ID работы: 2972769

Познакомьтесь : Милл Сайфер

Джен
G
Завершён
234
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 119 Отзывы 43 В сборник Скачать

Неожиданная встреча

Настройки текста
      У Венди был ужасный день. Она собиралась после работы прошвырнуться с друзьями, но Ли и Нэйт куда-то пропали, Томпсона отправили к бабушке, а Тамбри посадили под домашний арест. К этой неприятности добавилось то, что братья устроили в доме бардак, Стэн задержал зарплату, а у Диппера и Мейбл опять были какие-то свои секреты.       Ну хоть в магазинчике никого не было и можно было спокойно почитать журнал. Который до этого она прочитывала уже раза три. Сдохнуть от скуки!       Тут тихо звякнул колокольчик, впуская какого-то посетителя. Девушка сердито подняла на него глаза и снова уткнулась в журнал, надеясь, что клиент быстро что-нибудь купит и уберется.       Это была молодая женщина, высокая, стройная, в дорогого вида платье. От двери тут же потянулся окутывающий аромат духов с нероли. На тонкой руке блеснул золотой браслет. У подобных дамочек всегда напыщенный вид, они ступают медленно, по-королевски, и смотрят на всех свысока. Но у этой не очень-то получалось следовать своему статусу.       Она постоянно спотыкалась и пошатывалась на своих высоких тонких каблуках. Волосы, уложенные в высокую прическу, она все норовила распутать и прикрыть прядями левый глаз. Женщина прошла по всему магазинчику, неуклюже ставя ноги и громко цокая каблуками, и, наконец, остановилась возле какой-то полки, схватившись за нее рукой. Она шумно отдышалась и сердито воскликнула:       — Какая только дура придумала каблуки?       Венди молча хмыкнула, не поднимая головы. Уж точно не она. Поскорее бы эта неуклюжая ароматная богачка ушла.       Женщина внимательно огляделась по сторонам, видимо решая, что она хотела бы купить.       — Это все, что вы можете предложить, милочка? — наконец спросила она, церемонно обернувшись к девушке. Та поморщилась. «Милочка»!       — Вы перепутали магазин — бутик Шанель дальше по улице, — проворчала она про себя, спрятавшись за журналом.       Тут дверь резко распахнулась, едва не сорвавшись с петель. Венди сердито посмотрела в ту сторону. Какой придурок…       Мужчина, не старше тридцати лет. На нем была спортивная куртка и темные рваные джинсы. Черные волосы слегка топорщились в стороны. Глаза были светлые, а взгляд острым и пронизывающим как выстрел. Он не торопясь вышел на середину магазина, словно гость, которого все только и ждали.       — Я бы хотел кое-что приобрести, — важно произнес он. — У вас продаются книги?       — Только путеводители, — негромко ответила Венди.       — Я так и знал, — объявил мужчина, самодовольно прикрыв глаза. — Они мне не нужны. Кстати, — вдруг что-то вспомнил он, — а где этот мальчишка? Почему его здесь нет?       — Да, я тоже ищу девочку, — неожиданно подала голос первая клиентка, растеребив свою элегантную прическу.       Мужчина мельком глянул на нее, пренебрежительно окинул взглядом и снова повернулся к молодой продавщице.       — Рыжая, где мальчишка? У него есть вещь, которую он может мне продать. Мы договаривались с ним о встрече, — ухмыльнулся он.       — Меня никто не предупреждал об этом, — холодно заметила Венди, с неприязнью смотря на него.       В своей работе она ненавидела это больше всего — наглых покупателей, разговаривающих с ней как с ребенком, а иногда и пытающихся флиртовать. Жаль, что она в магазинчике сейчас одна…       — Еще мне нужна девочка, — снова повторила женщина.       — Успокойся со своей «девочкой», подружка! — грубо рявкнул на нее мужчина, сердито нахмурившись. — Сначала я должен встретиться с мальчишкой.       Молодая женщина выпрямилась, опершись одной рукой о полку, словно это была трость или высокий зонт. Ее глаза не мигая смотрели на неприятного посетителя.       — Не советую вам разговаривать со мной в таком тоне, многоуважаемый сэр, — заметила она, слегка улыбаясь.       — Ты мне угрожаешь? — засмеялся мужчина. — Как забавно!       — О, вы даже не представляете, насколько это забавно, — сладко ответила дамочка, улыбаясь шире.       Мужчина перестал смеяться, недовольно посмотрел на нее и одернул левый рукав, словно это был манжет.       — Неважно. Где этот мальчишка в сосновой кепке? — недовольно повторил он, сердито повернувшись к Венди.       — И девочка, — упрямо вставила женщина, часто захлопав правым глазом.       Кордрой недовольно отложила журнал. Эти двое ненормальных уже порядком надоели ей со своими странными просьбами.       — Зачем они вам? И откуда вы знаете моих друзей?       — О, я много чего знаю, — одновременно проговорили оба покупателя.       Что произошло после этого, Венди так и не поняла.       Мужчина и женщина резко повернулись и уставились друг на друга так, словно только сейчас осознали, что рядом кто-то стоит. Они не мигая уставились в лица друг друга, пытаясь вспомнить, где могли уже видеть этого человека.       — Милл! — воскликнул мужчина.       — Билл! — выдохнула молодая женщина.       — Я не понял, какого… — мужчина негромко кашлянул. — Что ты тут делаешь? Да и еще в таком идиотском виде, — он насмешливо указал рукой на нее.       Дамочка сердито сложила руки на груди и вздернула голову. При этом она слегка покачивалась на своих головокружительных каблуках.       — Мне не требуется твое разрешение, мой милый. Я могу ходить куда угодно, как угодно и в чем угодно! Меня больше интересует, где ты раздобыл тело этого бомжа.       Разговор начал принимать криминальный оборот. Венди, тихо и незаметно выбралась из-за прилавка, осторожно обошла спорящих — «Я могу убить их и без твоей помощи!» — «Да ты даже нагнуться не сможешь в этом платье!» — и выглянула в соседнюю комнату. Сус уже битый час возился с телевизором, безуспешно пытаясь починить антенну. Девушка неслышно затворила за собой дверь и прошептала:       — Там двое каких-то убийц — сможешь выгнать их из магазина, пока они еще кого-нибудь не порешили?       — Не вопрос, детка. — Толстяк решительно поправил кепку. — Думаю, это будет проще, чем с телевизором мистера Пайнса.       Он вышел в магазинчик, сгреб обоих спорящих и начал подткалкивать их к выходу.       — Не трогай меня! — рявкнул на него мужчина, безуспешно пытаясь затормозить.       — Ай! Ой! — жалобно восклицала дамочка, с трудом успевая перебирать ногами на острых каблуках. Сус не обратил на них никакого внимания, без остановки приговаривая:       — Надо же, как уже поздно, мы закрываемся. На улице такая замечательная погода, правда? А почему бы вам не пойти прогуляться? Приятного дня! — напоследок крикнул он и быстро захлопнул дверь за спинами людей.       Венди облегченно вздохнула и даже рассмеялась, вспомнив, какие ошарашенные лица были у двоих «убийц», когда Сус начал толкать их прочь.       Странные типы.       Милл с трудом выпрямилась, сделала шаг вперед и тут же, потеряв равновесие, упала на землю. Правый каблук все же сломался от непривычной ходьбы не по мраморному полу театров и бутиков.       Билл разъяренно дышал, смотря на закрытую дверь. Выгнали, как какого-то бродягу! И это после всех его трудов и усилий! Он так долго искал парня, с которым заключил сделку, так близко подобрался к Пайнсам. И вот, как обычно его двойник все испортила.       — Билл! — жалобно всхлипнула она, пытаясь подняться на ноги.       Он резко развернулся к ней. Ему хотелось накричать на нее, обвинить в провале этого плана, рассмеяться над ее дурацким внешним видом и оставить ее здесь, а самому вернуться к себе и хоть немного побыть одному.       Милл неуклюже сидела на земле, не в силах подняться. Ее правая лодыжка оказалась вывернута, дорогое платье неряшливо замаралось в земле, а от прически остался жалкий лохматый пучок.       Билл глубоко вдохнул, готовясь излить на нее всю свою злость за этот день, но вместо этого подошел и протянул руку, помогая встать.       — Сильно болит?       — Ага. — Милл сморщилась, совсем как настоящий человек, и крепко оперлась об его руку, с трудом поднимаясь. — И это не так приятно. Давай вернемся к себе. И… — она опустила глаза, — извини, что я испортила твой план.       Билл слегка улыбнулся. Как это обычно и случалось, Милл извинилась сразу за двоих одновременно — она перед ним, а он перед ней. Один и тот же демон в двух обличиях, мешающий сам себе. Над этим можно даже было посмеяться.       — Давай вернемся к себе, — согласился он. — А к Пайнсам придем в другой раз. Но уже вместе, как напарники. Хорошо, подружка?       Милл засмеялась.       — Согласна, многоуважаемый сэр!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.