ID работы: 3267988

Проснулся в прошлом.

Джен
PG-13
Завершён
40
автор
Размер:
54 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 18 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава вторая. Волшебник?

Настройки текста
- Знал бы ты, какую вечеринку устроили в гостиной, когда наша сборная по Квиддичу выиграла! А как были счастливы Джеймс и Сириус! Да вообще, каждый раз, когда Поттер слышал слово "Квиддич" в его глазах появлялся такой азартный огонек. Не буду скрывать, что он был просто замечательным игроком! Уверена, что ты переплюнешь его, ведь не вся же слава только Джеймсу! Я ушла в комнату, когда вечеринка только набирала обороты. Конечно я была очень рада победе, но сочинение по Трансфигурации само себя не напишет. Зайдя в комнату я услышала несколько громких взрывов. Комнату застелила пелена бомб-вонючек. Как же я разозлилась! О, да... Я пулей спустилась вниз и начала искать зачинщиков. Долго искать не пришлось, ведь Поттер и Блэк уже стояли на столах, крича о том, чтобы девочки вставали в очередь за автогрофом, привлекаяк себе внимание. Несомненно, это было их любимым занятием. "Поттер и Блэк!" - что есть мочи кричала я. Когда я отчитывала их за проказу, они стояли и казалось, еще чуть-чуть и они будут смеяться. Это было видно по их ухмыляющимся лицам. "Еще одна такая проделка и я сразу пойду к профессору МакГоннагал!" - пригрозила я. И я не соврала. На следующий день они снова меня вывели из себя тем, что науськивали на меня Пивза. Как же им влетело! Они потом еще около месяца оставались отрабатывать, а эти двое совсем со мной не разговаривали. Не скажу, что я сильно расстроилась. Дверь комнаты отворилась. И вошел высокий мужчина. На нем были надеты серые домашние штаны и простая футболка в желто-красную полосочку. Он взъерошил волосы. И подсел к маме. Я улыбнулся, смотря на него. Я сразу понял, что это папа. - О, Джеймс, я как раз рассказывала Гарри про то, как вы с Блэком наполнили мою комнату бомбами-вонючками. Кстати запах нам потом еще очень долго приходилось выветривать! - возмутилась мама. - Лили, дорогая, у нас осталось всего шесть месяцев, а ты только про первый курс ему рассказываешь! Мы не успеем, - расстроился папа. О чем это они? До чего оставалось шесть месяцев? - Я успею ему все рассказать, вот увидишь. Думаю, что на сегодня все. Доброй ночи, Гарри, - сказала мама и взяла меня за руку. Она слабо улыбнулась и в ее глазах заблестели слезы. - Спи, сынок, - произнес папа. Он приобнял маму за плечи и они вышли из комнаты. Плечи мамы подрагивали, но почему? Гарри тут же проснулся и огляделся. Все было размытым, но все же ему удалось различить знакомые очертания комнаты одного отеля, в котором теперь живут Дурсли и Гарри. Только вчера весь их дом был завален письмами для Гарри, а сегодня ничего не пришло. Может быть, дяде Вернону удалось сбить их со следа? Все казалось таким странным. Эти письма и сны... Кстати о снах. Гарри же впервые видел своего отца! Поттер подошел к зеркалу. Даже темная комната, освещенная только одним ночником, во сне, смогла передать всю красоту Джеймса. И сейчас Гарри, смотря на себя в зеркало видел его. Закрыв шрам челкой и представляя себе карие глаза вместо зеленых, Поттер-младший представил, как он и его друг тайком пробираются в комнату своей мамы и расставляет какие-то бомбы-вонючки. Под тяжестью мыслей и фантазий Гарри не услышал, как в комнату кто-то вошел. - Ты уже встал? - грубо спросила тетя Петунья. - Да, - тихо ответил Гарри, убирая в сторону мысль о папе. - Пошевеливайся, давай! Завтрак уже принесли. - Хорошо, - отозвался Поттер. Тетя Петунья вышла из комнаты, а Гарри последовал за ней. Скудно позавтракав в комнату вошла хозяйка отеля. Она принесла еще одно письмо и сказала, что таких целый мешок, который лежит в холле отеля. А дядя Вернон вызвался их забрать. Спустя несколько часов Дурсли вместе с Поттером снова были в пути. И пришли они к покосившемуся домику, который стоял на одинокой скале посреди моря. Если Дадли не врал, то уже завтра у Гарри завтра День рождения. Не особо веселый факт, раз уж Поттеру придется провести его на этой скале. Где сыро, холодно и даже огонь в камине не хочет гореть. Весь день Гарри не покидало чувство голода. Он посмотрел на часы на руке Дадли. 00:01. Ровно как одну минуту, Гарри одиннадцать лет. Послышался грохот на улице, но Поттер, лежавший на полу, не придал этому никакого значения. Грохот повторился и Гарри сел на колени, смотря на дверь. Там явно кто-то был. Послышался стук в дверь. Должно быть, пошел град. На этот раз проснулся даже Дадли. Стук повторился и из комнаты наверху выскочили дядя Вернон с ружьем в руках и напуганная тетя Петунья. - Кто там? - крикнул мистер Дурсль. - Предупреждаю, я вооружен! На секунду все стихло, а потом дверь с громким треском вылетела из петель и упала на пол. Там за дверью стоял великан. С его запутанной бороды и волос капала вода. Выглядел он очень устрашающе. Великан зашел в домик. Дуло дяди Вернона смотрело прямо в голову великана. Он приказал пододвинутся Дадли, который, замерев, сидел на своей софе. - Когда я видел тебя в последний раз, Гарри, ты совсем малюткой был, - говорил великан. - А сейчас вон как вырос - и вылитый отец, ну один в один просто. А глаза материны. Дядя Вернон направил ружье на их гостя и завопил: - Убирайтесь отсюда! - Да заткнись ты, Дурсль! - произнес великан и забрал ружье из рук Вернона, связал его в узел и швырнул в угол. - Ах, Гарри, с днем рождения тебя. Держи. Но возможно он немного того... помялся. Великан протянул Гарри небольшую коробку. Точнее в руках великана небольшую, для Поттера этот торт показался огромным. Он развернул его. На шоколадном торте зеленым кремом было выведено: "С Днем Рождения, Гарри" - Извините, пожалуйста. Но кто вы? - спросил Гарри. - А я и представиться забыл, - великан рассеянно улыбнулся. - Меня зовут Рубеус Хагрид. Я смотритель и хранитель ключей и садов Хогвартса. А где мой чай? Рубеус Хагрид посмотрел на камин. Он наклонился к нему, заслоняя все свои действия своей спиной. Но когда Хагрид сел на место комнату залил яркий свет огня, полыхающего в камине. Великан нашел в карманах чайный сервиз и пачку сосисок. Пока Рубеус жарил сосиски и разливал чай в две кружки, Гарри не сводил с него своих изумрудных глаз. Поймав на себе удивленный взгляд, великан произнес: - Зови меня Хагрид. Меня так все в Хогвартсе зовут. Ты, конечно же, знаешь про Хогвартс. - Не знаю, - тихо-тихо ответил Поттер. Началась перепалка. Хагрид не переставал удивляться тому, что Дурсли совсем ничегошеньки не сказали Гарри. Ну совсем ничего! Сам же Гарри недоумевал, о чем он не знает. В эту ночь мальчишке наконец удалось прочитать свое письмо. Он волшебник. "Волшебник. Волшебник. Волшебник." - стучало в голове Гарри. Значит, если Хогвартс действительно существует, то его сны наверняка правда! В эту ночь Поттер в первый раз слышал, как тетя Петунья говорит про ее сестру. Про Лили. И в ее рассказе на этот раз не было никаких автокатастроф. На данный момент она якобы взорвалась. - Хагрид, ты же знал моих родителей? А значит знал, как они погибли? - спросил Гарри. - Можешь рассказать? - Ох, Гарри... Долгая эта история, да и рассказчик из меня никакой, - извиняющемся тоном произнес Хагрид. - Ну, если в кратце, то когда тебе был всего год шла магическая война. И был один очень темный маг. Он убивал многих. Мужчин, женщин и детей. А твои родители были очень сильными волшебниками. Одни из самых сильных, уж поверь мне. И ночью в Хеллоуин он решил убить их. Никому даже не понятно почему. Либо хотел сразу убрать с дороги, либо же просто убивать любил. И тебя хотел убить. Да не смог только. Сам исчез. Я ж когда пришел забрать тебя, весь дом на руины похож. Около дома стоял мотоцикл, да одежда непонятно чья валялась. Я сразу понял, что и Сириуса Блэка Темный лорд убил: мотоцикл-то его. Слыхал? Своего же слугу. Наверное, зол тогда очень был. А Блэк расскаивался, наверное. Он же предал родителей твоих. Даже тел не осталось! Лишь одежда и палочки. Просто уничтожил. Как не справедливо-то. Хагрид достал громадный платок и вытер слезы, подступившие к глазам. Сириус Блэк... В своих снах Гарри уже слышал это имя. Этот Сириус Блэк был лучшим другом отца! И чтоб вот так вот предать? Странно все это...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.