ID работы: 3081798

Семейное дело

Гет
R
Завершён
106
Размер:
129 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 112 Отзывы 32 В сборник Скачать

Принцесса и яблоки

Настройки текста
Они были в дороге уже несколько часов. Любви и путешествий много не бывает, тем более, когда компания была такой приятной. Водительское кресло отвоевала Лисбон, для проформы Джейн немного поворчал, а теперь поглядывал на жену. Серьезная и сосредоточенная Лисбон на миссии — это было мило. Торжество запланировано на воскресенье, гостей ожидали ночью и утром субботы, но Джейны специально выехали немного раньше, благоразумно решив, что лучше провести лишнее время на свежем воздухе в лесу, чем тащиться по небезопасной ночной дороге. Видимо, вечный страх Джейна за Чарли, сидящий в подкорке, передался и Терезе, и она всерьез решила доставить бесценный груз к цели без происшествий и проблем. Наследник подпрыгивал от нетерпения на заднем сидении в ожидании новых впечатлений. Он никогда еще не был на настоящей свадьбе. Шоссе закончилось, и последний час дорога была просто ужасной. Машина периодически виляла и подпрыгивала, а Лисбон становилась все сосредоточеннее. За все время им встретился лишь один фургон, видимо, они спешат совсем в богом забытое место. Интересно, как Вайли пришла в голову столь светлая мысль — устроить собственную свадьбу в Заповеднике у черта на рогах? Впрочем, это дело вкуса, некоторые сочетались браком — и вполне успешно — рядом с хибарой, условно названной их домом. А что: было весело! Джейн временами удивлялся, что тогда так и не настоял на простом решении всей свадебной кутерьмы: сбежать ото всех в тихое романтичное место, только она и он, ну и Чарли, как выяснилось. Видимо, лимит побегов был уже исчерпан, и пришла пора бросить якорь, начать обрастать домом и милыми уютными вещами: фотографиями в рамочках, на которых они улыбались счастливо и беззаботно, плюшевыми монстрами всех цветов и размеров, кубиками, железной дорогой, конструкторами и… Процесс нескончаемый, не всегда контролируемый, стоит только начать, и рационализм отступает и умиляется, любуясь на беззубую улыбку и восхищенную зелень глаз. Маленький блондинистый смысл жизни, посасывающий палец. Впрочем, Чарли уже почти джентльмен, и, надо признать не без родительской гордости, их произведение удалось. От любви родятся красивые дети, а Чарли, к тому же, дураком точно не был. Скорее всего, это невеста малыша Вайли проявила креативность, выбирая место бракосочетания: в приглашении черным по белому указано — дом Карлайлов, Заповедник. Интересно, что за звери там водятся? Джейн имел ввиду как двуногих, так и четвероногих обитателей столь любопытного места. Чарли ни за что не признается, но, кажется, всерьез ждет среди гостей пару веселых зебр, задумчивого жирафа и несколько надутых пеликанов. Если хорошенько присмотреться, и среди двуногих такого добра навалом. За окном не было ничего интересного, и ребенок забавлялся тем, что дергал родителя за кудряшки на затылке. Джейн выражал возмущение гортанными воплями, имитируя голоса зверей, а Чарли пытался угадать кого изображал папенька, вошедший в раж. Лисбон уже пару раз обещала их высадить, пока резвящаяся пара не довела ее до мигрени. Джейны на время замолкали, но затем все повторялось.  — Смотрите, машина! — восторг ребенка был чрезмерным, словно он увидел слона, или верблюда, гуляющего по обочине. У края дороги не было ни слонов, ни прочей живности, зато был древний красный пикап, странно, что он вообще доехал до этой глухомани, а рядом на траве расположилась молодая девица с обреченностью на хорошенькой мордочке.  — Нужна помощь? — Джейн высунулся в окно и улыбался.  — Вы думаете, я тут на пикнике? Только вряд ли нам по пути.  — Вообще-то мы в Заповедник. Не знаете: далеко еще?  — Не может быть! — девчонка сорвалась с места и уже неслась к ним с увесистой сумкой. — Вы на свадьбу? В основном гости будут приезжать ночью и завтра с утра, я уж думала, что свихнусь здесь со скуки. Вы со стороны жениха? Я — невезучая сестра невесты, Стейси Карлайл. Девица по хозяйски расположилась рядом с Чарли и давала указания Лисбон, как лучше проехать к перевалу.  — Примерно час и мы на месте. Спуск там жуткий, но какой вид, какая красота внизу, — Стейси явно нервничала и пыталась спрятаться за болтовней. — Не пугайтесь, когда увидите дом. Только безумный архитектор мог воздвигнуть жутко уродливую копию английского замка в здешнем лесу, стянув идею из фильма ужасов. Внутри там вполне комфортно, но снаружи этот дом — просто кошмар. Пожалуй, я зря виню архитектора. Идея, вероятно, принадлежала дедушке Гарри. Он был англичанином и страшно скучал по родине, а, может, ему просто не хватало в жизни острых ощущений. Впрочем, он их получил сполна, женившись на Летиции. Года через три его сердце не выдержало счастья, он отбыл в мир иной, а Летиция осталась править империей Карлайлов, отвоевав свои права у своры набежавших родственников безвременно усопшего и категорически отказалась продавать или перестраивать этого монстра. «Этот дом выглядит как Гарри, в нем осталась его душа, он не ушел, он с нами навсегда, пока стоят эти стены», — Стейси явно передразнивала неведомую Летицию, проворковав все это низким голосом с томительными вибрациями. — В детстве пару раз мы с Бэт видели дедушку — он так и бродит по участку лунными ночами.  — Он что, привидение? — Чарли широко раскрыл глаза от восторга.  — Ну да, он совсем не страшный, только близко не подходит. Иногда пробирается в дом, роняет что-нибудь, или переставляет какие-то мелочи, но вполне безобидный. Джейн спросил, улыбаясь восторгу сына: «Вам, наверное, очень дорог этот дом?»  — Что-то вроде того. Очень сильно… ненавижу, — мисс Карлайл улыбнулась очаровательно и слегка потусторонне. Повисла неловкая пауза, Джейн хмыкнул, а Чарли, повозившись, серьезно изрек:  — Банально, но как от любви до ненависти недалеко, так и назад путь короткий. Надо надеяться на лучшее.  — Мистер Джейн, это была моя реплика! — Патрик Джейн поднял одну бровь и смешно ею пошевелил. — Имейте уважение, молодой человек…  — Умные люди мыслят одинаково, — Чарли пожал плечами, ухмыльнулся и достал спелое яблоко.  — Это серьезное заявление. Не будете ли вы любезны дать мне ваше яблоко, сэр.  — Хмм… Надеюсь, оно нужно вам, мистер Джейн, как аргумент?  — Разумеется, для чего же еще нужны яблоки?  — Ну я бы, к примеру, просто съел его, намекая тем самым, кто тут самый умный. Я могу дать вам другое яблоко, а это — мое, — Чарли с хрустом откусил и жевал, закатив глаза, показывая всем видом, как он доволен жизнью.  — Умный человек предложил бы яблоко даме. Стейси — вуаля, — словно из воздуха в руке Патрика оказалось еще одно — румяное и спелое — и он протянул его слегка ошеломленной девушке.  — Как вы это делаете?  — Немного волшебства никогда не помешает. Яблоки Ред Делишес — ммм, — очередное возникло в руке Джейна и он его откусил с тем же хрустом, что и Чарли.  — Тереза, хочешь яблоко? — Джейн протянул спелый бок к ее губам и Лисбон, усмехнувшись немного свирепо, откусила почти половину. Джейн разочарованно застонал.  — Пап, расскажи сказку про принцессу и яблоки, — Чарли нетерпеливо подпрыгивал и состроил совершенно умильную рожицу. Лисбон закатила глаза и улыбнулась. Эта пара с одинаковыми улыбками могла свести с ума своей неуемностью.  — Разве есть такая сказка? — Стейси включалась в игру. Ей было спокойно и весело, впервые за долгое время.  — Если есть принцессы и яблоки Делишес, почему бы не быть сказке? Ладно, уговорил, приятель… Один парень, не то, чтобы принц, просто веселый и умный, как-то маялся без дела. Ему было скучно, и он решил угостить одну маленькую прекрасную принцессу яблоками, которые она очень любила. Принцессы бывают всякие, но эта — была самая прекрасная, немного ворчливая, и, когда очень сильно злилась, имела привычку бить парня в нос хуком справа, но сердцу не прикажешь. Он любил ее очень сильно, но не мог признаться. Очень злой разбойник охотился за ними, и наш парень должен был скрывать свои чувства.  — А принцесса? — Стейси Карлайл наслаждалась яблоком и компанией. Черт, она так и могла стоять на пыльной дороге, а не мчаться на свадьбу сестры. Видимо, пришло время отпускать свою боль, просто пришло. И даже сердце не очень ныло при мысли, что через какой-то час она снова окажется в том доме, из которого сбежала, ни разу не оглянувшись назад, в доме, который все еще снился ей в самых кошмарных снах. Наверное, просто пришло время вернуться.  — О, ну она, конечно, не могла не любить его, такого веселого и умного, и обаятельного, и верного, и…  — Откуда ты знаешь? — Лисбон смотрела на мужа серьезно, но зеленые глаза смеялись.  — Ну это же очевидно, Лисбон. Тебе же не надо доказывать, что Земля вращается вокруг Солнца, а ночь сменяет день? Ну так и здесь… Просто потому, что любовь. Лисбон фыркнула, машина вильнула, попав на кочку, и Тереза сосредоточилась на дороге, не вступая в дискуссии. Ей, разумеется, было что сказать о том парне и его вечных выходках, которые и покойника могли довести до нервного тика, но сейчас было многовато слушателей.  — Так вот, пока Тереза меня не перебила так невежливо, я хотел рассказать, что наш парень пошел за яблоками, но выбрал очень неудачное время. За ним охотилась злая ведьмочка, очень злая. Когда-то парень наказал ее отца, и она хотела отомстить, решив, что он должен ответить за ее разрушенную жизнь. Глупая девчонка не понимала, что только мы сами в ответе за свои несчастья и ошибки. Она похитила его, заперла в подвале, приковав наручниками, а принцесса — отважная маленькая принцесса пришла его спасать.  — Спасла? — Почему-то Стейси очень захотелось, чтобы принцесса успела вовремя и все было хорошо и правильно, хотя бы в сказке.  — Нет, это не совсем обычная сказка. Та ведьмочка была сильная в своем безумии, и у них с принцессой почти не было шансов выбраться оттуда. Но наш парень придумал трюк… — Вот тут Джейн задумался. Трупы, кровь и отчаяние запертых в подвале сумасшедшей психопаткой не вписывались в сказочное настроение. Кажется, Тереза почувствовала его замешательство, или ей тоже не хотелось вспоминать кровавые подробности. В конце концов, все хорошо, что хорошо кончается. — Ты начал про яблоки, и перешел на трупы. Может, расскажешь другую сказку? — Лисбон точно не хотела вспоминать о прошлом. Не сегодня. Не сейчас. Впереди — свадьба, а не похороны, и трупам там точно делать нечего. Достаточно того, что на своей собственной свадьбе она бегала с глоком, цепляясь каблуками, будь они неладны, за длинный подол, но, главное, серийный убийца был схвачен и свадьба все-таки состоялась. Вот только фата ужасно мешала целиться.  — Там, на самом деле, все закончилось хорошо. Их спасла дружественная черная королева. Ведьмочку посадили в тюрьму, и она уже не могла причинять зло.  — А что с принцессой и этим парнем?  — У принцессы все замечательно. Было еще много приключений: злой разбойник даже похитил ее, чтобы наказать парня, заставить жалеть, что потерял самое дорогое. Но они победили, наш герой убил разбойника.  — А принцесса?  — Она вышла замуж, у нее родился очаровательный маленький принц. Насколько я могу судить — она счастлива. Да и кто бы не был? У нее чудесный сын, любимая собака и, как бонус, прекрасный муж — умный и обаятельный, заботливый и веселый, но, самое главное, он очень сильно ее любит, так сильно, как бывает только в сказке.  — А вы забавный. Парень, тебе здорово повезло с родителями.  — Я знаю, — Чарли дожевывал свое яблоко и улыбка его была абсолютно точно срисована с неотразимой отцовской. Вот только глаза у него были от матери — зеленые и глубокие, глаза, в которых можно утонуть. Стейси поймала взгляд Терезы в зеркале и улыбнулась. Эта женщина ей определенно нравилась, чувствовались в ее немногословии сила и ум, а еще она была чертовски красивой и настоящей, абсолютно без силикона и в теле и в мозгах.  — Извините, Джейны сегодня немного слишком интенсивные, обычно они несколько спокойнее. Видимо, их слегка нервирует мысль о приеме.  — Нервирует? Ну не я же женюсь… мех. Нервничал я перед своей свадьбой, особенно когда пытался понять сколько же гостей приглашено на нее. Ну и потом, когда ты познакомила меня с Чарли, признаюсь, нервничал… Теперь пусть трясется малыш Вайли, его очередь.  — Я не спросила: вы родственники жениха? Бэт говорила, что он сногсшибательный блондин. Джейн и Лисбон переглянулись и немного помолчали. Хороший вопрос. Родственники? Н-да… Есть родство крепче кровного, когда человек рядом защищает твою спину, или ты защищаешь его как себя, лучше, чем себя, когда без лишних слов доверяешь ему свою жизнь, как и он тебе свою. Как объяснить этой девочке, что есть родство чужих людей, когда точно и твердо знаешь, что тебя не предадут, что ты можешь доверять тому, кто рядом. Лисбон предпочла промолчать, предоставив выкручиваться Джейну — ну в этом-то он мастер, пусть потренирует навыки, и снова уставилась на извилистую дорогу.  — Мы — семья. — Патрик Джейн обошелся на сей раз без витиеватых формулировок. И как лучшее средство сменить тему задал вопрос:  — А вы с Бэт сестры?  — По отцу. Великолепный Алекс Карлайл был причиной того, что мы появились на свет. Вот только Бэт получилась умницей и красавицей, да еще и с характером Летиции, ну, а я… Мама Бэт умерла к тому времени, когда отец встретил танцовщицу из клуба. Он любил покойную жену и страдал, пил и страдал. Так я и родилась. До 5 лет я жила с матерью и ее подругой в крохотной комнатенке в грязном мотеле, а потом мама заболела и ее не стало. Никаких тропических лихорадок, банальный передоз. Ее подруга была в ужасе, оставшись со мной на руках, как-то умудрилась прорваться к Летиции, и моя добрая бабушка не выбросила внучку на помойку, а взяла в свой дом и воспитала вместе с Бэт. Семейная гордость, знаете ли: девочка с кровью Карлайлов не может быть бездомной. Ну толку из меня не вышло, в 16 я собрала вещи в рюкзак и ушла из дома. С Бэт мы часто виделись: моя добрая сестренка поддерживала, когда было особенно тяжко, вправляла мне мозги, когда они превращались в протоплазму и генерировали глупости, да и просто была единственным человеком, которому на меня не плевать. Сейчас я все-таки закончила колледж и собираюсь изучать психологию. В общем, пришло время вернуться в прошлое.  — Вы слишком строги к себе, Стейси. — Джейн внимательно посмотрел на девчонку и снова очаровательно и понимающе улыбнулся. Перед ним был типичный тяжелый случай: красивая и умненькая девочка отрицала и наказывала себя за неведомые грехи. У всех за пазухой припрятано что-то, за что человек считает правильным есть себя поедом на завтрак, обед и ужин. Он и сам не без греха — бывали тяжелые дни и прошлое даже сейчас накатывало, закрывая солнце. И тогда он прижимал к себе Лисбон, его Лисбон, просто стоял обнявшись с ней, пока дыхание не выравнивалось, а она гладила его по спине, по кудряшкам, путаясь в них пальцами, вздыхала и повторяла: «Все хорошо… Все будет хорошо. Я с тобой…» И боль отпускала, уходила, таяла от ее волшебных рук. Как выяснилось опытным путем, от чувства вины полностью избавиться нельзя, но можно было научиться жить с этим. Он, Патрик Джейн, на самом деле, счастливый идиот, которому безумно повезло.  — Я слишком добра к себе… Еще поворот, минут 20 по прямой и мы у цели. Я была бы признательна, если вы высадите меня где-то по дороге. Хочу пройтись, это не просто — вернуться туда, откуда ушел, — Мисс Карлайл как-то совсем по-детски шмыгнула носом. — И если я и скучала здесь о ком-то, то это точно Грэта и Дик, ну и о Кармен, если честно. Грета и Дик — наши собаки, Кармен — кухарка, она заправляет всем в этом доме. Вам понравится ее стряпня, я не видела ни одного человека, которому она не нравится. Она ворчит и вечно всем недовольна, но она — потрясающая. Думаю, что все наши уже собрались: Летиция (мы все зовем ее по имени, она ненавидит, когда к ней обращаются иначе. Ну и какая она бабушка? Ладно, сами все поймете), отец — Алекс Карлайл, так больше никогда не женившийся после смерти мамы Бэт, тетя Оливия — ну это сплошное сумасшествие и реклама пластической хирургии, ее муж Джош — склад разносортного дерьма, украшенный прекрасной работой стоматолога, какой-нибудь доктор Летиции — она часто их меняет, возможно, приедет Мелисса — младшая сестра бабули с мужем, Бэт всегда была ее любимицей. Ну и все, насколько я помню. Если никто из них не умер и не родил кого-то — вся семья в сборе. Надеюсь, они не припасли жениха в комплекте с конем для бедной блудной крошки. Чарли, измучившийся от скуки многочасовой езды, увязался прогуляться со Стейси, Патрик и сам уже чувствовал подкрадывающийся приступ клаустрофобии, проведя столько времени в консервной банке. Он смотрел, как ребенок весело скакал вокруг их новой знакомой, и сердце заныло, пропустив удар. Иногда, в мечтах, его парень вот так же бежал рядом с его девочкой, которая так никогда не стала взрослой. Лисбон не надо было читать его мысли, чтобы знать, о чем он думает. Ее рука легла на его ладонь, и кончики пальцев едва прикасаясь поглаживали кожу. Джейн улыбнулся краешком губ. Некоторые вещи меняют тебя навсегда, в любом из смыслов. День сменяется ночью, тьма — светом. Ее света хватило не дать ему свихнуться, выстоять, победить, и просто сделать счастливым. И через почти восемь лет вместе, просыпаясь в одной постели, он так и не понимал, чем он заслужил ее рядом. Голос Терезы вернул в реальность:  — Что может с ним случится в десяти минутах от дома?  — Надеюсь, что ничего… Странный дом возник перед ними внезапно, после очередного поворота дороги, которую явно прокладывал кто-то хронически нетрезвый и имеющий крайне смутное представление о прямой линии. Замок впечатлял. Он был памятником богатству, напыщенности, надменному гонору, спесивости и чванству. Впечатление слегка уравновешивали лес, начинающийся довольно близко, в паре сотен метров, вполне симпатичная и не тронутая идеями безумного архитектора полянка, скорее поле, упирающееся в горизонт, и виднеющаяся часть горы — гордой и надменной по праву рождения, а не толщины кошелька. Ощущения от увиденного были странноватыми, словно кто-то уронил дорогущую, утыканную углеродами безделушку среди кустиков клевера и мяты. Отчего-то Джейну подумалось, что в таком доме хорошо зарабатывать фобии и нервные срывы, бережно передавая их из поколение в поколение. Вероятно, чтобы совсем не свихнуться, дамы в этих покоях должны быть обвешаны алмазами. Говорят, камень хорошо помогает от душевных расстройств, если от них вообще придумано лекарство. От бездельничающей группы людей у бассейна (не забыть сказать Чарли, чтобы не лез в воду) отделилась знакомая белоголовая фигура, улыбающаяся широко и счастливо, к ней присоединилась вторая — черноволосая и хрупкая, и уже через пару секунд все суматошно обнимались. Они чувствовали себя семьей, и этим все сказано.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.