ID работы: 3081798

Семейное дело

Гет
R
Завершён
106
Размер:
129 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 112 Отзывы 32 В сборник Скачать

Мышеловка

Настройки текста
Проблемы, как известно, ходят стаями. Труп, на вид вполне собой довольный, плавал в бассейне и почти улыбался. Джейн подобрался вплотную к бортику, поднял с земли сломанную бурей ветку и зачем-то потыкал в тело. Оно немного переместилось и явило взору еще один затонувший объект. Кусок пластика, еще недавно гордо именовавшийся спутниковым телефоном, погиб трагической смертью рядом с Джошем Линном. Лисбон раздраженно фыркнула, глядя на его действия. Кажется, из всех присутствующих, только она не потеряла способности мыслить здраво. Маленькая, собранная, властная Тереза приковывала внимание собравшейся публики и завораживала четкостью своих действий и команд.  — Пожалуйста, все сохраняйте спокойствие! Произошла трагедия. Доктор, попросите Кармен принести успокаивающее, Вайли, никого не пускай к бассейну… Рауль, на кухне должны быть резиновые перчатки, неси их сюда, еще понадобится кусок брезента, или пленка, что-то, куда мы его положим… Доктор, не уходите, нужно будет осмотреть тело.  — Надеюсь, мне не придется его вскрывать? — доктор был спокоен, немного взволнован, но и кто бы не растерялся, столкнувшись ранним сонным утром с подобной неприятностью.  — Вы судебный эксперт? — в глазах Джейна мелькнул интерес.  — Нет, что вы… Я с трупами дела не имею. Я специализируюсь на том, что лично вам явно не пригодится.  — Хм? Загадочно…  — Простите, это не то, что вы, вероятно, подумали. Я — стоматолог. Джейн снизу вверх посмотрел на парня и понимающе кивнул. Хотя, ему было бы понятнее, если бы он оказался доктором для того, что Джейну за ненадобностью. Впрочем, это дело вкуса Летиции, если на то пошло. Мелисса все еще не отошла от шока и всем прибывшим по кругу рассказывала, как она собиралась подождать мужа, который обещал появиться с самого утра, проверить, не забыл ли он подарки и выполнить некоторые ее поручения, а, заодно, убить время с пользой — позаниматься йогой на свежем воздухе, всего несколько асан для здоровья, вы же понимаете, что женщина за 40 должна уже серьезно заботиться о здоровье, а потом она подошла к бассейну… В этот трагический момент рассказа голос срывался и, закрыв на секунду глаза, она начинала повторять историю по кругу слово в слово. Внезапно общий гул затих. По ступенькам спускалась королева, слегка постаревшая без привычного макияжа и взволнованная, но весь вид Летиции Карлайл говорил, что она готова к любым неожиданностям, а то, что они будут малоприятными, было и так ясно.  — Что? Здесь? Происходит? — слова были отрывистыми и падали, как камни.  — Мэм, произошла трагедия, мистер Линн утонул в бассейне. Я прошу всех собравшихся соблюдать спокойствие и уйти в дом. Пожалуйста… — последним словом Лисбон попыталась смягчить металл в голосе, но Летиция и так смотрела на нее и на все происходящее с нескрываемым удивлением, подумала и кивнула, решив согласиться.  — Хорошо, мы зайдем в дом. Алекс, Оливия видела его? — снова кивок, вполне безразличный, в сторону тела. Сын, удивительно этим утром похожий на мать, не успел ответить.  — Что я пропустила? Все собрались, а меня не позвали… Там что, Джош? — переход от почти игривого тона к истеричному был мгновенным. Оливия кинулась вперед, но Алекс перехватил сестру, не пуская к трупу.  — Оливия, мне очень жаль, но вам не надо смотреть, не сейчас… Позже, немного позже вы сможете побыть с телом мужа. А сейчас, пожалуйста, просто идите в дом… — Тереза убеждала, уговаривала, Джейну очень хотелось ввязаться, но он понимал, что никто лучше его жены с этим не справится. Он смотрел на растерянную публику тем самым взглядом, который Тереза, да и Вайли, знали слишком хорошо. Он читал, искал подсказки, и пытался понять, что за чертовщина здесь происходит.  — У него сердце отказало? Нет, невозможно, у него не было сердца… Почему он мокрый? — кажется, новоиспеченная вдова сумела взять себя в руки и поглядывала в сторону трупа с ужасом, но и с любопытством, если это слово вообще здесь уместно.  — Он утонул, Оливия, он, вероятно, напился, и упал в бассейн… — Алекс пытался сохранить сестру в состоянии хотя бы относительного спокойствия, но, видимо, сказал что-то не так.  — Утонул? Он что — котенок, тонуть в бассейне? Джош — его больше нет? Скажите, что это неправда, это — розыгрыш? Он снова дурачит всех и теперь притворяется мертвым? — Оливия почти хихикнула, а потом, снова без пауз, завыла страшно, сильно, истерично, со всхлипами. Она вырывалась из рук брата, визжала и дико выла. Было страшно. Летиция шагнула к дочери, обхватила ее, прижимая крепко, и повторяла, снова и снова повторяла:  — Милая, не надо, мама с тобой… Тише, тише, тише… Пойдем в дом, я с тобой. Странно, но простые слова возымели магическое действие: Оливия вцепилась в мать, продолжая всхлипывать и послушно шла за ней. Все облегченно вздохнули, только Кармен, чуть подумав, двинулась вслед за ними, прихватив ящик с лекарствами.  — Вайли, уведи всех, особенно женщин, оставь Кармен с ними и возвращайся, — Тереза продолжала распоряжаться. Все молча потянулись к двери, вежливо подталкиваемые Вайли и Бэт. Она смотрела на происходящее с явным ужасом, прижимаясь к Джейсону, словно ища защиты. Было слышно, как снова зарыдала Оливия, без воя, но с отчаянием и так душераздирающе, что хотелось заткнуть уши. Доктор Харт посмотрел в сторону дома, и ушел, бросив короткое:  — Я скоро… Лисбон посмотрела на Джейна, и тот едва заметно кивнул головой. Она зажмурилась. Черт, ну почему им так везет: на их собственной свадьбе маньяк пытался их убить, на свадьбе Вайли — плавающий труп… Это было ужасно несправедливо. И, если она правильно поняла взгляд Патрика (а когда она понимала его неправильно, если дело касалось трупов?), то у них не перепивший и свалившийся в воду джентльмен, а вполне обычное убийство, если убийства вообще бывают обычными. Парни достали тело не дожидаясь доктора, и теперь мистер Линн лежал на куске брезента, туда же Рауль бросил умерший телефон, а Джейн рассматривал труп, ползая вокруг, и по лицу мужа Тереза видела: что-то ему сильно не нравилось. Рауль достал свой телефон, потыкал в кнопки, громко выругался по-испански, и через несколько минут, прихватив Фреда, или Френка — черт их разберет, уже выезжал на дорогу, рванув к перевалу. Еще минут через 20 все осознали, что 13 человек, ребенок, две собаки и труп полностью отрезаны от всего мира. Гроза сыграла скверную шутку — оползень, по словам парней, был огромным, дорога на пару километров завалена камнями и всем, что текло с горы… Даже если гости где-то близко и бедственное положение будет понято сразу, на расчистку завалов уйдет не меньше суток. Эббот собирался прибыть к самой церемонии — тот, хотя бы, мог организовать вертолет и вывезти труп… Впрочем, никто сейчас и не говорил о свадьбе — были более неотложные проблемы. Даже поскуливающая в вольере Грэта понимала, что произошло нечто непоправимое. Истерика в доме затихла, видимо, доктор умел не только лечить зубы, и вскоре он появился у бассейна. Он снова натянул перчатки и с видимым отвращением ощупал голову покойного, шею, спину и вздохнул.  — Мне жаль, от меня, наверное, мало толку… Я с трупами дело не часто имею. На голове явный след от удара, как по мне, это прижизненное повреждение. Вполне возможно, что он стукнулся о бортик. Могу предположить, что он был очень сильно пьян, да мы все трезвыми вчера не были, я пил раза в три меньше, и то до сих пор ощутимо… И этот дождь, он шел стеной, видимость нулевая… Лисбон смотрела на доктора несколько удивленно, но терпеливо, надеясь получить более вменяемые объяснения. Джейн хмыкнул и решил выступить в роли переводчика с невнятного на общедоступный.  — Тереза, доктор хотел сказать, что пьяный Линн потерял ориентацию в пространстве, из-за плотного дождя и опьянения он не понимал, что шел не в дом, а в бассейн. Джош соскользнув в воду, тело откинулось назад и бедняга приложился головой… Верно, док? — Лисбон показалось, что Джейн подмигнул доктору. Начинается, черт, веселье.  — Да, я так думаю, это возможно. Но, повторяю, я стоматолог, — доктор выглядел виноватым, помолчал, пожал плечами и снова уставился на труп. — Я, пожалуй, пойду. Дать успокаивающее я в состоянии, а Оливия сильно потрясена. Да все потрясены… Ну насчет всех доктор немного загнул — публика, обнаружившая, что они заперты в мышеловке с трупом, без связи и надежды как можно скорее убраться отсюда, беспокоилась больше о том, что будет дальше, чем о том, что уже произошло. Как выяснилось, современный человек не может жить без электронных игрушек с проводами и без. Вайли, отрезанный от ноутбука, заметно поскучнел, на лицах окружающей публики металась паника. Кажется, труп произвел на всех меньшее впечатление, чем возможность оказаться отрезанными от цивилизации в этой прелестной глуши. Обстановка была нервозной, и дело было не в бедняге Линне, а, скорее, в том, что они, несколько человек, были отрезаны от мира, заперты, словно спички в коробке. Ну и беднягой этот свеженький труп был довольно условно. Джейн думал о том, что к смерти Джоша все отнеслись на удивление спокойно, напялив на лица приличествующее случаю выражение скорби, как только прошел первый шок. Вот только Оливия, кажется, в самом деле страдала. Вопрос: страдала от того, что ее мужа утопили, как котенка, или от чувства вины? Он-то знал, что не обязательно убивать самому, чтобы быть виноватым всю оставшуюся жизнь. Лисбон полюбовалась на удаляющуюся спину доктора и взглянула на мужа: она слишком хорошо знала выражение лица Патрика Джейна, когда труп становился «делом». Мизансцена была привычной до зубной боли: они стояли, оставшись одни около бассейна, и пытались понять, что и как делать дальше.  — Ты думаешь?  — Уверен. Посмотри на его ботинки.  — Ручная работа, дорогие, и черт… Солнце и ветер немного просушили тело, и на внутренней стороне, да и на носках комфортной обуви проступали едва заметные царапины.  — Его тащили, и довольно далеко, а потом просто бросили в воду. Значит, травма, скорее всего…  — Нанесена чем-то, что наш убийца принес с собой, или тем, что попалось под руку. А под рукой у нас вино в бутылках толстого стекла, которое могло и не разбиться от удара. Надо как-то аккуратно собрать их все, и припрятать для экспертизы. Нам понадобятся доказательства…  — Если его волокли, значит, мы никого не сможем исключить?  — Будь другая погода, из присутствующих в доме только у доктора и Вайли хватило бы сил перекинуть его в бассейн, не таская тело по бетону. Да еще у Рауля. Алекс хлипковат, я бы тоже не смог, ну, а дамы и подавно.  — Ты же не думаешь на Вайли?  — Мотив и возможность были у всех, не находишь? Ну кроме нас, это и так понятно. Хотя, будь тут полиция, и расскажи им кто-нибудь, как он раздевал тебя своими блудливыми глазенками, то я мог бы попасть в список, как ревнивый идиот.  — Джош глазел на меня? Какой ужас… А ты ревнивый?  — Странно, что мы не обсуждаем идиот ли я. Для справки: я страшно ревнив, если ты до сих пор не заметила. Ужасно и кровожадно ревнив. Только этого сукиного сына я точно не убивал, был занят чем-то более приятным, надеюсь, ты была не разочарована. Чудесная тема для обсуждения рядом с утопленником. Впрочем, у них всегда так. Чему удивляться, если Джейн впервые признался в своей любви за секунду до выстрела в нее?  — Джейн у нас труп, а мы обсуждаем вчерашние ночные… — Лисбон замялась, подбирая слово.  — Полагаю, слово «удовольствия» тут подойдет. Вообще-то мы говорили о Вайли. И тут есть только один способ выяснить — спросить его самого. Распорядись, чтобы этого бедолагу уложили в морозильный ящик, есть же тут что-то подходящее, лучше, если он подождет полицию в подвале. Надеюсь, тут достаточно и другой еды. У тебя лучше получится организовать это, не хочу пока раздражать всех… А я займусь Чарли. Был еще один вопрос, пожалуй, на данное время самый важный, и Тереза его задала:  — Мы им должны сказать сейчас? Вот просто взять и сказать: «Господа, в этой чудесной ситуации — мы полностью отрезаны от мира в компании с трупом, есть еще один маленький симпатичный нюанс. Не стоит нервничать, дамы и господа, но среди нас, таких респектабельных и горюющих, затесался убийца…» Лисбон снова поморщилась, Джейн хмыкнул, абсолютно правильно расшифровав пантомиму.  — Пока нет, посмотрим, что будет дальше. Пусть наш убийца думает, что тут все идиоты. Лисбон кивнула, соглашаясь, подзывая Рауля и парней, поглядывающих на них с Джейном от двери в кухню. Обязанности поделены: как всегда, ей досталась не слишком приятная часть, но давно известно: если хочешь, чтобы все было сделано правильно — сделай сам. Чарли проснулся и валялся в кровати, мечтая о завтраке. К новости, что мистер Линн погиб, упав в бассейн, парень отнесся несколько равнодушно. Жаль, конечно, когда люди умирают, и поплавать теперь не удастся, но можно найти и другие развлечения. Кармен рассказывает потрясающие истории, Рауль вчера обещал найти для него велосипед, да и надо с кем-то обсудить, что он видел ночью под дождем. Однозначно, это было привидение. Гарри приходил взглянуть на дом, вот только жаль, что он видел его всего одно мгновение, когда молния была особенно яркой. Наверное, лучше всего поболтать об этом со Стейси, родители все равно слишком заняты, а она такая милая, да и уже встречалась с дедушкой Гарри. Ни приведений, ни мертвых Чарли не боялся. Не то, чтобы они ему нравились, но если твои мама и папа работают на ФБР, то без трупов не обходится. Он не дурак и понимает, что есть добро и зло, жизнь и смерть, горе и радость. И если случается трагедия, то его родители находят виновного, и в мире, пусть ненадолго, снова царит гармония. Ему, конечно, не рассказывали подробности дел, но он, может, и не взрослый, но точно не дурак и на слух не жалуется. Всегда можно узнать что-то интересное, если проявить сообразительность. Минут через двадцать он уплетал блины с кленовым сиропом на кухне у Кармен, слушал ее сдержанные проклятия в адрес мистера Линна, который и помереть не смог, не нагадив, по обыкновению, а потом увязался за Раулем в гараж, где нашелся вполне рабочий и почти новенький велосипед. Прекрасно, можно было носиться по окрестностям и приглядывать за происходящим. Почему-то Чарли Джейн не сомневался, что ему будет на что посмотреть, ну и послушать, если удастся. Не то, чтобы он получал удовольствие от этого, но такая уж работа у сыщиков. В доме нервное напряжение достигало точки кипения. Теперь рыдала Мелисса, сменившая свой костюм на что-то более приличное. Она уткнулась в широкую грудь доктора и тихо поскуливала, а он пытался успокоить, утешить, что-то тихо говорил, поглаживая костлявую спину пациентки. Кажется, доктор имеет все шансы переквалифицироваться в психиатра. Летиция — ну на то она и королева — взяла все в свои руки. Трупы, это досадно, но завтрак должен быть подан по расписанию. Оливия к завтраку не спустилась.  — Прискорбное событие, произошедшее в этом доме не должно повлиять на то, зачем мы здесь собрались. Мы говорили с Бэт и Джейсоном, и пришли к выводу, что нет смысла откладывать свадьбу: она состоится. Джоша похоронят в семейном склепе, как только сможем вывезти тело. Думаю, завтра мы выйдем из западни. Как только дорогу расчистят, гости и судья приедут — церемония состоится. Не стоит эмоциям давать верх над разумом, это решение окончательное. Вопросы есть? — деловое совещание закончилось.  — У меня, если позволите, — Джейн поставил бокал, промокнул губы салфеткой. Медленно обвел присутствующих взглядом и почувствовал, как Лисбон рядом напряглась: шоу началось. Он почти улыбнулся и мягким, вкрадчивым голосом спросил: «Кто убил Джоша Линна?» За столом повисла неловкая пауза.  — Мистер Джейн? — Летиция вопросительно подняла брови на пару миллиметров выше обычного. Видимо, это должно было означать, что она близка к ярости.  — Все будут делать вид, что не понимают? Ладно, извольте. В доме было 14 взрослых человек, из них — 7 мужчин и 6 женщин, ребенок и 2 собаки. Последних рассматривать не будем. У нас есть труп и 13 подозреваемых. Думаю, для экономии времени, убийце лучше сразу признаться. Желающих нет? Так я и думал… Не буду вдаваться в неприятные подробности за завтраком, лишь скажу, что, вероятнее всего, это не естественная смерть и не экзотический способ самоубийства. Вывод простой: его убил кто-то, сидящий за этим столом. Правда редко бывает забавной, дамы и господа. Я вижу, желающих признаться не нашлось? Это немного усложняет задачу. Но, уверяю, еще до момента, когда новобрачные обменяются кольцами, я буду знать кто это сделал. Завтрак был прекрасен. Джейн почти дошел до двери в полной тишине, обернулся вытянул привычно палец, не то указывая (не сосчитать, сколько раз Тереза хотела откусить этот указующий перст мистера Всезнайки) не то подчеркивая, что к его словам стоит прислушаться, и выдал, все еще продолжая улыбаться неведомо чему:  — В силу сложившихся обстоятельств, я бы рекомендовал не бродить по дому в одиночку, а еще лучше, находиться всем вместе. Наш убийца импульсивный психопат, кто знает, кого еще ему захочется убить. Лисбон, ты идешь? Выбираясь из-за стола, Лисбон старалась не смотреть вокруг.  — Зачем ты выступил с речью?  — Я просто взял палку и расшерудил муравейник. Он проколется, вот увидишь. Ты сама-то думаешь на кого?  — Делаем ставки? Черт, что ни свадьба, то непонятно что — у нас был серийный убийца, тут труп. Не знаю, они все выглядят довольно милыми.  — Милыми? Прелестное определение для скорпионов, запертых в одной банке.  — Ты не драматизируешь? Хотя… Ты не драматизируешь.  — Я исключаю Бэт, хотя у нее был мотив. Вероятно, Вайли не делал этого. Ну, возможно, Кармен и Рауль не при чем, хотя, кто знает… Эти двое одинаковых, скорее всего здесь случайные персонажи. Летиция? С трудом представляю ее, подкрадывающейся со спины и замахивающейся бутылкой, думаю, она не стала бы пачкать руки и портить маникюр, найти исполнителя дешевле. Она умеет контролировать ярость, но кто знает, до каких границ ее довел этот домашний альфа-самец. Я поставил бы на Оливию, не будь это так очевидно. Хотя, возможно я усложняю, или упрощаю? Здесь у всех был мотив. Расскажи, кто вчера отлучался от бассейна, пока я укладывал Чарли?  — Зачем тебе?  — Подслушал любопытный разговор, и заметил, что кто-то еще проявил любопытство, — Джейн пересказал страстную речь Летиции. Лисбон уже ничему не удивлялась.  — Все, пожалуй, бродили, кроме Джоша. Тот пил и цеплял всех подряд… Стейси, Вайли, Бэт — уходили ненадолго, потом пришел Рауль, Стейси снова ушла, Кармен принесла что-то из еды, Оливия выходила, но быстро вернулась. Доктор — не помню, он сидел молча все время, иногда говорил с Мелиссой. Та принесла телефон и все звонила мужу. Алекс взял аппарат и тоже кому-то названивал, я не слышала, он отошел довольно далеко. Да, Вайли разговаривал с Чо, тот обещал приехать сегодня к вечеру. Летиция обращалась к тому, кого мы не знаем — «моя кровь»? Мелисса, Алекс, Оливия, Стейси, Бэт. Любой из них. Что ты собираешься делать?  — Поговорю с Оливией. Через полчаса жду тебя и Вайли в домике лесника.  — Тайное совещание? Нам ползти по кустам, замаскировавшись ветками? — сарказм сочился из раздраженной Лисбон.  — Просто не привлекайте к себе особого внимания, там идеальное место — все подходы как на ладони, нас не смогут подслушать. И посмотри, где носит Чарли… — в ответ Лисбон только усмехнулась. Джейн потоптался у двери Оливии, производя как можно больше шума, потом постучал и откашлялся. Комната была пустой, Оливию он нашел в кресле на балконе. Бледно-серое лицо, ее явно знобило в жару. Она безразлично взглянула на посетителя и молча смотрела вниз, на бассейн.  — Не спится? Я думал, доктор вас надежно выключил на несколько часов. Оливия вздрогнула, но не повернулась. Она не изменила позы и было видно, что ей больно.  — Я готова сожрать лошадиный транквилизатор, выращенный где-нибудь в Голландии, только не эти уколы. С меня психушки достаточно. Удивлены? Сон исчез. Пришли поговорить, это допрос? — Ну что вы… Беседа, болтовня. И чему я должен удивиться: что вы находились в запертой комнате? Это не такое уж плохое место, хотя, конечно, малоприятное. Я был там, и если бы не был, то кто знает, где был бы сейчас. Главное, не то, что это было, а то, что потом… Оливия хихикнула. Видимо, доктор все-таки сумел слегка отключить ее мозг.  — Ну тогда не стоит объяснять, сами все знаете. А я надеялась, что вы меня подозреваете.  — Разумеется. Вы вполне способны на убийство. Услышав слово «убийство», Оливия вздрогнула и поежилась, глубже заворачиваясь в свой огромный и бесформенный жакет.  — Все хотят знать, что я чувствую. Невосполнимую утрату, как бы глупо это не звучало, а должна испытывать восторг от свободы. Мне было 20, когда я застала его в нашей постели с какой-то девкой. Он даже не помнил, где он ее подцепил. Она была первой, после десятка я их перестала считать.  — И вы простили?  — Нет, я отомстила.  — Изменили?  — Какое отсутствие фантазии, — Оливия раздраженно фыркнула, как разгневанная кошка. — Я придумала жуткую казнь — вышла за это очаровательное ничтожество замуж. А сейчас моя игрушка в холодильнике для стейков и фарша. И я больше никому не нужна. Джош был серийным бабником, алкоголиком, а, со временем, подсел на наркоту. Еще вчера я ненавидела его, а теперь не знаю, как жить в этой пустоте. Последний раз мне было так больно, когда я потеряла ребенка. Я была на 7 месяце, когда он явился ночью, обдолбанный какой-то дурью, кажется, даже не узнавал меня. Просто орал и бил, орал и бил… Не знаю, как я сумела вырваться. У ребенка не было шансов выжить, мне повезло больше. Всего-то сломанный нос, несколько ребер, и сотрясение. Жаль, что он не убил меня тогда. Я выжила и простила, не сразу, но все-таки простила, он лечился, стал другим, я думала, что другим. Стал заниматься делами фирмы, он ведь хороший юрист — изворотливый, умный, подлый — как раз то, что надо. Стал полезен матери, она взвалила слишком много на себя, но никогда не признается. Он как-то сумел стать частью нас всех и сдерживать себя. Не поверите, но есть люди, которые считают его хорошим человеком…  — То, что вы говорить — ужасно, и ужасно банально. Я понимаю… Он употреблял кокаин?  — Все-то вы видите… Не страшно так жить? Тогда он употреблял все, что под руку попадало, а потом кокс. Мне больно, а все вздохнули с облегчением, глядя на его труп, и смотрят на меня со счастливым сочувствием. Когда я потеряла ребенка, я поняла, что никогда не смогу ему простить то, что он сделал со мной, внутри, глубоко жила ненависть и только она давала мне силы жить. Я ненавидела его так сильно, что не могла оторваться от него. Никто не понимал, как можно так жить. Я уходила, и снова возвращалась, мучить друг друга стало так привычно, даже приятно. Когда-то я была нормальной, у меня могла быть другая жизнь, но я выбрала эту. Много лет я представляла, как издеваюсь над Джошем, унижаю, ломаю. Помогало лучше таблеток. А теперь его нет. И я чувствую боль и безмятежность одновременно. И это так страшно, что я не знаю, что делать. Джош был красивым, веселым и всегда улыбался. «Жизнь восхитительна, детка, ты имеешь право на все ее радости…» Он умел убеждать, а я была дурой. Я крепко сидела на цепи. Ошейник трет и впивается в шею, но без него я не могла даже дышать. Он спал со всеми — от моих подруг, до массажистки и прислуги… Самое смешное, ему на них было наплевать, так же, как на меня. Просто куклы, много кукол. «Жизнь прекрасна в своем разнообразии, детка…» Я долго терпела, а потом делала то же самое, пыталась лечиться тем же средством. У вас странное выражение лица. Противно? Можно подумать, вы никогда не пользовались своим телом, чтобы получить то, чего желали? Отдать тело, сохранив душу, сделать вид, что сохранил. Не пытайтесь, не поверю. У вас порочное лицо, мистер Джейн, красивое и порочное. Темная сторона есть у всех. А вы — точно не ангел. Как вы думаете, если я напьюсь, как свинья, это поможет?  — Я бы не надеялся…  — Тогда не разрушайте мою надежду и идите к черту отсюда. Я не убивала его.  — Верю… Любовь иногда принимает странные формы, и ломает не хуже ненависти. И сам черт не разберется в этом клубке… Попробуйте заснуть.  — Иди со своими советами, умник.  — Сейчас это прозвучит странно, почти насмешкой, но однажды утром вы откроете глаза и улыбнетесь. Просто так, потому что есть жизнь, и она прекрасна, как бы мы сами не уродовали ее… И вам захочется делать милые глупости, смеяться, смотреть на облака, есть мороженое и завести собаку, а все, что было до этого момента, покажется жутким ночным кошмаром, который закончился.  — Вы думаете? — голос звучал скорее с сарказмом, чем с надеждой.  — Я знаю… С Лисбон он столкнулся в дверях. Она хмурилась и от этого становилась еще более очаровательной. Тереза, не раздумывая, нетерпеливо задала вопрос, как только он подошел поближе, и Джейн улыбнулся. Некоторые вещи никогда не меняются, но тут все изменилось так кардинально, что не могло не радовать. Раньше, нахмурившись, увязнув в безнадежном деле, она бы молчала, смотрела, вздыхала, и ждала, когда он изволит приоткрыть результаты своих размышлений, или пока он не начнет играть в людей, подтверждая свои догадки. Сейчас она просто спрашивала, хотя и была все такой же нетерпеливой.  — Что сказала Оливия?  — Что у меня порочное лицо, и я не ангел…  — Наблюдательная дама и не дура.  — Ты тоже так считаешь?  — Нет, но очень часто я остаюсь в меньшинстве. С этим было трудно спорить. Только она знала его всего, до печенок и прочих субпродуктов, видела насквозь, даже не взглянув в его сторону. Понимала, поддерживала, просто любила. Черт, этот труп начинал раздражать — отдых с семьей превращался в шпионские игры и, главное, не было ни одной жизнеспособной идеи насчет таинственного убийцы. Мимо пронесся Чарли на велосипеде, что-то громко крикнув им, и Лисбон задержалась, явно воспитывая детеныша. Ребенок подпрыгивал от нетерпения, кивал лохматой головой, соглашаясь со всем авансом, наперед, не особо вслушиваясь. Ему не терпелось вскочить на велосипед и помчаться к дороге. Джейн оставил их выяснять отношения, перекинувшись с Чарли парой совершенно одинаковых улыбок, и отправился в домик на отшибе. Любуясь в окно, он видел, как из кустов выглянул Вайли, и снова исчез, похоже, ожидая назначенное время. Кажется, он был один, хотя Патрик почти не сомневался, что Бэт примет участие в их собрании. Черт, а вот это было совсем некстати. С тыльной стороны дома совершенно неожиданно появилась Стейси Карлайл и целеустремленно направлялась в облюбованное ими убежище. Джейн прислонился к стене, почти размазавшись по бревнам, но погруженная в себя Стейси, кажется, и не ожидала зрителей. Она вошла в дом, уселась на диван и сняла кофту с длинными, почти до пальцев, рукавами. Синяки были очевидны и хорошо просматривались даже от противоположной стены. Все еще не замечая Джейна, Стейси смотрела на свои руки и о чем-то раздумывала. На ее хорошеньком личике читалась неприкрытая ненависть.  — У Кармен в аптечке я видел потрясающую мазь от подобной беды, все пройдет за пару дней, — улыбка Патрика была ослепительной. Лицо Стейси перекосилось от ярости, и она поднялась, поглядывая на выход. Джейн так и остался стоять, сложив на груди руки и улыбаясь.  — Я могу угадать, чьи руки оставили эти следы, или ты сама расскажешь? Он сопротивлялся, и оказался не так уж и пьян? Стейси в прыжке бросилась к двери, и через пару мгновений вернулась в компании Лисбон, которая крепко держала ее за руку.  — Просто успокойся и расскажи… Иногда стоит поделиться, чтобы стало легче. Вайли топтался в дверях и пытался понять, что именно он пропустил. Стейси ревела совсем по-детски, вытирая слезы ладошкой и всхлипывая.  — Джош сказал, чтобы я пришла с ним поговорить, когда все разойдутся. Он был сильно пьян, я не хотела, но я боялась, что будет еще хуже…  — И вы убили его? — в голосе Лисбон не было особых эмоций. Стейси молчала, сжала зубы и молчала довольно долго, до того самого момента, когда в дверях появилась фигура Бэт и поинтересовалась:  — Что здесь происходит?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.