести ее в божеский вид. Облачившись в оставленное Финли для нее зеленое платье, Айви еще раз осмотрела себя в зеркале и, оставшись довольна увиденным, спустилась к ужину. Герцог де Пюс уже ждал ее. Без доспехов он казался еще меньше и тщедушнее. Под шлемом в виде крысиной головы, оказывается, скрывалось прыщавое личико и короткие светло-каштановые кудрявые волосы. Юноша не был уродлив, но и особенной красотой тоже не блистал, да и на отпрыска герцогской семьи походил мало. Он и сам догадывался об этом и потому для солидности почти постоянно носил доспехи и шлем. Учтиво поклонившись, Айви села напротив него, отметив, что в зале, кроме них, никого нет. - Вижу, ты подстриглась, - заметил Крыса. - А, - небрежно дотронулась Айви до обрезанной шевелюры, - это из-за Ка... герцога де Трюфа. Он схватил меня за волосы и ударил мечом, но я увернулась, заработав себе шрам и лишившись половины волос. - Тебе еще повезло. Если бы ты не увернулась, тебе бы в лучшем случае отрубили руку. Айви испуганно потрогала себя за плечо. - Но теперь Кабан мучает кого-то другого, - успокоительно заметил герцог, откусывая от куриной ножки. - Милорд, я преисполнена благодарности к вам за спасение моей жизни. - Ну, полно! - недовольно отмахнулся де Пюс. - Спасение, спасение... что я, изверг, что ли... Это пусть Волк и Кабан режут всех на части, если им нечего делать... - Он помолчал, пережевывая еду с отсутствующим видом. - И все-таки, как... ты угадала, что... у меня... эм... недопонимание с моими союзниками? - Все просто, милорд, - спокойно ответила Айви. - Вы жметесь к стенке, вам в их компании явно неуютно. Да и... заметно, что, например, господа де Вольпе и де Трюф невысокого о вас мнения. - А Змея? - Змея не показывает этого явно, но, думаю, солидарен с ними. - Этого не может быть, - неуверенно заявил Крыса. - Мы в... приятельских отношениях с ним, он часто бывает у меня в поместье... - Позволю себе поинтересоваться, милорд, с какой целью? - Что значит "с какой целью"? Мы... мы обсуждаем наши дела... ээ... охотимся... - Полагаю, Борегар дает вам некоторые советы? - С какой стати я должен оправдываться перед тобой? - воскликнул герцог, теряя уверенность. - Милорд, герцог Борегар не похож на великодушного и доброго человека. Полагаю, от этих советов он имеет значительно большую выгоду, чем вы. Айви была недалека от истины: Змея тайно выкачивал из своего "доброго друга" чуть не половину доходов, но не получивший хорошего образования Крыса едва ли догадывался об этом. Впрочем, он уже начал прислушиваться к проницательной девушке. - Ты нарочно так говоришь, - заявил он, не желая подавать уязвленного вида. - Нет, милорд, боюсь, что это правда. Де Пюс встал из-за стола и подошел к ней. - Хотелось бы знать, почему ты считаешь себя вправе давать мне указания. Ты ведь здесь - никто, и ты это знаешь. - Я благодарна за спасение моей жизни... - Ну вот, опять! - ... и потому всячески желаю помочь вам, милорд. Крыса задумчиво посмотрел на нее. - Но ведь я союзник Кабана, который вырезал всю твою семью. - Милорд, вы не приложили к этому руку. - Тебя сложно переубедить, - вздохнул герцог, плюхаясь на стул рядом с ней. Айви повернулась к нему: - Милорд, вы можете мне доверять. Рыжая ведьма! Одно ее присутствие развязывало язык... Впрочем, как знать... Крыса чувствовал, что девушка, похоже, действительно расположена к нему. Почему-то ему неудержимо хотелось ей верить. - Напомни еще раз, - тихо сказал он, дотрагиваясь до ее волос, - как твое имя? - Айви де Вен, милорд. - Айви... если ты мне лжешь, я прикажу тебя повесить. Он не думал, что произнесет эти слова так нежно. - Меня не учили лгать, милорд, - отозвалась Айви, поддерживая его тон. Что-то большее, чем благодарность, сделало ее голос искренним. - Поскольку ты совершенно добровольно сдалась в плен, то ты обязана делать все, что я тебе скажу... - С удовольствием, милорд. - Пойдем со мной, Айви. Лорд Финли лично проследил, как за ними закрылись двери опочивальни герцога.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.