ID работы: 3044449

Мне не холодно

Гет
PG-13
Завершён
392
автор
Размер:
18 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
392 Нравится 60 Отзывы 85 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      «Веб-страница заблокирована как содержащая вредоносное ПО».       Обновить. Обновить. Обновить.       «Веб-страница заблокирована… ».       — Ч-ч-чёрт, — Молли резко отставила чашку в сторону, пролившийся через край кофе оставил на столешнице узор из тёмных капель.       Это было странно и немного обидно — кому мог навредить сайт со свадебными платьями? Молли просматривала его каждое утро, настраиваясь на благостный лад перед рабочим днём. Кружева и оборки, ленточки и подвязки, разноцветные камушки в заколках и тиарах… Всё, что может порадовать будущих невест. Шелуха, которая помогает смириться со своим выбором. Молли была выбита из колеи. Немножко. Совсем чуть-чуть. Но мало ли в Сети подобных ресурсов?..       — Фсё ф порядке? — Том наклонился над её плечом, осыпая стол сухими хлебными крошками, он как всегда жевал тосты на ходу.       — Да, просто… — обрывок мысли, резкий и острый, пронёсся в её сознании, да так и не смог оформиться во что-то чёткое. Секундное понимание, первый тревожный звонок, предвещавший… что? Молли закрыла вкладку со злосчастным сайтом и попыталась улыбнуться: — Всё хорошо. Бастеру ещё не пора гулять?       — Угу, — поцеловав Молли в обнажённое плечо, Том направился в прихожую, где волновался в ожидании скорой прогулки Бастер, прекрасный золотистый ретривер. Шерсть цвета кофе с молоком, красивый, в меру озорной, в меру умный пёс. Правильная собака для правильной молодой пары.       У них с Томом всё было правильным. Молли давным-давно отучилась желать странного.       Звонок в дверь не застал Молли врасплох, она просто привыкла к рассеянности Тома. Наверняка он опять что-нибудь забыл. Свои ключи, например. Молли поправила полотенце, в которое была завёрнута, пригладила ладонью всё ещё влажные после душа волосы и двинулась открывать входную дверь. Предназначавшиеся Тому слова комом застряли в горле.       — Майкрофт?.. — Когда она видела его в последний раз? Около года назад, наверное. Он совсем не изменился, как будто не было этих дней, разделивших их… Как будто бы её и Тома тоже не было.       — Доброе утро, Молли, — светский тон совсем не вязался с выражением его лица и пристальным взглядом. — Позволишь мне войти?       Бред, абсурд, бессмыслица! Она сходит с ума… снова. Молли резко встряхнула головой, моргнула, но морок не рассеялся, Холмс по-прежнему стоял на пороге её квартиры. У неё не было сил возражать ему.       — Я столкнулся на лестнице с этим парнем, его зовут Том, кажется? — Майкрофт вольготно расположился на диване, глядя на Молли снизу вверх. Но он всё равно оставался хозяином положения. Как и всегда. — Он довольно мил. Но не милее своей собаки.       — Зачем ты здесь? — резко спросила Молли. Она проглотила явное оскорбление, брошенное в сторону её жениха. Майкрофт просто пытался вывести её из равновесия, словно не понимал, что один его приход стоил ей множества выжженных начисто нервных клеток.       Она обхватила себя за рёбра, будто сдерживая готовое вырваться из груди сердце. Но оно давно распалось на атомы и ухнуло куда-то вниз, Молли просто придерживала так и норовившее сползти с неё полотенце. До неё дошло, что Майкрофт не просто так выбрал именно это время для своего визита. Холмс отлично знал её привычки, он подгадал момент, когда Молли будет наиболее уязвимой. Ведь банное полотенце это не тот наряд, в котором чувствуешь себя уверенно. В нём не развалишься в кресле, изображая спокойную расслабленность, и даже не укажешь на дверь красивым, пусть и слишком резким жестом. Молли была лишена даже того малейшего преимущества, которое даёт удобная одежда.       — Чтобы убедиться в правдивости нелепых слухов. Так ты действительно обручилась с этим… кто он, кстати?       — Да, я действительно с ним обручилась, — Молли начала закипать. — Одного не пойму: каким образом это касается тебя? — Она хотела упереть руки в бока, но треклятое полотенце снова едва с неё не упало. Она лишь сильнее вцепилась пальцами в махровую ткань и нервно переступила с ноги на ногу.       Уголки губ Майкрофта приподнялись, эта полуулыбка давала понять, что неловкость Молли была замечена. Он ответил, медленно, нараспев выговаривая каждое слово:       — Я твой друг. — В ответ Молли саркастически ухмыльнулась. — И я не могу смотреть, как ты совершаешь большую ошибку, связываясь с кем-то столь неподходящим.       Молли покачала головой, жалея, что не может даже присесть, ведь из-за этого полотенце задерётся, оголит её бёдра, и тогда… Что случиться «тогда», она старалась не думать.       — Майкрофт, помнишь, что ты сказал мне на прощание? «Живи своей жизнью». Я живу, Майкрофт, наконец-то живу… Так почему ты не даёшь мне этого делать? Почему ты решил, что Том мне не подходит? Если не он, то кто?       — Кто-то менее… заурядный.       — Ты хочешь сказать: менее нормальный? — Молли горько улыбнулась, отвернулась к окну, вглядываясь в серое лондонское утро (где моё солнце?). — Раньше я тоже так думала. Но не теперь.       Молли даже не услышала, как он поднялся на ноги и подошёл к ней. Майкрофт всегда ступал неслышно, будто большой кот на мягких лапах. Или призрак. Он подошёл к Молли почти вплотную, развернул к себе, обдав её знакомым, но всё ещё будоражащим запахом своего одеколона, положил руки на её плечи.       — Молли… — он склонился к её лицу, чтобы… Нет… Нет… Нет!.. О, да, пожалуйста, да!.. Если бы он сделал это, стала бы она сопротивляться? Если от его взгляда у неё подкашивались ноги, а от одного его прикосновения спину продирало холодом? Стала бы она вспоминать о Томе?       Майкрофт удовлетворённо ухмыльнулся. Он узнал всё, что хотел.       — Ты всё ещё неравнодушна ко мне, Молли. Твои зрачки расширяются, когда ты смотришь на меня, а твоё дыхание…       — Хватит! — Молли дёрнулась в сторону, едва не врезавшись плечом в книжный стеллаж. — Может, ещё пульс мой посчитаешь?       Она прижала руки к груди, отгораживаясь, защищаясь.       — Пожалуйста, уйди. Я не хочу, чтобы Том застал тебя здесь.       — Он вернётся через пятнадцать минут, — Холмс даже на часы не посмотрел. — Не злись на меня, Молли. Ты знаешь, что я прав.       После его ухода Молли рухнула на диван, уставшая и вымотанная, словно полную смену в больнице отработала. Том вернулся с прогулки через пятнадцать минут. Майкрофт оказался прав даже в этом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.