ID работы: 3267987

Ohne dich

Смешанная
NC-17
В процессе
32
автор
АКЕР2000 бета
Alextraza бета
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 19 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 1. Часть 2. Ночь

Настройки текста
Машина ехала спокойно по ночному городу, не нарушая правил дорожного движения. Ночь была великолепно красивой и волшебной. Этой красоте способствовали уличные фонари, ярко светящиеся, как мотыльки; свежий воздух, без примеси пыли, в неверном свете виднелись деревья, они казались некими существами, которые живут своей жизнью. На окраине города, где ехала машина, стелился туман, в этих краях он часто был таким, что иногда нельзя было разглядеть и расстояние в пять метров. Сейчас был именно тот случай, поэтому машина, заворачивая на трассу, сбавила скорость до минимума, чтобы не попасть в аварию. Конечно, в этих краях совершалось больше всего преступлений связанных с насилием, убийством, ограблением и тому подобным. Были даже зафиксированы факты людоедства. Водитель свернул на проселочную дорогу и, проехав несколько километров, остановился у хорошо оснащённых ворот, где было на желтом плакате было написано: » Частная собственность, посторонним вход воспрещён». Выйдя, водитель подошел к воротам и поднёс палец к специальному блоку для считывания отпечатков пальцев, чтобы открыть ворота. Открыв ворота, водитель сел обратно в машину и заехал во двор «Частной собственности». Во дворе «Частной собственности» было несколько корпусов, в которые просто так невозможно попасть, потому что всё было оснащено по максимальному уровню безопасности. Из машины вышли водитель и мужчина средних лет, сам водитель был в черном костюме и в синем, аккуратно завязанном галстуке. Его пассажир тоже в черном костюме, но у него был красный галстук. Мужчина в красном галстуке нёс бронированный кейс, который было не так-то просто сломать. Корпусов было шесть и они направились к последнему. Подойдя к зданию, мужчины встретили двоих охранников, которые попросили показать документы, и, справившись с этими формальностями, мужчины зашли внутрь. В корпусе было очень яркое освещение, от которого рябило в глазах. Коридоры были ярко белыми, следовательно, были чистыми. Помещение очень напоминало больницу, но это была не больница, это здание было гораздо круче оборудовано, да и людей здесь не наблюдалось. Мужчина в красном галстуке вошёл в кабинет и сказал своему водителю: — Брюс, на сегодня ты свободен. Наверное, я в течение недели не выйду из этого кабинета, слишком уж многое надо доделать. — Хорошо. — Погоди, — Биркин выглянул из кабинета и замялся. Брюс подошел к Уильяму и нежно поцеловал. Брюс был темноволосым мужчиной, хорошего телосложения, любил носить трёхдневную щетину, что особенно нравилось Уильяму, он считал это знаком брутальности. У Брюса были серые глаза, как пепел, Уильям часами мог смотреть в них, ища там что-то, что только найдется в этих красивых и выразительных глазах. — Нет, прекрати, не сейчас, — Биркин как бы собирался прогнать своего водителя, но в тоже время хотел его. Брюс заткнул рот своему начальнику яростным поцелуем, массируя при этом его ягодицы, от чего Биркин ещё сильнее застонал. Затолкав Уильяма в его кабинет, он начал страстно целовать своему начальнику шею, оставляя небольшие укусы. Биркин же стонать не переставал. Брюс еле-еле сдерживал свой рык, когда отрывал на Биркине пуговицы от рубахи, и, сняв наконец-то эту рубаху, оставляя лишь красный галстук, именно красный, будто травил его этот цвет, в тоже время Брюс потянул за галстук Биркина так сильно, что тот ахнул. Мужчины целовались яростно около минуты, потом Брюс не выдержал и, скинув всё со стола, посадил туда своего начальника. Содрав, наконец-таки этот чёртов галстук, Брюс быстро разделся, лишь не снял трусы, словно забыв, или дразня Уильяма. Брюс потянулся к ремню Биркина, одолев его, словно гадюку, дернул резинку нижнего белья, та болезненно огрела своего хозяина. — Презервативы и смазка в столе, — едва дыша сказал Уильям. — Я вижу, ты тут основательно подготовился, — прорычал Брюс. Тем временем, Уильям потянулся к трусам Брюса, но Брюс тихонько хлопнул по шаловливым конечностям. — Эх, куда ты тянешь свои ручонки? — Брюс усмехнулся. Пока Биркин зазевался, Брюс раздвинул ему ноги и резко вошел, из-за этого Биркин взвыл, но его тут никто не услышал бы: хорошо изолированные стены и бронированная дверь. Брюс начал наращивать темп, Биркин стонал, стонал как последняя сучка во время течки, а Брюс, как лев, трахал сладостно и приносил удовольствие обоим. Выйдя из Биркина, Брюс поменял позу, мужчины разместились на полу. Биркин царапал партнёру спину, от чего тот ускорял темп, Брюс то покусывал грудь Уильяму, то резко вцеплялся в бедра своей «жертве», трахая уверенно и могущественно. Ещё несколько толчков и оргазм наступил для обоих. Уильям кончил на живот Брюсу, после чего тот поцеловал Биркина. Оба улеглись на каменный, кристально чистый пол. — Я думал заняться своими исследованиями сегодня, но, как я понял, у меня это не получится? -Биркин прижался к мускулистой груди Брюса. — А ты думаешь как-то иначе? — приобнял Биркина Брюс. — Нет! — Уильям усмехнулся. Отдохнув, мужчины продолжили свою бурную ночь. Они думали, что вот, оба нашли себе пару, вроде бы любят друг друга, но Биркин чего-то боялся. Боялся, что вся эта нелегальная сеть под названием «Амбрелла» погубит его и его любимого. Биркин надеялся только получить необходимое количество денег и уйти отсюда, но он не учёл одного. Никто не может покинуть это место, никто не уйдёт живым. Мужчины перебрались на диван и заснули крепким сном.

***

— Алло, Крис? — Бёртону никак не спалось. — И тебе привет, — сонно проговорил Крис. — Что делаешь? — прилип, как банный лист, Бёртон. — Да так… сплю, ночь всё-таки, — Крис зевнул. — А, понятно! Не знаешь, почему вдруг Вескер увёз Джил на машине, а не отправил её с нами? -спросил Бёртон. — Есть одно предположение: наш кэп считает теперь нас полными идиотами, поэтому побоялся за Джил и увёз с собой. Я думаю, завтра так, наверное, и скажет. — Крис почесал подбородок. — Можно, я к тебе приеду? — Бёртон не унимался. — Можно, но я дверь не открою. Я сплю, как медведь, поэтому лезь в окно или выламывай дверь, но последнее не советую, — Крис усмехнулся. — Я в дымоход залезу, — заржал Бёртон. — Не советую! Моя сестра не поймет, пристрелит тебя, сейчас же не рождество. А если бы и было, она бы и Санту грохнула, если бы он в дымоход полез. — Оу, у тебя есть сестра, старшая, наверное? — Бёртон удивился. — Как сказать, вроде бы и младше, но ведет себя как старшая, да, — Крис задумался. — Жди, я приеду скоро. — Подожди, как ты приедешь? Ты же не знаешь, где я живу! — Крис немного запаниковал. — Нет, я знаю! Всего-то надо было установить на твоем жилете жучок и, да, он со скрытой камерой, поэтому я вижу твою зевающую рожу, — Бёртон заржал. — Ты за мной следишь?! — возмутился Крис. — До скорого, я еду, — Бёртон ещё сильнее загоготал. Спустя некоторое время Барри подъехал к дому Криса, но звонить не стал, дверь была открыта и поэтому Барри вошел. Войти-то вошел, но через некоторое время ему что-то прилетело по голове. — Крис!!! К нам кто-то в дом вломился! — Клэр орала, как сумасшедшая. — А? Что? Где? — вбежал в гостиную Крис. — Да вот, какой-то громила нарисовался, я как раз пошла воды попить. Только я не понимаю, как он зашел? — лицо Клэр задумчиво вытянулось. — Ой, я дверь забыл закрыть, — понял свою вину Крис. — Что? Ты пил? Ты только пьяный двери не закрываешь! — вспылила Клэр. — Чуть-чуть, — начал оправдываться Крис. — А ну-ка дыхни! — Клэр медленно, но верно, начинала закипать. — Не буду, давай лучше посмотрим, кого ты убила, — зевнул Крис. На пороге лежал обездвиженный человек, сестра Криса откровенно постаралась, чтобы отключить такого здорового мужика одним ударом. — О боги! Барри, ты жив? — Крис начал хлопать его по щекам, чтобы привести в чувство. — Да… вроде, да, если ты не ангел, — пробормотал тот и опять отключился. — Клэр! Помоги мне его перетащить на диван. — Крис заволновался за своего товарища. — Так, мало того, что ты напился, так ещё и собутыльников в дом тащишь? — заорала Клэр. — Я всё объясню, только давай утром, не сейчас, — Крис отмахивался от сестры, как от мухи. — Вот-вот, объяснишь! — не унималась Клэр. — Объясню, успокойся, лучше помоги мне его привести в чувства, тащи нашатырь! Клэр принесла нашатырь и подала его Крису. Барри начал приходить в себя. — Вот, я же говорил, ко мне в дом просто так не войдешь, видишь, какие последствия, — начал разговор Крис. — Голова раскалывается, дайте мне лёд, пожалуйста, — умолял Барри. — Вот, держи! Ну, а теперь, познакомься с моей младшей сестрой — Клэр, — Крис указал на свою сестру. — Клэр, познакомься, это мой сослуживец и друг — Барри, — Крис указал на лежащего. — Прошу прощения, что въехала вам по голове, просто подозрительно, что в наш дом, без стука заходят чужие люди, вот я и перестраховалась, — начала оправдываться девушка. — Да ничего. Конечно, меня впервые так встречают, но бывает же! — Барри улыбнулся: — Сам виноват, я, наверное, у вас останусь, если вы разрешите? — Оставайтесь, конечно же, — Клэр попыталась сгладить сою вину хоть немного. — Тебя укрыть? А то прохладно слегка, — Крис заботливо улыбнулся. — Ага, можно ещё и чаю. — Барри начал наглеть на глазах. — Сейчас принесу, — Крис ушёл на кухню. — Вы уж простите, я случайно, просто… — Клэр улыбнулась. — Я же сказал, сам виноват! В чужой дом зашёл без стука. — Я у вас в долгу теперь, — Клэр продолжала старательно улыбаться. — Давай на «ты», напрягает немного, — Барри тоже улыбнулся. — А вот и чай! Я вижу, вы тут подружились, — хихикнул Крис. — Да иди ты, болван, — засмеялась Клэр. Все разлеглись по своим местам, завтрашний день обещал многое, и этот день будет ответственным для Криса, потому что ему придется выложится на все сто, чтобы не оплошать перед Капитаном, оправдать то, что он достоин служить в СТАРС.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.