ID работы: 3188062

just the outlines of our heads

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
104
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 30 Отзывы 55 В сборник Скачать

2

Настройки текста
В конце лета его мама как обычно проводит свой званый обед в их доме, что означает, что Гарри придется пробыть следующие две недели с нервной мамой и отцом, которому на самом деле все равно. Так что он идет с ней по магазинам, когда школа заканчивается, приближаются экзамены, но Гарри не из тех, кто сильно готовится к ним, в любом случае. В первую очередь, по словам его мамы, Энн, им нужны принадлежности для стола. Как видимо, они придают нужную атмосферу, по крайней мере, так она объясняет своему сыну, когда они бродят по магазину. Гарри толкает тележку, кивая, пока она решает, какого цвета хочет скатерть. Он уже привык к этому, всем этим разговорам и планированию, обращению внимания на мелочи и беспокойству о том, какие овощи больше подойдут к главному блюду. Но то, что он привык к этому, не означает, что ему доставляет это удовольствие. Он наблюдает за тем, как мама кладет несколько разных принадлежностей для стола в его тележку, а затем отправляется искать приборы, и Гарри следует за ней. Она проводит эти вечеринки с тех пор, как он помнит себя, еще тогда, когда был совсем маленьким и видел в них только причину, чтобы нарядиться в удобную одежду и съесть столько сырных палочек, сколько захочет. Где-то по дороге начинает звонить телефон, и кудрявый вытаскивает его, чтобы ответить. – Алло? – Гарри, дорогой? Это Лу. Он ухмыляется, наклоняясь над тележкой и продолжая идти за своей мамой. – Как ты? – спрашивает он, игнорируя любопытный взгляд, которым женщина впереди награждает его, убирая в тележку столовые приборы. – Я в порядке, любимый. Ты же знаешь, что мне пришлось забрать Тома из аэропорта сегодня? – спрашивает она, звуча суетливо. Гарри кладет телефон на плечо. – Да, помню. Все хорошо? – Да, да, просто не уверена, что успею вернуться вовремя и забрать Лакс из школы через час. Я знаю, что времени не так много и прошу о многом, но не мог бы ты.. – Я заберу ее, Лу. Не волнуйся, – Гарри обрывает девушку без задней мысли. – Ты ангел. Я подъеду совсем немного позже, так что вы можете просто дойти до дома, ладно? Она знает, где ключи. – Звучит хорошо. Тогда увидимся, – говорит Гарри прежде, чем повесить трубку. Он высаживает маму около дома и ведет малину в сторону школы Лакс, когда проверяет время. Еще полчаса, замечает Гарри, останавливаясь, чтобы взять себе охлажденный кофе по пути. Он останавливается недалеко от парковки, выходя из машины и доставая телефон и кошелек из подставки для чашки. Прямо перед собой он видит группу людей перед входом, весело разговаривающих между собой в то время, пока Гарри сует руку в карман джинсов. Парень достает телефон, печатая Зейну сообщение, чтобы спросить, не хочет ли он позаниматься английским чуть позже сегодня, когда видит знакомое лицо в толпе. Гарри улыбается сам себе, делая пару шагов вперед и легко стуча Луи по спине, прислонившись к двери. Луи поднимает взгляд, замирая, когда видит кофе Гарри. – Что ты здесь делаешь? – спрашивает он так, будто это не странная случайность, что они столкнулись под дверями начальной школы. Гарри пожимает плечами. – Забираю дочку своей подруги, – отвечает он, отпивая немного от напитка через трубочку. – Ты? Не зная ничего лучше, кудрявый бы сказал, что Луи пялится на него, пока он пьет, потому что щеки старшего заливаются краской перед тем, как он поворачивается и смотрит на школу. – Мама на работе, и я забираю девочек вместо нее, – говорит Луи. – Сколько сестер? – спрашивает Гарри, охваченный любопытством. – Четыре. Но только близнецы здесь, остальные учатся в старших классах, – объясняет Луи. – Они ненавидят ездить на автобусах. – Я сам тоже никогда не любил их, – говорит Гарри. Луи хмурится. – Не поддерживай их, – многозначительно говорит он. Звонок звенит через пару секунду, двери открываются и дети вываливаются наружу. Гарри ждет, вскоре замечая знакомую блондинистую голову, и двигается по направлению к ней. – Лакс! – зовет он, наблюдая за тем, как она оборачивается. Она быстро замечает Гарри, и улыбка появляется на лице девочки, когда та бежит к нему. Гарри смеется, притягивая ее ближе и приподнимая, чтобы усадить на свое колено. – Хочу тебя кое с кем познакомить. Рядом с Луи стоит только одна из двух близнецов, и он тихо говорит ей что-то, держа лицо девочки в своих ладонях. Малышка вешается на него, замирая, когда замечает Гарри. – Луи, – начинает Гарри. – Это Лакс. Лакс, это Луи. Луи улыбается, вежливо пожимая ее руку. – Приятно с тобой познакомиться, – здоровается он. Лакс хихикает. – Это Фиби и.. Дейзи! Иди сюда, любимая! Близнецы хватаются за пальто Луи, говоря громко и взволнованно, и это выглядит так, будто ему сложно стоять на ногах, так что Гарри едва заметно улыбается. – Кажется, у вас полные руки. Был рад увидеть вас, – говорит Гарри близнецам, и они в ответ смеются. – Ты красивый, – одна из них – вероятно Дейзи, думает Гарри, – говорит. Щеки Луи снова краснеют. – Я, эм, прости за это. Они всегда говорят первое, что приходит им в голову.. – извиняется Луи, строго смотря на Дейзи перед тем, как взять их за руку и начать двигаться в сторону парковки. – Луи? Луи оборачивается, в очередной раз пялясь на него. – Да? – Что ты делаешь в четверг вечером? Я уже сдам экзамены к этому времени, подумал, возможно, мы могли бы сходить поужинать куда-то или что-то вроде этого. Луи закатывает глаза, но улыбается. – Пока, Гарри, – говорит тот и сдержанно махает рукой. Он махает им в ответ рукой Лакс, ведя ее к машине, в которую он поставил детское кресло, и помогая залезть внутрь. Гарри в последний раз оглядывается на то, как Луи делает тоже самое со своими сестрами, и садится на водительское сидение.

***

Хорошая новость в том, что он написал все экзамены. Еще более хорошая новость – он пьян и валяется в саду Лиама. Ну а плохая новость – он думает, что, возможно, заболел. Внутри дома громко играет музыка, но Гарри слишком занят тем, что вырывает из земли траву и бросает ее поверх своего живота. Его голова слегка кружится, и ему больше нигде не нужно быть до конца лета. Это приятное чувство, то, что он нигде не нужен, ничем не связан, ничего. Вместо этого, он может сложить руки, закрыть глаза и.. – Гарри? Он дергается, открывая один глаз то, что, ему кажется, является стоящим над ним Луи. Он в другом конце сада, с ключами в руках, и немного наклонен, чтобы было удобнее наблюдать. – Привет, Луи. – Хотел предложить тебе выпить, но вижу, ты и так занимаешься этим, – говорит Луи, теперь сидя на корточках рядом с ним. Гарри ухмыляется ему, пальцем тыкая в его щеку. – Для того, кому я не так уж и нравлюсь, ты кажешься слишком увлеченным. Между ними распространяется тишина, и Луи хмурится, один из его пальцев обхватывает палец Гарри, когда он утыкается взглядом в землю, задумавшись. – Я никогда не говорил, что ты мне не нравишься, – наконец произносит Луи, его голос тихий. – Почему бы нам не вернуть тебя обратно в помещение? – Только если ты согласишься пойти со мной на свидание, – говорит Гарри уверенно. Луи откидывается назад, переходя с сидения на носочках на полную ступню, выглядя одновременно раздраженно и удивленно. Он с выпученными глазами смотрит на Гарри в течение секунды перед тем, как вздыхает, а его плечи опускаются вниз, когда он вытаскивает руку, помогая ему подняться. – Ладно. Одно свидание и все, – сдается Луи и, прежде чем Гарри успевает позлорадствовать, добавляет: – Теперь ты сделаешь такую милость и пойдешь внутрь? – Как насчет вечера пятницы? – спрашивает Гарри, когда они заходят в дверь и Луи тянет его в сторону дивана в гостиной. Он не может видеть ни Зейна, ни Лиама со своего места. Луи просит его не двигаться, пока сам идет за стаканом воды. Мир вокруг ощущается комфортно, диван твердеет под ним, когда Гарри смотрит в потолок, будто надеясь, что это будет ему как поздравление. Потому что он наконец добился "да" от Луи. – У Найла с Зейном особые отношения? – спрашивает Луи. Он неожиданно появляется за спиной Гарри, ставя стакан воды в его руку. Гарри моргает, какое-то мгновение обдумывая это. Он подносит один палец к губам, качая при этом головой. – Я так не думаю. Они разговаривали пару раз, на этом все? Луи улыбается, одним незаметным прикосновением поворачивая Гарри, и когда последний поднимает глаза, то видит, ну. Он видит Найла и Зейна, хотя Найл и закрывает всего брюнета в данный момент, оставляет засосы по всему его лицу. Или изо всех сил старается сделать это, в любом случае, Гарри смеется вслух: звук слетает с его губ до того, как кудрявый успевает закрыть рот ладонью. – Как видишь, немного больше, чем разговаривали, – отвечает Луи, пораженный до глубины души. – Я, пожалуй, потом достану Зейна по этому поводу, – обещает Гарри, Луи согласно кивает. – Итак, наше свидание, – начинает Луи, избегая взгляда Гарри, когда питается на спинку дивана. – Выпей воду перед тем, как ответишь. Гарри делает то, что ему сказали, делая глоток до того, как поворачивается обратно к Луи и говорит: – Я свободен каждый вечер на этой неделе. Шатен фыркает, оставляя без комментария то, как Гарри тянется к своей бини, медленно стягивая ее с головы. – У меня свободная среда? – наконец предлагает Луи. – Мы могли бы встретиться на пристани, скажем, в семь? – Или, – говорит кудрявый, кладя шапочку на колени. – Я мог бы забрать тебя, как вариант. Было бы больше похоже на настоящее свидание. Луи закатывает глаза, и Гарри начинает верить, что это больше не раздражает другого парня, а больше интересует. Ну, по крайней мере, он собирается убеждать себя в этом. – Хорошо. В семь. Ты можешь подъехать к моей квартире, – отвечает Луи, вздыхая от того, что проиграл. – Отлично, – Гарри усмехается. – Тогда решено. – Да. Ну, Зейн кажется занятым, так что давай отвезем тебя домой, ладно? – предлагает Луи, выравниваясь и протягивая Гарри руку, чтобы помочь ему подняться с дивана. Они выходят к машине Луи, и Гарри щипает сам себя по дороге, потому что это происходит. Он идет на свидание с Луи.

***

Когда Гарри просыпается в четверг, то слышит, как его мама передвигается по кухне внизу и готовит что-то. Он спускается по лестнице, и теперь ему видно, как женщина месит тесто. Она отрывается от своего занятия, бросая на него неодобрительный взгляд перед тем, как поворачивается к плите. Ни для кого не секрет, что мама его любимая, особенно, когда готовит завтрак вместо него и напевает мелодию в солнечном свете, поступающим из окна кухни. – Как прошла ночь? – спрашивает она, пытаясь не быть очевидно. Что у нее получается ужасно. Гарри качает головой, болящей слишком сильно, когда он помешивает свой чай. – Нормально. Праздновали немного, – отвечает он. Энн улыбается ему, словно говоря "я знаю что-то, чего ты не знаешь", в то время как Гарри пытается не извиваться в кресле, в котором сидит. – Твой друг вчера вечером был симпатичным, как думаешь? Гарри давится чаем, кашляя в локоть и едва не забрызгивая все вокруг. – Мой.. друг? – переспрашивает кудрявый, стараясь звучать беспечным, но получается больше похоже на то, что его легкие в любой момент вывалятся наружу от сильного кашля. Энн приподнимает брови, ставя тарелку с готовым тостом перед ним. – Луи? Не так его зовут? Он кажется знакомым. На какое-то мгновение он решает ничего не говорить, притворившись, что не расслышал ее, и дальше клевать тост. Все его воспоминания с прошлой ночи слегка размытые, хотя он ясно помнит Зейна и Найла, облизывающих друг друга, помнит, как выходил из машины Луи, подъехав к их дому, как проснулась его мама и.. ну да, конечно. Великолепно. Гарри стонет, рукой охватывая свое лицо. – Да, точно, Луи. Я, эм.. прости за это. – Я совсем не расстроена. Но твой отец хочет поговорить с тобой позже, – говорит Энн, вытаскивая миску малины из холодильника. Пироги с малиной. Возможно, этот званый ужин и не будет настолько плохим в этом году, думает про себя Гарри. Во что верится с трудом. – Он работает в автомастерской? Автомастерской Майка или что-то типа того? – спрашивает Гарри. Энн смотрит на него с яркой улыбкой, когда она кивает. – Я знаю. Он сказал мне. – Что еще.. он сказал тебе? – интересуется Гарри перед тем, как откусывает кусок от тоста. – Только то, что ты несколько недель пытался заставить его согласиться на свидание. И, как видимо, вы пойдете на него в среду, – уточняет она, бросая взгляд на Гарри. В это мгновение Гарри хочется стать таким маленьким, чтобы уместиться в кружку в его руке, но вместо этого он берет малину из миски. Энн не грубо бьет его по руке, недовольная, когда он тихо смеется. – Удивлен, что он сказал да, на самом деле, – говорит Гарри честно. – Я уже почти сдался, когда в последний рад спрашивал его. – Ну, а где ты его приглашал? – Когда забрал Лакс в тот день после школы. Он приходил за своими сестрами, – отвечает Гарри. – Ты пригласил его, когда он забирал своих сестер? Я тебя ничему не научила? – спрашивает Энн, пытаясь звучать разочарованно. Гарри кладет свой подбородок на столешницу, уставившись на нее и наблюдая, как она ставит малину перед ним. – Я не знаю. Это было спонтанное решение, я полагаю, – отвечает он, закидывая одну ягоду себе в рот. – Полагаю, это считается чем-то, если он в конце концов сказал да, – наконец заключает Энн. – Что собираешься надеть? – О Боже, мам, – говорит Гарри, расправляясь с тостом и теперь тыкая в крошки на своей тарелке. – Думаю, я смогу одеться сам. – Ладно, ладно, – театрально вздыхает Энн, быстро сжимая его щеку перед тем, как идет класть тесто в духовку. На кухне пахнет выпечкой, тепло духовки доходит до все еще холодных рук и ног Гарри к тому времени, когда он заканчивает пить чай. Если его отец хотел поговорить с ним, то парню нужно разобраться с этим перед тем, как идти к Зейну и начинать дразнить его из-за прошлой ночи с Найлом. – Папа в кабинете? – спрашивает Гарри, наблюдая за своей мамой, когда она поворачивается лицом. – Должен быть. Помоешь посуду после, хорошо? – просит она, целуя сына в щеку до того, как берет кружку и тарелку и ставит их в раковину. Гарри двигается в сторону холла, чуть не спотыкаясь о свои ноги, когда проверяет телефон. Там сообщение от Зейна: "ПРИХО ДИ ЗАВ ВТРА М МЫ ПОГОВОРИМ О НАЙ ЛЕ Я ОЧЕНЬ ЛЛЮБЛЮ ТЕБЯ" – читает он, хмыкая себе под нос и убирая устройство в свой карман. Кудрявый единожды стучит и слышит, как отец кричит "входи", когда поворачивает ручку двери. Гарри видит его, сидящим за столом, со стопкой бумаги перед ним, и мужчина даже не поднимает голову. – Повеселился вчера? – начинает он. Гарри приходится руками держаться за сидение, чтобы не развернуться и не уйти. – Можно и так сказать, да. Мама сказала, что ты был не слишком рад, – говорит Гарри, откидываясь на кресле. После этого его отец наконец отрывается от работы; его губы сжаты в тонкую линию. – Ты поступаешь в университет через пару месяцев, Гарри. И, ну, теперь Гарри, по крайней мере, знает, чего ожидать от разговора. Это могло быть что угодно вроде обычных "ты тратишь свой потенциал" или "я забираю твою машину, пока ты не научишься вести себя как взрослый". Но, очевидно, это будет "давай поговорим о твоем дальнейшем образовании". Гарри скрещивает руку в замок, будто готовясь. – Правда? А я не знал, – отвечает Гарри, смотря на свой джемпер. – Не разговаривай со мной в таком тоне, – прерывает его мужчина, снимая очки и кладя их сверху их на стопку бумаг. Значит, это серьезно, думает пораженный Гарри. – Прости, это больше повторится. – Я хочу сказать, что мне не нравится то, что ты проводишь ночи, напиваясь и приглашая случайных парней на свидания, – начинает его отец, никогда не ходящий вокруг да около. Гарри сдерживает смешок, полагая, что он был бы неуместен сейчас. – Он не случайный парень. – Где ты познакомился с ним? – Он менял масло в моей машине. А после я встретил его дома у моего друга, – просто говорит Гарри. Его отец вздыхает, потирая виски. – Ты не можешь.. тратить свое время на кого-то вроде него. Гарри моргает и на секунду задается вопросом, действительно ли мужчина сказал то, что покинуло его рот. Он двигается в кресле, теперь сидя более уверенно, и хмурится. – Кого-то вроде него, – повторяет Гарри. – Не совсем уверен, что понял твои слова, пап, потому что это звучит так, будто Луи хуже меня, во что мне с трудом верится, правда. – Я никогда не говорил этого, – быстро отвечает его отец, звуча остро. Защищаясь. – Что, в таком случае, ты имел в виду? Мне интересно, – допытывается Гарри, отпихивая конверт все дальше и дальше, смотря на мужчину суженными глазами. – Я только имел в виду.. – он останавливается, сосредоточившись только на Гарри. Это что-то новое. – У него не такие цели на будущее как у тебя. Гарри замирает, делая вид, что размышляет над словами отца. Но на самом деле больше пытается выяснить, не замечал ли папа надпись на обратной стороне своего стола, которую сделал, когда ему было 13 и он был выведен из себя по какой-то причине. Он заставил тогда Зейна смотреть на то, как он ковырял слова "Я ОГРОМНЫЙ ЧЕРТОВ ЧЛЕН" ножом, сопровождая рисунком того самом вышеупомянутого органа. Кажется, во всяком случае, что не видел. – Теперь это уже смешно, – наконец говорит Гарри, ладонями постукивая себя по ноге перед тем, как оставляет их на подлокотниках. – Потому что в основном это были планы, которые ты построил для меня, не так ли? Они никогда не были моими целями. Скорее твоими. И в это мгновение кудрявый думает, что, наверное, толкнет конверт так далеко, как только сможет. Возможно, это подтолкнет его отца сказать наконец все, что он хотел на протяжении восемнадцати лет. Но он не делает этого, но момент упущен, потому что мужчина вздыхает, громко. – Я беспокоюсь о тебе, Гарри. Гарри издает фыркающий звук: – Ты просто пытаешь сделать из меня того, кем я не являются, вот то, что ты делаешь. – Не начинай.. – И знаешь, что еще? Я пойду на свидание с Луи и хорошо проведу на нем время. Так что, если ты извинишь меня, я собираюсь к Зейну сейчас. Гарри встает, игнорируя почти крик отца из кабинета, и начинает подниматься по лестнице. Он слышит, как его мама бросается к нему, успокаивая мужчину, когда Гарри уже доходит до комнаты, закрывая за собой дверь. Он берет свои ключи и куртку, не тратя время на душ, и двигается в сторону машины, на которой потом едет к дому Зейна, стараясь ни о чем не думать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.