ID работы: 3188062

just the outlines of our heads

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
104
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 30 Отзывы 55 В сборник Скачать

5

Настройки текста
Единственное, что делает ежегодную вечеринку в доме Стайлсов, малиновые пироги его мамы. И каждый год без исключений они стоят ожидания. На заднем дворике стоят открытые бутылки вина, люди разговаривают, навес, за установкой которого они с Джеммой провели хороших полтора часа, выглядит так, будто его вот-вот сдует. Еда внутри готова к подаче, полные тарелки стоят около самой двери. "Как поживаешь, Гарри?", "Я слышал, ты поступаешь в университет? Будешь бизнесменом как твой отец?", "Какие у тебя планы?" и его любимое, "Ты с кем-нибудь встречаешься? У меня есть дочь, которая была бы без ума от тебя." Всегда одни и те же разговоры, за которыми Гарри вливает в себя колу, а чаще всего ром, всем улыбается и поддерживает беседу. Все так, как его учил делать отец, все по его примеру. Всегда нужно преподносить себя определенным образам, показывать уверенность и очаровывать всех разом. Или что-то, что он не может вспомнить. Хотя с тех пор, как они поругались пару недель назад, он не много раз разговаривал или виделся с отцом. Но это происходило из-за того, что Гарии почти не проводил время дома, больше с Луи, или с Зейном, или с Зейном и Найлом, которые стали "чем-то", как видимо. – Я всегда каким-то образом забываю, что все друзья мамы и папы мудаки, – говорит Джемма, оказываясь позади него, делая небольшой глоток из стакана с вином. Гарри ухмыляется, пихая девушку в бок. – Как они относятся к Брайану? – спрашивает он. – К молодому парню, который хочет стать врачем? Они любят его. Миссис Грин ущипнула его за задницу. Дважды, – говорит в ответ Джемма, закатывая глаза. Гарри посмеивается. – Он довольно не плохо выглядит в этих штатах.. – говорит Гарри, Джемма слегка шлепает его по руке. – Не будь странным, Гарри, – просит она. – Кроме того, разве у тебя нет очаровательного парня, который должен прийти? – Он поздно освободится. Возможно, он придет позже, – отвечает Гарри. Джемма одаривает его взглядом, приподнимает бровь, но меняет тему. – Ты не говорил с отцом? – Нет. Но мне и так нравится, в доме намного тише. – Ты же знаешь, мама ненавидит, когда вы двое ругаетесь, – напоминает Джемма, беря с подноса кусочек сыра. – А когда мы не ругаемся? – спрашивает Гарри. – Вполне справедливо, я полагаю, – вздыхает девушка. – Пойду спасу Брайана, к нему снова пристает мисс Fairweather (пп: дословно переводится как справедливая погода, довольно необычная фамилия, как мне кажется). – Удачи, – говорит Гарри и допивает остатки своего напитка. И, возможно, он не был бы в таком стрессовом состоянии, если бы это не было ради обучения в следующем году и если бы он мог найти хоть что-то и насладиться этой глупой вечеринкой. Он едва ли собрался, едва ли вообще подумал об отъезде. Может быть, его отец был прав, может быть, он отвлекается. Луи хорошее отвлечение, так или иначе. Он думает стать юристом. Возможно, социологом? Или заняться чем-то, связанным с английским. Он понятия не имеет, на самом деле. Но чтобы не упасть в грязь лицом перед многочисленными друзьями родителей, он выбрал вариант с юристом, потому что это их устроит больше всего, по крайней мере. Совсем не помогает то, что Зейн по большей части уже со всем определился. Стать тату мастером, что сильно облегчается, потому что этим летом он уже будет практиковаться в тату салоне недалеко от дома. У него все уже распланировано, а Гарри просто сидит здесь без малейшего понятия, что он вообще делает. – О опоздал? Он оборачивается и видит в дверном проеме, ведущем на веранду, Луи, выглядящего, ну, скорее как чертова модель, чем механик. Гарри протягивает руку, чувствуя, как Луи берет ее в свою собственную, и протягивает ему небольшую тарелку. – Как раз вовремя, вообще-то. Ты голоден? – Чертовски. Найл снова съел мой обед, – жалуется Луи, накладывая на нее горку еды. – Ты всегда можешь съесть его обед вместо этого, ты же знаешь, – предлагает Гарри, слегка сжимая руку Луи при этом. – Если хочу умереть, да, конечно. Это отличный план, – отвечает Луи, улыбаясь. – Как проходит вечеринка? Что я пропустил? – Кучу всего, – отвечает Гарри, поворачиваясь так, чтобы видеть через плечо толпу на их заднем дворе. – Миссис Грин и мисс Fairweather приставали к парню моей сестры на протяжении всего вечера, и, очевидно.. – он наклоняет голову, что шепнуть в ухо Луи, – у мистера Томпсона было что-то с ее босом у бассейна. Луи заметно вздрагивает, когда Гарри наклоняется ближе, кивая. – Я так и знал, что пропущу все самое интересное, – говорит он, пытаясь звучать огорченно. Гарри посмеивается, зарываясь лицом в шею Луи на мгновение. Они сидят за небольшим столом недалеко от входа, Гарри передает ему новый бокал с ромом и немного кока-колы. Луи делает глоток перед тем, как бьет себя по колену, морщась, когда поднимает взгляд на Гарри. – Что? – спрашивает Гарри. – Господи, Г. Ты когда-нибудь слышал о такой вещи, как Ром и Кола? – говорит Луи, качая головой. – Допивай это сам. Гарри уже собирается возразить, но в этот момент чувствует руку на своем плече. Он близок к тому, чтобы застонать в шею Луи перед тем, как отодвинуться и посмотреть на того, кто подошел к ним. – Миссис Арчер.. как ваши дела? – спрашивает Гарри, пока встает, обнимая ее, когда она улыбает ему. Быстро ущипнув кудрявого парня за щеки, она говорит, качая головой: – Ты, верно, никогда не перестанешь расти. Каждый раз, когда я вижу тебя, ты становишься на фут выше. Только эти ямочки всегда остаются такими же. – Мама говорит, я выгляжу моложе благодаря им, – говорит Гарри, слыша ее смех в ответ. – Кто этот молодой человек, так или иначе? Твой друг? – спрашивает она, поворачиваясь к Луи. – Луи, – представляется он, пожимая руку женщины. – Приятно познакомиться. – Мне тоже, – говорит она, подмигивая. Луи неловко кашляет в свою руку. – Мы с Луи встречаемся на протяжении всего лета, – говорит Гарри, наблюдая за тем, как глаза миссии Арчер раскрываются в ответ. – Он работает в автомастерской на Мейне. Миссис Арчер смотрит куда-то между них со смесью потрясения и шока, когда медленно кивает. – Это прекрасно, дорогой. Только вот мне нужно идти, я вижу там миссис Кук и хотела бы перекинуться с ней парой слов. Удачи в школе! – говорит она перед тем, как в последний раз помахать рукой, шагая к миссис Кук и ее матери, которые стояли около бассейна. – Что, черт возьми, с тобой не так? – шипит Луи, агрессивно дергая Гарри за ворот футболки. – Ты что, блять, потерял голову? Гарри с непониманием смотрит на него. – Я думал, ты нормально отнесешься к этому.. – медленно произносит он. – Я не полный идиот, – быстро говорит Луи. Он зол. Гарри может точно сказать это, посмотрев на то, как его губы сжались в тонкую линию. – Я знаю, зачем ты это делаешь. – Что ты.. – Я не пришел сюда в качестве твоего трофея за то, что ты восстал против своих родителей. Я пришел сюда, потому что это вечеринка твоей мамы и ты пригласил меня. Но это? Я не за этим пришел, – говорит Луи, ставя тарелку и беря верхнюю одежду со спинки стула. – Ты не можешь уйти, ты только пришел.. – бормочет Гарри, двигаясь за ним. – Мне в любом случае надо идти. Обещал маме посидеть с детьми, – сообщает ему Луи, не поднимая взгляда от своей куртки. И это выглядит так, будто Луи уже все обдумал, шатен уже стоит в дверях, но Гарри продолжает идти за ним. – Луи, да ладно, все совсем не так, – рычит Гарри, хватая второго парня за локоть. – Я опаздываю, – бросает Луи, пытаясь вырвать руку из хватки Гарри. – Увидимся позже, я полагаю. – Да, я.. я позвоню тебе, – говорит Гарри с опущенными плечами, наблюдая за тем, как Луи забирается в машину. И сейчас, думает он, когда Луи уезжает, не самое, вероятно, подходящее время понять, как сильно он на самом деле влюблен.

***

Его мама начинала рыдать раз пять за день, а он даже не уезжает до завтра. Но Гарри знал, что это приближалось, потому что глаза женщины намокали, как только кто-то упоминал университет. Сейчас он сидит на лестнице, ведущей в прихожую, смотря на сумки, уже сложенные возле двери. Гарри сглатывает и делает глубокий вдох. Он отбывает утром, немногим раньше восьми и со всеми своими вещами на прицепе. И это так странно, что он не будет больше жить в этом дома. Вместо этого он окажется в комнате с каким-то незнакомцем, разбирая вещи и начиная учебу меньше, чем через неделю. Это немного чересчур, если говорить откровенно. Зейн уже уехал вчера, и Гарри вспоминает их последнюю ночь, когда они сидели в его кровати где-то до двух утра или вроде того, он не помнит точно. С тех пор кудрявый получил несколько сообщений о том, что его сосед немного болтлив, что заставило Гарри рассмеяться, потому что он представил себе короткие ответы и хрюканье, которые тот получал бы в ответ. И, возможно, ему стоило поселиться с Зейном, как они и хотели. Возможно, ему нужно было сделать это вместо того, чтобы отправляться в чертов Лондон, где он не знает ни одного человека, никого, кроме приемной комиссии. – Готов? – спрашивает Энн, выглядывая из-за двери на кухню. Гарри улыбается, вынужденно. – Близок к тому, я думаю. – Ну, если у тебя есть дела на последнюю минуту, тебе стоит сделать их сейчас, пока еще есть время, – произносит она наконец. И Гарри понимает, что она имеет в виду, наблюдая за тем, как женщина вытирает руки об полотенце в своих руках. Он кивает, медленно вставая и доставая ключи из кармана. Он больше ничего не говорит, только на бегу целует свою мать в щечку, а затем садится в машину. Дороги тихие, солнце светит прямо в в лобовое стекло, руки крепко держатся за руль. Он поворачивает на знакомую улицу, ведущую в Мэн, останавливаясь на светофоре, который вот-вот должен сменить цвет. Вывеска автомастерской Майка встречает его, когда он въезжает на парковку. Там кудрявый замечает грузовик Луи, стоящий в другом конце. Гарри выходит, закрывая за собой дверь и чувствуя себя странно при этом. Они закрыты, так как уже половина восьмого. Он останавливается в зале ожидания. Хотя Луи всегда делает это, забывает запереть дверь. Гарри стучит в небольшое окно гаража. Проходит какое-то время, и затем он видит движение под красным минивеном, Луи показывается в поле зрения, смотрящий на Гарри. Время, которое уходит у Луи на то, чтобы дойти до двери, тянется бесконечно, но он, наконец, открывает ее, пропуская Гарри внутрь. Пахнет газом и старой резиной, смесью несвежего одеколона и маслом, и кудрявый вдыхает этот запах. – Я уезжаю завтра, – наконец говорит Гарри, нарушаю тишину. Луи кивает, проводя языком по губам в то же время, как вытаскивает руку из кармана своих джинс. – Все собрал? – спрашивает он тихим голосом. – Почти. А вот мама все не перестает срываться на слезы. Она может не отпустить меня завтра, – отвечает Гарри. Он наблюдает за тем, как Луи улыбается, хотя и незаметно, когда качает головой. – Итак, ты пришел попрощаться? – Что-то типа того, – говорит Гарри. Есть куча вещей, которые он мог бы сказать, стоя там. Но он не говорит ни одной из них, вместо этого хватая Луи за запястье. Гарри не чувствует ожидаемого сопротивления, Луи принимает все легко, дела шаг навстречу. Гарри прижимается лбом ко лбу Луи, описывая круги у бедер парня и прижимая его к стене. Теплое дыхание Луи ощущается на его щеках, Гарри наклоняется, чтобы поцеловать шатена в губы. – Прощай, Гарри, – спустя мгновение тихо говорит Луи. – Прощай, Луи, – отвечает Гарри, растягивая слова, когда оставляет последний быстрый поцелуй на щеке парня. Возможно, это все воображение Гарри, но когда наконец отъезжает, он видит в размытом изображении лобового стекла Луи, стоящего там, наблюдающего за тем, как кудрявый уезжает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.