ID работы: 3106664

Я заберу все твои невзгоды

Гет
R
Завершён
55
автор
Dragon Simiram бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник Скачать

В тихом омуте черти ведут двойную игру

Настройки текста
Солнце поднималось выше и уже начинало припекать. Цветочки уже давно распустились и всем своим нутром тянулись к свету. У ворот в новое убежище, в теньке, стоял зам.командир. -Вы пришли раньше, чем я предполагал.-вышел навстречу Хиджиката.-Мда… Это не помогло.-вынес он, глянув на переодетую девушку. -Как я и говорил.-преспокойно ответил Окита. Троица последовала на территорию храма. -Ханако-сан, тебе сюда.-указал Тошидзо на небольшую постройку на окраине.-Комната четвертая от начала, она самая маленькая, но внутри есть ширма в смежную комнату, ты будешь жить там. Распределение пройдет, когда Ито-сан и Кондо-сан будут на месте, так что, условно, эта комната будет свободна, а ты будешь в той, что за ширмой. -То есть, к ней могут поселить кого угодно?-выпалил утомленный озорник-шатен. -В любом случае, за стенкой с тобой будет жить Юкимура-кун.-усмирил Тошидзо нахальца.-Ханако-сан, прогуляйся немного. Когда остальные прибудут, у тебя вряд ли будет возможность спокойно пройтись по территории.-произнес Хиджиката и отошел в сторонку с Окитой.-Ты молодец. Все прошло гладко.-молвил Тошидзо, Соджи же перевел взгляд на девушку, стоящую за спиной зам.командира.-Не пристращайся.-отрезал брюнет. Приближался полдень. Симидзу тем временем уже обосновалась на кухне и совершала приготовления к приходу остальных. -Ханако-сан,-обратился к ней вошедший в кухню Тошидзо.-Это тебе.-протянул он письмо, девушка развернула писание и принялась читать. -Хиджиката-сан,-отвлеклась та от прочтения.-Залейте водоросли соевым соусом, пока я читаю.-лицо брюнета исказилось в непонимании.-Не все же вам только кушать.-добавила она и вновь горделиво перевела взор на письмо.-И как давно вы отправляете отчеты о моем пребывании здесь? Как Асахико-сама до этого додумался. Нет, как вы до этого додумались?- проговорила девушка, надвигаясь на сидящего у посуды зама, с каждым словом увеличивая громкость и напор. Если Наито-сама хотел мне что-то написать, удосужился бы хоть начать с отдельной страницы, а не посвятить мне несколько строк. -Ханако-сан, это было необходимо.-на миг слова зеленоглазой вывели его из колеи, но он вернулся в прежнее, полное мнимой уверенности, состояние. -Для кого?-немного прищурилась та, глядя на сидящего.-Я вам помогаю, так вы из меня еще и служанку сделали, лечащую на дому без последствий и жажды крови? Глупышку на побегушках? Все это время я относилась к вам с глубоким уважением. Знаете, Хиджиката-сан, вы боритесь в отряде за правду, идете под Знаменем Искренности, и при этом сами наступаете своим идеалам на горло!-говор ее стал спокойнее.-Уходите.-тихо добавила она. -Ханако-сан,-парень стоял перед ширмой.-Мне жаль, но ты не так поняла. -Уходите!-вскрикнула она, но тот столбом стоял на месте.-Вы меня слышали?-почти шепотом вымолвила девушка.-Уходите!-начала она его выпихивать из комнаты на улицу, ее действия не нашли сопротивления.-Чтобы глаза мои вас не видели!-на эмоциях выпалила та, выпроваживая Тошидзо на улицу. У входа в храм уже стоял Ито, позади которого виднелась часть отряда, который увидел, как мелькнула копна смольных волос, в такт качающихся на каждый шаг уходящей обратно девушки. -Нам выпала честь сопровождать Императора.-доносился из общей комнаты голос Кондо. -Нас наконец-то признали!-ликовал Тошидзо. -Нам главное быть честными друг с другом.-высказался не по теме Ито.-Доверие. Вы с меня взяли обещание ценить малейшие радости-ваши цветы. А сами от меня скрываете свой сад.-осмотрел Кошитаро сидящих взглядом благородной пантеры.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.