***
Капитан сидел в своём кабинете и читал книгу, укрывшись пледом, но его мысли что-то отвлекало. Вроде бы и было тихо, никого не осталось, но что-то настораживало, что-то мешало мыслить. Закрыв книгу и встав с дивана, Вескер направился к выходу, но остановился, увидев женщину в черно-белом платье, она стояла спиной к Альберту и что-то пыталась сказать, Альберт подошел ближе и попытался дотронутся до плеча незнакомки, но та мигом пропала. «Что происходит?» — мысленно спросил Альберт, но, не получив ответа, снял очки и потёр переносицу. «Наверное, переутомление», — предположил Альберт. Выйдя из своего кабинета, он направился к выходу. Благополучно преодолев проём, Вескер сел в свой внедорожник, решив покататься по ночному Раккун-сити, половить экстрим от большой скорости по ночным улицам.***
После очередной бутылки спиртного Барри и Джилл поспорили на то, кто быстрее из них проплывет стометровую дистанцию по Раккун-ривер. Их пытался отговорить Крис, но из-за своего тупого и пьяного «позырить», согласился. Ребята как бы разбились на два фронта: Ребекка и Мерлин были за Джилл, а вот Ричард был за Бёртона, Крис же ни за кого, потому что одинаково относился к обоим ребятам. — Я надеру твой волосатый зад! Мне это — как два пальца об асфальт, — начала злить Бёртона Джилл. — Посмотрим, посмотрим! У меня намного выше разряд по плаванью, нежели у тебя, поэтому и преимуществ больше, — Бёртон не на шутку разошёлся. — Я ставлю сто баксов за то, что это будет Джилл, — Ребекка начала делать ставки. — Я тоже, поэтому, если проиграет Джилл, вы получите двести баксов, — продолжил Мерлин. — А я ставлю двести пятьдесят баксов за Барри! — оживился Ричард. — Ну что? По рукам? — спросила Джилл. — Крис, разбей, — обратился к новичку Барри. Ребята погрузились в автомобиль Ричарда и погнали к Раккун-ривер на соревнования по так называемому «плаванию».***
Альберт разогнался под сто пятьдесят километров в час, ловя от этого не слишком большой кайф. Улицы были просторны, людей практически не было, пахло ночным и свежим воздухом. Альберта будоражило это ночное чувство свободы, хоть и недолгое, но такое ощущение, что просто сводило всё конечности от удовольствия. Остановившись, он вышел из машины, чтобы размять мышцы. Потянувшись и глубоко вдохнув воздух, он посмотрел на город, на такой большой, одновременно казавшийся таким маленьким, как божья коровка, издалека. «Эти люди ещё не подозревают, на что они обречены», — подумал Альберт. Сев обратно в свой внедорожник, он отправился к реке, посмотреть на красивые берега.***
— Вы уверены, что ещё хотите плыть? Вода же холодная, — пытался остановить бушующую пару Крис. — Уверены! — в один голос закричали Джилл и Барри. — Я просто пытался вас остановить, но понял, что вы упёрты, поэтому не буду вам больше мешать, — подытожил Крис. — Мы уже почти подъехали, — паркуясь, сказал Ричард. — В общем, плывёте до того берега, это и есть стометровка, — указал Ричард. — Ну, тогда давайте! Через пять минут я скажу: «На старт», «Внимание», «Марш». — предупредил Крис. Джилл и Бёртон, в течении оставшихся минут пытались разогреть мышцы. — Ну что? Готовы? — спросил Крис. — Да! — Ну, тогда поехали: НА СТАРТ! ВНИМАНИЕ! МАРШ! — Крис свистнул. Джилл и Барри плавно вошли в воду с пристани и сразу нырнули метров на десять от берега. — Смотри-ка! Плывут ноздря в ноздрю! — заорал Ричард. — Мы не учли одного. Что, если они оба приплывут одновременно? — Ха! Тогда дадим в лоб обоим, чтобы больше не ругались, — засмеялся Крис. — Согласен, — Мерлин поддержал его. Пока Ричард наблюдал за двумя пловцами, Крис отвернулся и увидел, что к ним подъезжает машина,и сразу же сказал Ричарду и остальным: — Смотрите! К нам кто-то едет! — О, боги! Только не это! — ребята закатили глаза, кроме Криса, потому что он не понимал, о чем они. — Эй, ребята! Джилл, походу, тонет! — Ребекка заорала. Тем временем, к ним подъехал внедорожник и из которого вылез их кэп. Альберт посмотрел на происходящее, снял свои ботинки и синюю футболку, и даже очки, и прыгнул вводу. Барри уже сидел на другом берегу и оглядывался по сторонам в поисках Джилл. И тут он увидел, что где-то на семьдесят пятом метре их воображаемой дистанции плывет ещё одна фигура, по-видимому мужчина со светлыми волосами. Барри почему-то сразу понял, что это похоже на их капитана. Крис, недолго думая, сиганул в воду следом за капитаном, но они никак не могли обнаружить Джилл. Вскоре, капитан увидел, что девушка застряла в какой-то коряге и уже без сознания, и нырнул за ней. Каким-то невероятным образом капитану удалось-таки достать девушку, и он благополучно тащил на спине обездвиженную и, похоже, не дышащую Джилл. Доплыв до ближайшего берега, то есть в сторону Барри, Альберт вынес нахлебавшуюся воды красотку из речки и начал делать ей массаж сердца и искусственное дыхание, отчего Барри был немного ошеломлён. Вескеру вскоре удалось привести в чувство Джилл, она закашлялась и, увидев своего спасителя, закатила глаза, вырубившись снова. К тому времени до них уже добрался Крис, и, смотря на Джилл и на капитана, до сих пор не понимал, что происходит. — Какого чёрта? Скажите, какого чёрта вас понесло плавать холодной осенью? Совсем мозги потеряли? — Вескер был в ярости, он злобно переглядывался то с Крисом, то с Барри. Ребята стояли, понуро опустив буйные головушки, и не могли ничего ответить. — У тебя есть оправдание? — Вескер задал вопрос Крису, а потом Барри: — А у тебя? Что молчите? А если бы не я? Утонула бы девчонка! — Вескер вроде бы уже отошёл от своего гнева, но тут подъехали остальные. — Ладно, сейчас по домам! Я так понимаю, завтра тренировка отменяется, — Вескер окончательно успокоился. — А сейчас пулей притащили мне мои вещи и внедорожник. Завтра лично с каждым побеседую, а сейчас я дико устал, поэтому идите вы все к чёрту. — Спустя некоторое время, Ричард пригнал авто Вескера и привез его вещи. — Чего встали? По домам! — Вескер оделся и взял на руки Джилл, всё ещё пребывающую без сознания, теперь уже непонятно от чего, и положил её на задние сиденье, двинувшись к себе домой. Остальные уселись в автомобиль Ричарда и отправились восвояси.