ID работы: 3382784

Его прекрасный безумный взгляд / His Beautiful, Haunting Eyes

Гет
Перевод
R
Завершён
373
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
100 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
373 Нравится 109 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
Выручай-комната была почти пустой, когда Гермиона вошла внутрь. Это было небольшое, яркое и простенькое помещение, за исключением комфортного на вид дивана, задорно горящего камина и небольшого стола, стоящего посередине. Девушка поспешно подошла к дивану, чуть не закричав от радости при виде толстой, потрёпанной временем книги, аккуратно лежащей на краешке стола. Гриффиндорка удобно устроилась на мягком диване с фолиантом в руках и с благоговением перелистнула первую страницу. Она даже не надеялась, что это сработает, но каким-то чудом единственная в мире книга, содержащая информацию о камне Лутеусе, была в её руках. «Камень Лутеус, как известно, усиливает мощность того, кто им владеет. Его отличие от других камней заключается в том, что он вставляется внутрь тела того, кто хочет заполучить его усиливающие свойства». Гермиона, нахмурившись, глядела на эти строчки. «Его использование очень разностороннее — колеблется от беспалочковой магии до непрослеживаемых проклятий (каких конкретно — пока что неясно). Лутеус было запрещён Министерством Магии из-за его не до конца изученных тёмных свойств в 1760 году и был надёжно спрятан в Министерстве, дабы никогда не использовался снова». Малфой, вероятно, украл его оттуда некоторое время назад… «Только посредством Заклинания удаления камень может быть устранён из тела, но шанс того, что это сработает, чрезвычайно мал». Грейнджер перелистнула страницу, но о Лутеусе больше ничего не было. Маленький шанс? Что, если это не сработает? Что, если эта авантюра будет иметь не очень хорошие последствия, и Малфой убьёт их всех за то, что они попытаются сделать? Гермиона слышала, что Заклинание удаления было невероятно сложным. Необходима была чистая концентрация и мощная магия. Его было трудно использовать на маленьких объектах, что уж тогда говорить о человеке? Да это вообще было возможно? Маленький шанс. Что, если это сработает? Она и Гарри могли попрактиковать его и сделать это. В конце концов, он был Гарри Поттером — тем самым мальчиком, который выжил. Она бы использовала все свои знания, чтобы помочь другу. Гарри сильный волшебник и сможет сделать это. Она всем сердцем верила в него. Они должны были рискнуть.

***

— Я буду помогать тебе, пока у тебя не получится, Гарри, — успокаивающим голосом прошептала она ему на ухо, когда они сидели на Трансфигурации. Прошло три дня, но не было абсолютно никакого прогресса. Прилагая все усилия, Гарри пытался разобраться в заклинании, он делал всё, что мог, но ничего не получалось. — Амовео, — повторил он, казалось, сотый раз за день. Они сидели в Выручай-комнате, где измотанный Гарри безрезультатно пытался удалить листок бумаги из маленькой сумки. — Тебе нужно больше концентрироваться, — устало проворчала Гермиона, уже начиная расстраиваться и злиться. У них заканчивалось время. Он махал волшебной палочкой уже несколько часов, и единственное, что им удалось добиться, — это небольшой уголок пергамента, торчащий из сумки. — Результат должен быть совершенно другим! — Тогда пробуй сама! — раздражённо огрызнулся Поттер, садясь на стул и скрещивая руки. Раздосадованная отсутствием прогресса, она встала, глубоко вдохнув, сконцентрировалась и прошептала: — Амовео. Листок бумаги начал медленно появляться из сумки. Её глаза расширились, и Грейнджер поражённо опустила свою палочку. Пергамент остановился. Половина листка всё ещё была в сумке, а другая половина торчала снаружи. — Я сделала это? — она моргнула, чтобы удостовериться, что не спит. — Это восхитительно, — прошептал не менее удивлённый Гарри, смотря на волшебную палочку подруги. — Это была случайность. — Нет! Всё понятно. Он тебе доверяет! — возбуждённо проговорил гриффиндорец, осматривая бумагу и сумку. — У тебя всё получится, главное, чтобы он расслабился в твоём присутствии. Просто заполучи камень, а я позабочусь об остальном. — Но я… — Гермиона с ужасом посмотрела на друга. — Я не могу это сделать, я не так сильна… — Заклинание удаления сработает, если его используешь ты! — прервал её Гарри, показывая пальцем на сумку. — Ты сама видела, что у меня дела обстоят намного хуже. — Но он очень хитрый и умный манипулятор, Гарри, — это было неправильно. Она прилагала все усилия, чтобы избегать его. Ужасающие воспоминания об их с Малфоем стычке в Трех Мётлах преследовали её каждую минуту. — Он заставляет меня делать вещи… — Какие вещи? — резко перебил подругу Гарри, его тон внезапно стал холодным. — Он делал тебе больно? Он к тебе прикасался? — Нет! — вскринула она, не в силах больше сдерживать это в себе, и уставилась в пол, покраснев от стыда. — Он обманул меня и заставил применить против него Круциатус. Гермионе хотелось, чтобы друг осознал всю серьёзность того, что она совершила, понял, какую огромную вину она чувствовала. Она отчаянно желала, чтобы Поттер накричал на неё, сказал, что она становится жалким и больным человеком. Вина съедала её живьём. — Я знаю, на что похоже это чувство, — его голос был еле слышен, а глаза заметно поблёкли. — Что? Нет! Тогда шла война, Гарри! Ты сделал это, потому что так было нужно! — Грейнджер спрятала лицо в ладонях. — А я сделала это, потому что полностью потеряла контроль над своими эмоциями! Я сделала это, потому что, потому что… — Ты сделала это ради Рона, — спокойно сказал Гарри, поднимая на девушку глаза, — не так ли? Она моргнула, пытаясь сдержать непрошенные слёзы. — Я… Гермиона не смогла договорить. Гарри одной фразой заставил её впомнить то, ради чего она боролась. Смерть Рона. Последние слова покойного друга отозвались эхом в её голове. «Я люблю вас, ребята». Гарри был прав. Она сделала это ради Рона. — Я знаю, на что похоже это чувство, — опять повторил Поттер. Его лицо было невыразительно, но она знала, что он вспоминал болезненные для него моменты войны. — Я сделал это, когда она убила Сириуса. Ты не должна ничего мне объяснять. Они оба замолчали, Гермионе казалось, что неловкая пауза затянулась на долгие минуты. Она боялась столкнуться с другом взглядом, как будто то, что она только что услышала, не было предназначено для её ушей. Девушка не знала, должна ли она была испытывать облегчение или, наоборот, страх. Но, так или иначе, Гермионе было приятно знать, что кто-то её понимает. Несмотря на то что Гарри сделал это, он все ещё оставался хорошим. Он был сильнее, чем кто-то мог подумать. Но была ли она такой же сильной, как он? — Послушай, — сказал наконец Гарри, прерывая тишину, — практикуйся больше, ладно? Заставь его послать куда подальше всех своих псов, останься с ним наедине и сделай это. Я знаю, ты сможешь. Не волнуйся об остальных, я тебя прикрою. Следующие несколько дней Гермиона провела, практикуясь с Заклинанием удаления. Сперва она тренировалась на небольших объектах, и, можно сказать, довольно успешно. Выручай-комната была огромным подспорьем: переодически абсолютно хаотично меняла объекты на более большие, тем самым помогая девушке совершенствоваться. Накануне Зимнего Маскарада Грейнджер пошла попрактиковаться в последний раз и, войдя в Выручай-комнату, ожидала увидеть своё привычное тренажерное помещение, но, к удивлению, оказалась в той простой комнатке с диваном и столом посередине, которую она совершенно случайно нашла, когда впервые увидела эту книгу. Долго не мешкая, возбуждённая от любопытства гриффиндорка схватила книгу со стола. Кусок пергамента, лежащий между страниц, соскользнул на пол. Она подняла его, и её глаза расширились. Дорогая мисс Грейнджер, К тому времени, когда Вы будете это читать, я буду уже мёртв. Я прекрасно понимаю, что это может стать шоком для Вас, но я знаю, что случилось с Драко Малфоем. Он был воспитан в семье Тёмных Волшебников, которые, окружив мальчика своеобразной любовью, держали его в клетке, поскольку он был их единственным сыном. В их семье не было такого понятия, как «хорошо», и Драко, даже если и хотел, не имел возможности стать человеком с добрым сердцем. Он был вынужден быть злым всю свою жизнь, но, в отличие от других, я видел в нём желание измениться и стать другим. Это стало заметно, когда он встретил Вас, мисс Грейнджер. Я наблюдал за ним, пока он наблюдал за Вами, Гарри и Роном. Я знаю, что он хотел подружиться, что он хотел попытаться быть хорошим. В конце концов, он никогда не убивал меня. Его родители предложили его Тому, и Реддл рассказал ему о камне Лутеусе. Он знал, что мальчик имел чистую кровь и был способен на многое. Том также знал, что в скором времени должен умереть, и хорошо учил Драко, так как сделал мальчика своим наследником, преемником всех своих планов. Теперь Драко заблудился в темноте. Я не верю, что для него не осталось никакой надежды. Я знаю, что Вы не рассматриваете его как друга или союзника, но, пожалуйста, знайте, что трудно любить, когда целый мир твердит, что нужно ненавидеть. Истина, которую Драко Малфой знал слишком хорошо. Я доверял ему тогда и доверяю по сей день. Ваш покойный друг, Альбус Дамблдор P.S. Если заклинание удаления не будет работать, то договор на крови будет.

***

Большой зал напоминал Зимнюю Страну чудес. Он был полон движущихся скульптур изо льда, повсюду важно вышагивали разные великие волшебники, некоторые что-то напевали, из всех уголков слышались разговоры и весёлый смех. Танцпол был заколдован и был похож на огромный маггловский каток, но лёд был не скользкий и блестел, переливаясь разноцветными огоньками. Высокий потолок захватывал дух, осыпая Зал сверкающими снежинками, которые мгновенно исчезали, достигая голов волшебников. Всё было невероятно красиво. Но она никогда не любила холод. План должен был осуществиться сегодня вечером. Гермиона хотела подождать до окончания сегодняшнего Маскарада, но Гарри настоял на том, что тянуть больше нельзя, и они должны сделать это как можно скорее. Несколько членов Ордена и парочка авроров были размещены вокруг территории замка. Они хотели удостовериться, что Малфой не сможет сбежать. Все выглядели неузнаваемыми и прекрасными в своих масках и нарядах. Гермиона крепко вцепилась пальцами в ткань своего белого платья, судорожно выискивая в толпе платиновые волосы и серые глаза. От поисков Грейнджер отвлекли чьи-то руки, нежно обвивающие её талию. Она сразу узнала изумрудные глаза своего друга под маской и, улыбнувшись, положила ладони Гарри на плечи. Парень вывел Гермиону в середину танцпола, прошептав той на ухо, что ей нужно хотя бы ненадолго расслабиться. Они с Гарри танцевали медленно, плавно, и ощущение тепла и счастья помчалось по её венам. Гриффиндорка чувствовала себя защищенной в его объятиях, на время забыв об опасности, с которой она столкнётся сегодня вечером… — Я думала, что ты не купила платье! — в гуле толпы Гермиона расслышала голос Джинни и слабо усмехнулась, помня, что платье ей послал случайный незнакомец. — Гермиона? — услышав знакомый мужской голос, девушка посмотрела на парня, танцующего с младшей Уизли, и её глаза расширились. — Блейз? — Гермиона, я нашел тебя! — он помчался к ней, таща удивлённую Джинни за собой. Гарри воинственно преградил тому пусть, но Забини не обратил на Поттера ни малейшего внимания. — Он что-то задумал! Он собирается заставить тебя… Пронзительный крик внезапно прорезался сквозь толпу. Не понимая, в чём дело, они пытались найти того, кто кричал. Кто-то только что рухнул на танцпол, и люди собрались вокруг бесчувственного тела. В следующую секунду недалеко от места происшествия ещё один волшебник повалился на пол. И ещё один, и ещё. — Что происходит? — Гермиона в ужасе смотрела, как красная жидкость начала сочиться из лежащих на полу тел. Повсюду была кровь, но не было никаких признаков, что они им был нанесён удар ножом. Казалось, будто они просто падали и беспричинно истекали кровью. По толпе прокатился приступ истерики и паники от вида крови, заливающей блестящий пол. С каждым мгновением всё больше людей падало на пол. — Я позову членов Ордена! — заорал Гарри, пытаясь перекричать напуганные вопли людей, и повернулся к Блейзу: — Где он?! Прежде чем Забини сумел ответить, их оттолкнули друг от друга люди, которые с бешеными взглядами мчались к двойным дверям. Грейнджер видела, что несколько учителей кричали что-то, но не услышала их, изо всех сил пытаясь избежать безумной толпы. — Гарри! — со страхом прошептала она, оглядываясь по сторонам, но друг куда-то исчез. Всё больше людей кричало и падало на пол, оставшиеся с криками бежали в разные стороны, несколько человек врезались в неё несколько раз, чуть не сбив с ног. — Джинни! Гарри! Его платиновые волосы заставили её замереть на месте как вкопанную. Посреди всего этого хаоса, она наконец заметила его. Малфой стоял, небрежно прислонившись плечом к стене, около стола преподавателей, незаметный для всех остальных. Привычная снисходительная ухмылка сияла на его лице, пока он лениво разглядывал находящуюся в ужасе толпу. Он выглядел чертовски довольным собой, всем своим видом демонстрируя, что наслаждался происходящим. Чёрная маскарадная маска закрывала половину его лица, но Гермиона всё равно сразу узнала его. Только Драко Малфой был достаточно холоден, чтобы быть настолько невозмутимым, спокойным и даже, чёрт возьми, радостным во время такого кошмара… Лебединая маска закрывала девушке пол-лица, а всегда волнистые волосы сегодня были выпрямлены и спадали на плечи гладким водопадом, поэтому, хоть убей, она не понимала, как он смог узнать её. Всё, что Гермиона могла видеть сейчас, — это пристальный взгляд, направленный точно на неё, и он был настолько холоден, что послал дрожь вниз по её позвоночнику. Через мгновение Малфой развернулся и исчез в темноте. Теперь она поняла, как он убивал тех кентавров: он тестировал на них этот яд. Гнев почти взял над гриффиндоркой верх, но она собралась и взяла себя в руки. Ей нужно было сохранять спокойствие. Грейнджер глубоко вдохнула, уверенно скинула с ног неудобные туфли, взяла в руки подол своего длинного платья, чтобы оно не мешало, и, пробираясь сквозь толпу, побежала за ним. Она миновала двери, пробежала мимо статуй и доспехов рыцарей и, когда перестала слышать полные ужаса крики из Большого Зала, позволила себе замедлиться и отдышаться. Гермиона не знала, что собиралась делать, догнав его, она даже не была уверена, что была готова просто столкнуться с ним лицом к лицу. Но всегда отменно работающая интуиция девушки уверяла её, что она будет в порядке, так что гриффиндорка продолжала упрямо идти вперёд. Остановившись на развилке, Гермиона посмотрела в обе стороны и увидела слизеринца за поворотом. Она последовала за ним без колебаний. Малфой поднялся вверх по лестнице, повернул голову и ухмыльнулся, чтобы убедиться, что она всё ещё следовала за ним. Он даже не бежал: спокойно шёл размашистыми шагами, небрежно засунув руки в карманы. Грейнджер всем своим нутром чувствовала, что играла в «кошки-мышки». Только вот она была глупой мышкой, гоняющейся за самой опасной кошкой, которую только смогла найти, а эта кошка уже расставила ловушку, готовая поймать и сожрать свою жертву. На этом всё и закончится. Раз или два он оглядывался назад и ухмылялся во весь рот, наверное, просто назло ей. Но она не должна была позволить ему запугать себя и продолжала бежать вверх по лестнице, не останавливаясь ни на секунду. Сейчас или никогда. Он вёл её к Астрономической башне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.