ID работы: 3007313

Отец и дочь

Гет
G
В процессе
13
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

глава 5

Настройки текста
      После завтрака Арабелла вышла на веранду, сев на скамейку с резной спинкой. Следом за ней вышла кошечка. Она несколько минут разглядывала девочку, решая, осчастливить ли ее своим присутствием. И решила, что да, можно и немного побыть ласковым пушистым зверем. Кошечка запрыгнула к Арабелле, свернулась у нее на коленях и замурлыкала.       Таниэль появился на веранде несколько минут спустя, сел рядом и обнял дочь, прижав ее к себе. Арабелла обняла отца.       Лина вышла из дома, села возле Арабеллы, ободряюще погладила руку девочки и запела итальянскую балладу. Девочка закрыла глаза, вслушиваясь в слова, но ее хватило ненадолго — мягкий тембр Лины действовал убаюкивающе, и девочка постепенно провалилась в сон. Таниэль прижал ее к себе, укачивая. Деревья в саду тихо шелестели листьями, птицы, сидя на ветках, лениво щебетали.       Арабелла спала на плече у отца, сам он лениво осматривал все вокруг, слушая голос Лины. Солнце же степенно шагало по небосводу, особо не торопясь на покой.       — Мне нужно сходить на корабль. Лина, прошу, побудь с моей дочерью, — произнес капитан «Скорпиона», когда девочка проснулась.       — Я с тобой, отец, — воскликнула Арабелла, сжав руку Таниэля.       — Побудь здесь, я скоро вернусь, — Таниэль потрепал дочь по волосам.       После ухода мужчины Арабелла загрустила.       Чтобы развеселить девочку Лина ушла в комнату, а затем появилась в саду в красном платье и золотых браслетах. Браслеты переливались на солнце и позвякивали в такт движениям их хозяйки. Женщина начала танцевать испанский танец, браслеты на ее руках зазвенели еще громче.       Арабелла улыбнулась. Она следила за каждым движением Лины, поражаясь ее гибкости и грациозности. Закончив танец, женщина села рядом с девочкой, погладив ее по волосам.       Знахарка тихо запела испанскую балладу. Арабелла положила голову на грудь Лины и прикрыла глаза. Кошечка спрыгнула на землю. Тихий голос проникал в глубины сердца и души, вскрывая каждый замочек. Казалось, даже время остановилось послушать ее голос.       Пригревшись, Арабелла уснула, прижавшись к женщине. Лина обняла ее, укрыв своим платком и покачиваясь. Девочка спала на груди знахарки, прижавшись к ней как к матери. Женщина гладила ее по волосам, пропуская их сквозь пальцы.       Вскоре вернулся Таниэль. Мужчина улыбнулся, увидев эту мирную идиллию. В его душе тут же стало тепло. Он заглянул Лине в глаза. Женщина улыбнулась ему в ответ.       Мужчина принес фруктов и сладостей для дочери, а в подарок Лине красивую шаль. Женщина улыбнулась, приняв шаль.

***

      Арабелла с жадностью налетела на персики, купленные отцом. В этот момент она больше напоминала дикое создание с голодного края, чем девочку.       — Аллилуйя спрашивал о тебе, — сообщил Таниэль дочери.       Девочка никак не отреагировала на слова отца - слишком уж была занята вкусностями. Мужчина только ухмыльнулся. Поев фруктов, девочка по настоянию знахарки легла подремать.       Лина сидела в саду, держа на коленях подарок пирата, не решаясь прикоснуться к нему. Ей стало грустно: скоро Арабелла полностью поправится и покинет ее. Женщина смахнула слезы.       Таниэль вышел к ней и сел рядом.       — Спасибо, что спасла мою дочь, — произнес он, заглядывая в лицо женщины.       Знахарка кивнула и отвернулась, скрывая слезы.       — Лина, я много думал о тебе, пока Арабелла была больна. Я не встречал еще такого чуткого и внимательного человека, как ты. Я понял, что хочу провести остаток жизни с тобой! — произнес мужчина, накрывая руку женщины своей.       Знахарка обернулась и посмотрела в глаза Таниэлю, не обращая внимания на влагу на щеках. Она не поверила в то, что услышала.       В ее груди что-то радостно ёкнуло.       — Я согласна, — прошептала она и прижалась к груди мужчины.       Таниэль накинул шаль ей на плечи. По небу пронеслась яркая комета, словно возвещая о слиянии двух душ и двух сердец.       Лина уткнулась в грудь пирата, пытаясь справиться с собой, чтобы мужчина не заметил ее безмолвного отчаяния. Женщина боялась отпустить пирата, держась за него, как за спасительный круг.       Успокоившись, знахарка положила голову на плечо пирата и закрыла глаза.       — Лина, тебе нужно отдохнуть. Иди поспи, — произнес Таниэль, поцеловав ее в лоб.       — А ты? — спросила знахарка.       — Я посижу здесь, — ответил пират.       Лина встала, но вдруг резко пошатнулась и схватилась за руку мужчины.       — Что случилось? — взволновано спросил Таниэль, поддержав ее.       — У меня было видение. Розита жива, — прошептала она срывающимся голосом.       — Я уверен, вместе мы справимся. Сейчас тебе нужно отдохнуть, — спокойно ответил Таниэль, не подав виду, что его сильно встревожило это известие.       Мужчина проводил знахарку в комнату. Лина легла на кровать, Таниэль укрыл ее пледом и сел рядом. Когда травница уснула, капитан "Скорпиона" тихо выскользнул за дверь и направился проведать дочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.