29th of december
11 марта 2015 г. в 09:55
Привет,
Скорее всего, вчерашний день был худшим и скучным за все каникулы. По крайней мере, я думаю, что до середины января дней хуже у меня не будет. Хотя, откуда мне знать.
Начнем-с.
Как и ожидалось, отец начал допрос о том, куда я иду, с кем я иду, в чем я иду, зачем я иду, как долго меня не будет дома и т.д. На посиделки к Митчу; с Луи; в банальном новогоднем свитере с оленями и джинсами, ибо это все Google; пожаловаться друзьям на то, что мы с Хизер не умеем дарить подарки; это зависит от того, как много алкоголя нам с «парнем, который выглядит на 21» удастся раздобыть. Ну, конечно, папе я не сказала про алкоголь. Я вообще ничего не сказала.
Путь от дома до «Робин Гуда» занимал около 20 минут. А это где-то 5 4-минутных песен. Наушники в уши и вперед!
Смотря на отношения между мной и родителями (а точнее родителем), можно подумать, что стопроцентно у меня в ушах играет какой-нибудь душевный саундтрек из фильма про сложный переходный возраст. Но нет, дамы и господа, там играет «We Wish You A Merry Christmas». Я умею играть это на фортепиано (достижение жизни). И до сих пор, вместо того, чтобы напевать поднимающие настроение слова этой песни, у меня в голове, как пластинка крутится:
G, C, A7, D, B7, Em, Am, D, G. Глупо немного.
Я переслушала все рождественские песни, которые есть у меня на телефоне, и подошла к «Робин Гуду». Не постояв и минуты, я услышала веселый крик «БРЭДБЕРИ»!
Сложно было не догадаться, кто меня зовет. «Почти 21-летний» Томлинсон.
Почему я стала БРЭДБЕРИ? Очередная закономерность:
Имя:
Рейчел→Рей→Рэй (который писатель)
Фамилия:
Брэд (да-да, хлеб)→Рейчел Брэд→Рей Брэд→Чего-то не хватает→Рей Брэдбери→РЭЙ БРЕДБЕРИ (опять же, который писатель).
Я сама долго не понимала, почему меня называют БРЭДБЭРИ, пока Луи не объяснил мне этой простой закономерностью.
- Ну и, - сказал Лу, - не просто так ведь мы здесь стоим.
- План таков, - ответила я, - сначала мы заходим в эту расфуфыренную бетонную постройку, и, притворяясь «совсем 21-летними молодыми людьми», берем много алкоголя.
- Прекрасно, - вставил Луи, - но зачем тебе много алкоголя?
- Ты б узнал это раньше, если бы не перебивал меня.
- Прости, продолжай.
- Так вот, мы купим алкоголь и пойдем на посиделки…
- Тусовку, - перебил Томлинсон.
- Боже, какая разница? – возмутилась я, - ну ладно. Так ты пойдешь со мной?
- Да, круто, пойдем.
- Хах, тебе даже не интересно, к кому мы идем.
- Люблю спонтанность.
На этой фразе мы вошли в магазин.
Не думаю, что необходимо описывать процесс покупки алкоголя. Но скажу одно: Луи со своим ростом и внушительной речью очень был похож на «почти 21-летнего человека», и нам удалось взять достаточно выпивки.
Где-то через 10 минут мы пришли к дому Митча и позвонили в дверь. Нам открыла улыбающаяся во все 32 Эшли.
- РЕЙЧЕЛ! – мы с Эш обнялись, - и… «парень, который похож на 21-летнего человека».
- Луи, - представился Томмо.
- Буду звать тебя Льюис, - усмехнулась Эшли, - заходите.
Мы вошли, и все начали с нами здороваться. Я удивляюсь, как школьники еще помнят имена друг друга. Мне было немного стыдно из-за того, что все знали мое имя, а я помню лишь малость. Но это не важно.
Если честно, мне было непонятно, что мы будем делать с таким маленьким количеством людей и большим количеством спиртного.
Я пошла на кухню помочь Митчу с едой. Да, насыпать чипсы в миску – огромная помощь.
- Как примитивно, - сказал Митч, - этот свитер. Он. Очень примитивный.
- Это все Google.
- Когда-нибудь…,- начал Митч.
- Мы полетим в Лозанн переворачивать Коко?
- Нет, - Митч был возмущен моим доводом, - я заработаю миллионы и куплю тебе достаточно качественной одежды, чтобы, когда я видел тебя, мне не хотелось тебя прикончить.
- Это так мило. Спасибо.
Митч лишь закатил глаза.
Мы отнесли закуски в зал. Там уже вовсю болтали Эшли, Джо и Луи.
- Значит, тебя зовут Луи? – спросил Джозеф.
- Вообще – то Льюис, - поправила его Эшли.
- Как Кэрролл. Это который про Алису писал, - с умным видом сказал Джо.
- Хаха, Кэрролл и Брэдбери. Отлично, - усмехнулась Эш.
- Это не логично. Кэрролл жил в 19 веке, а Брэдбери в 20-21, - вставил Митч.
- Ты слишком много думаешь, дружище, - сказал Джо.
Мы немного поговорили об особенности творчества Рэймонда, и Луи сказал:
- Что-то мало нас. Может, еще кого-нибудь позовем.
- Действительно, - отозвался Митч.
Все начали звонить своим друзьям, друзьям друзей и так далее. Я решила позвонить Хизер.
- Хэй, козявка.
- Привет, Хиз.
- Зачем звонишь?
- Не хочешь прийти на вечеринку. Ну. Как сказать. Не на вечеринку - на посиделки.
- У кого?
- Митчел.
- Взять что-нибудь?
- Нет. Просто приходи.
- Я принесу вам праздник!
- Надеюсь. Ну, все, ждем тебя.
Вообще-то я ожидала, что Хизер согласится прийти. Ей нравились мои друзья, и она часто приходила на наши «вечеринки», чтобы «принести праздник».
Митч звонил своему знакомому Кейсу, Эшли звонила какой-то Дженис, Джозеф звонил своим «ниггерам», мы с Льюисом ели чипсы.
- Отныне я буду называть тебя Льюисом, - сказала я, - забудь, что тебя звали Луи.
- Ладненько, - ответил Льюис, - слушай, я хотел у тебя спросить.
Он шепнул мне на ухо:
- Митч гей?
- У меня были предположения насчет этого, - также шепотом ответила я, - но один раз он открыто всем заявил, что ему нравятся только девушки. А потом его побили футболисты, которые считали, что его заявление не было правдой.
- Он выглядит очень зажато. Складывается ощущение, что он скрывает что-то.
- Не у тебя одного складывается такое ощущение.
Наш разговор прервал дверной звонок. Митч пошел открывать, и в дом вошли Кейс с какой-то девушкой. Девушка с формами, с симпатичным лицом, скромно одета и накрашена.
Кейс с Митчем обменялись рукопожатиями, а девушка застенчиво помахала всем рукой. Мы с Лу помахали ей в ответ.
Примерно минутой позже приехали «ниггеры». Джозеф сначала представил нам своих дружков, называя их по «кликухам», которые больше были похожи не на гангстерские прозвища, а на нарекания коренных индейцев. Потом он представил «ниггерам» нас. Меня он назвал Рэймонд Дуглас, и никто из «ниггеров» не мог понять, кто это. Один из них подошел к Луи и сказал:
- Приятно познакомиться, Рэймонд.
- Мне тоже безгранично приятно, но я вообще-то Льюис, - с усмешкой ответил Луи.
- А кто тогда Рэймонд?
Я подняла руку, и все засмеялись.
Скукота постепенно проходила.
Последним человеком, который должен был приехать к нам на «тусовку» была Хизер.
И она вскоре прибыла.
Все расселись в гостиной на полу и один из «ниггеров» предложил сыграть в «Правда или действие».
- АЛКОГОЛЬНАЯ ВЕРСИЯ! – закричал Льюис, - Не зря же мы столько бухла накупили!
Все хором заорали “ДААААААААА!”
- Мы набухаемся и будем счастливы! – сказал Кейс.
И все опять заорали “ДААААААААА!”
Играли мы по принципу бутылочки. Стеклянный сосуд, коварно покрутившись, указал на скромную девушку, которая пришла с Кейсом. А спрашивать ее должен был Митч.
- Окей, Талула, - сказал он.
ТАЛУЛА? ЭТО ИМЯ? Господи, издевательство. Не хотелось бы мне жить с таким именем. Ну, я хотя бы ее имя наконец-то узнала.
- Правда или действие?
- Правда, - невинно ответила Талула.
- Скажи нам, кто дал тебе такое имя.
СПАСИБО ТЕБЕ, МИТЧ! У меня в голове были такие же мысли.
- Кейс, - тихо отвечала Талула, - изначально меня хотели назвать Тамара, но мой брат, посмотрев какой-то глупый мультфильм про мальчика и девочку, которые живут в часах. Девочку звали Талула, и он приказал родителям назвать меня эти идиотским именем. Зовите меня просто Таллинн. Столица Эстонии лучше, чем это издевательство.
- Отличненько, - сказал Митч.
- Мне надоело играть, - выкрикнула Хизер.
И в чем-то она была права. И все начали собираться домой. Попрощались и ушли. Крутая «тусовка».
Луи, нынче нареченный Льюисом, проводил меня до дома и в конце сказал:
- Зато мы поели чипсы.
- Да.
Действительно, лучше бы мы еще раз сходили Макдональдс. Или в кино. Или просто погуляли. Или поиграли в FIFA. Но правда есть правда – мы поели чипсы.
- Ладно, созвонимся, - сказал Луи.
- Пока.
Никогда он не казался мне таким молчаливым. Он всегда очень веселый, жизнерадостный, и даже его тупые шутки кажутся мне шедеврами. А сегодня... Очень это все странно.
Брэдбери и Кэрролл распрощались. Брэдбери вернулась в психбольницу, которая в семье зовется «дом, милый дом», а Кэрролл, опустив голову, шел по переулку к себе домой.
Скучный день.
Удачи,
Рей.