***
— Явились, наконец! — Итачи гневно смотрел на своих сотрудников, что только вошли в здание отдела поимки беглых душ. Брюнет был не просто недоволен, он был в ярости. Гаара и Хината не просто не сделали отёчты по последнему делу, они еще умудрились опоздать на работу. Брюнетка, раскрасневшись, виновато опустила голову, она чувствовала себя очень неуютно. Всё же в недовольстве начальника виновата именно она, а теперь накажут еще и её напарника. — Почему отчёты до сих пор не на моем столе? — не унимался Итачи. — Мы… — начала было объяснять девушка, но Гаара перебил её. — Хината была ранена, а после у нас был выходной, — мужчина сложил руки на груди и холодно посмотрел на начальника. В конце концов, это не первый и не последний выговор в его жизни. Брюнет заскрежетал зубами от злости. — Чтобы к обеду все бумаги были готовы, а после, — черные глаза недобро блеснули и на лице мужчины появился хищный оскал, — после вы оба поступаете в распоряжение доктора Орочимару. Это будет ваше наказание за ненадлежащее выполнение своих обязанностей. — Идём, — Гаара взял напарницу за руку и потащил к рабочему столу. Сегодня им предстоит очень трудный день. Обычно на отчеты уходит целый день, но сейчас у них нет столько времени, они должны успеть до обеда. В противном случае, им придется провести в обществе доброго доктора Орочимару далеко не один день. Для всех оперативников это было самое страшное наказание. Хорошо еще, что в этот раз он будет отбывать его не один. Хината бросала обеспокоенные взгляды на напарника, ей вовсе не хотелось работать вместе с Орочимару. Этот доктор пугал её, особенно тем, что он похож на змею, холодную, скользкую и опасную. — Нам лучше поторопиться, — буркнул Гаара, деля отчеты на две кучи, — если не успеем вовремя заполнить эти бумажки, проведем с нашим доктором неделю. — Почему… почему неделю? — заикаясь, спросила брюнетка, приступая к заполнению отчетов, — Итачи сказал, что только полдня! — Если не успеем всё сделать, то, поверь мне, наше наказание автоматически будет продлено, — мужчина бросил в сторону напарницы злобный, полный раздражения взгляд, — а потому, хватит болтать, у нас и так мало времени из-за того, что кто-то проспал! — Мог бы и раньше за мной зайти, — обиженно буркнула Хината, жутко краснея. Она действительно была виновата, но признавать это не хотелось. В конце концов она новичок, в отличии от Гаары. Мужчина ничего не ответил, он не собирался тратить свое драгоценное время на пустые разговоры и обиды. У них полно работы, которая сама себя не сделает… А жаль.***
— Как поживают наши отчеты? — к столу Хинаты подошла Карин. Секретарь с неким сочувствием смотрела на новенькую, которой в первые же рабочие дни пришлось нелегко. — Уже почти готово, — брюнетка, закусив от напряжения нижнюю губу, дописывала последние строчки отчета, то и дело бросая обеспокоенный взгляд на часы. У них оставалась целая минута. Этого должно хватить. Еще немного… еще пара слов… - Готово! — Отлично, — улыбнулась Карин, она была рада, что напарники всё же успели разобраться с бумажной работой и теперь им придется всего полдня отбывать уже настоящее наказание. — Доктор Орочимару уже ждёт вас. — А что мы будем делать? — Хината заметно нервничала, ведь нет ничего хуже неизвестности. — В прошлый раз, он заставил меня помогать ему со вскрытием какого-то демона, — поморщился Гаара, вспоминая свое прошлое наказание. Он не сомневался в том, что и сегодня доктор придумает что-то мерзкое для них. — Хинаточка, — брюнет безумно улыбнулся и схватил девушку за руку, сразу как только она вошла в кабинет. — Как я рад, что вы снова заглянули ко мне. Я много думал о вас, надеюсь, это взаимно. Брюнетка вздрогнула от этих слов и натянуто улыбнулась, этот человек или демон, вызывал в ней трепет и ужас. — Я вообще-то тоже здесь, — Гаара резко притянул к себе напарницу и с ненавистью посмотрел на Орочимару. Его было не обмануть всей этой вежливостью и галантностью, мужчина прекрасно знал, что доктора волнуют только его исследования. — Ах, да, как я мог позабыть о нашем лучшем оперативнике? — рассмеялся брюнет, которого забавляли попытки Гаары защитить напарницу. — Ты займёшься уборкой и сортировкой медикаментов, А мы с Хинаточкой проведем несколько важных опытов. — Только тронь её! — зарычал Гаара, сам не понимая, почему, когда дело касается напарницы, он начинает звереть. — Не волнуйся, ни один волосок не упадет с её прелестной головки. — Орочимару увёл девушку в соседнюю комнату, а вот оперативнику предстояла нелегкая работа по уборке кабинета медика. Хотя, с другой стороны, уж лучше это, чем участвовать в опытах. И снова злость и ярость начали завладевать им, а в голове родились самые разные мысли. Зачем Орочимару забрал Хинату? Какие опыты он хочет поставить? А что если он сделает ей больно? Гаара с трудом себя сдерживался, чтобы не броситься в соседнее помещение и проследить, чтобы девушке не причинили вреда. Но он понимал, что это глупо, но всё же во время работы мужчина внимательно прислушивался к малейшим звукам, пытаясь узнать, чем Орочимару занимается с Хинатой.***
— Не понимаю, а как же ваши исследования, о которых вы говорили? — брюнетка сделала глоток горячего, ароматного чая. — Исследования? Я их придумал, — тихо рассмеялся Орочимару, отрезая кусок торта для своей гостьи, — мне просто хотелось позлить Гаарочку. — Зачем? — нахмурилась Хината, — и почему он должен злиться из-за того, что мы с вами занимаемся "исследованиями"? Орочимару усмехнулся, этому наивному ребёнку не место на этой работе, но всё же её судьбу уже не изменить. — Мне нравится выводить спокойного Гаару из себя… это, так сказать, мое хобби. Что касается второго вашего вопроса… то вскоре вы сами найдете на него ответ. А пока давайте насладимся минутой отдыха, пока наш друг работает в поте лица.