ID работы: 2941935

The Epitaph to the great Villain

Гет
NC-17
Заморожен
74
Размер:
172 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 51 Отзывы 27 В сборник Скачать

Chapter 10 - Under the stars

Настройки текста
Гостем Джима оказался очередной холеный джентльмен по имени мистер МакКеллан. Мужчина средних лет, весьма состоятельный, судя по его дорогому костюму. Наверняка политик – Мориарти окружает себя в основном влиятельными людьми, так как они могут быть выгодны ему. Впрочем, не стану судить наперед. - Добрый вечер, - я вошла в гостиную и улыбнулась гостю. Мистер МакКеллан учтиво поцеловал мне руку и вежливо улыбнулся. - Мисс Морган! Рад познакомиться с вами лично. Джим о вас много рассказывал, и я просто не мог не поздороваться с вами сегодня, находясь здесь, в этом доме! «Обо мне, или о достоинствах брака со мной?» - мелькнула в голове ироничная мысль, но вслух я ее, естественно, озвучивать не стала. - О, неужели? – я кинула быстрый взгляд на Джима и изобразила смущенную улыбку, - как лестно слышать! Джим издалека наблюдал за мною с легкой улыбкой на губах. Интересно, что это его так позабавило? - Прошу вас, присаживайтесь, мистер МакКеллан! – я пригласила гостя присесть на диван, - располагайтесь! И прошу извинить моего жениха за его небрежность – он иногда забывает о манерах. Мистер МакКеллан удивленно округлил глаза, будто я сказала что-то невероятное. Он кинул косой взгляд на Джима, но тот выглядел по-прежнему: все такой же расслабленный, как довольный кот. Я тоже осторожно наблюдала за реакцией Мориарти на мои слова: было интересно узнать, оправдала ли я его надежды. Он ведь притащил меня знакомиться со своим подельником не просто так. Остается только выяснить, какую именно цель преследует мой будущий муж. Джим рассмеялся в ответ на мое заявление. - В самом деле, - ответил он, подходя ко мне, - для того у меня и есть ты – чтобы вовремя указать мне на мои ошибки. Рука Джима обвила мою талию, и он приобнял меня, прижимая к себе. Я подняла на голову и встретилась с ним взглядом. В его глазах вновь было какое-то непонятное мне выражение, похожее на лукавство. Похоже, на данный момент, моя игра его вполне устраивает, а судя по искоркам в глубине глаз – даже забавляет. - Именно, - ответила я, улыбнувшись в ответ, а затем вновь перевела взгляд на сидящего на диване гостя, - не желаете ли чего-нибудь выпить? Мистер МакКеллан кивнул в ответ. - Не откажусь от бокала старого доброго рома, спасибо за предложение, мисс Морган. - Прекрасно! Я распоряжусь, чтобы прислуга выполнила вашу просьбу, - ответила я, прежде чем покинуть гостиную. *** Дав прислуге поручение, я решила выйти в сад, прогуляться, развеяться, так сказать. На природе всегда дышится и думается лучше. Едва я оказалась на заднем дворе, как меня окружила атмосфера спокойствия и уюта. Как раз то, что я искала. Я неспешно подошла к одному из кустов пионов, наклонилась вперед и с наслаждением втянула аромат любимых цветов. Жаль, что сейчас, в темноте, я не могу полюбоваться их пышными бутонами. Утром они вновь откроют свои лепестки и потянутся навстречу солнцу, а сейчас мне остается только наслаждаться ароматом. Сумеречное небо было усыпано мелкими звездами – большая для Лондона редкость, ведь тучи не часто дают возможность жителям города разглядеть в небе что-либо помимо серости. С моей стороны было бы грехом не воспользоваться таким моментом, и я поспешила присесть на лавочку, чтобы вдоволь наглядеться на далекие холодные звезды в ночном лондонском небе. Как же тут хорошо…. Тихо, спокойно. Никто тебя не трогает, никто тебя не видит. Можно до утра сидеть и любоваться небом, а потом и рассвет встретить…. Почему бы и нет? Не знаю, как долго я просидела на лавочке, погруженная в собственные размышления. На улице стало заметно прохладнее, чем тогда, когда я выходила, и я с тоской подумала о том, что надо было бы взять с собой куртку. И почему я сразу об этом не подумала? - Ты придумала новый способ протеста? – раздался голос где-то справа от меня, - решила замерзнуть и заболеть? Я вздрогнула и перевела взгляд вправо; в тени яблоневого дерева стоял Шерлок собственной персоной. Опять он явился, как черт из табакерки! Почему он так любит меня пугать? Неужто у него нет другого, более интересного занятия? - Ты что, преследуешь меня? – немного раздраженно спросила я в ответ. Шерлок окинул меня насмешливым взглядом. - С чего ты взяла? – усмехнулся он. Я пожала плечами. - Ну, куда бы я ни пошла, ты всюду следуешь за мной. Как мне еще это понимать? Мистер Холмс преувеличенно громко вздохнул, будто мои слова его разочаровали. - Какой примитивный и ожидаемый вывод с твоей стороны, - ответил он, - я надеялся, что ты, все же, копнешь глубже. О, снова эти завуалированные намеки на то, что я плохо соображаю. Ну и кто из нас теперь предсказуем? Я окинула его безразличным взглядом в ответ. Чего он хочет добиться этим бессмысленным разговором? Я ведь ясно обозначила свою позицию – неужели не понятно? - Чего ты от меня хочешь, Шерлок? – не без раздражения спросила я. Холмс ответил не сразу. Вместо этого, он сделал шаг вперед, подошел ко мне и накинул мне на плечи свой пиджак. Сам же он остался стоять в одной рубашке. Честно говоря, я была очень удивлена такому жесту с его стороны. С чего это такие неожиданные проявления заботы? Нет, в том, что Шерлок – истинный джентльмен сомнений у меня не возникало, но все же…. Его странное увлечение моей персоной вызывало у меня много вопросов. - Спасибо, - ответила я, отметив при этом, что невольно улыбаюсь. Шерлок лишь кивнул в ответ. - Не за что, - Холмс сел на скамью рядом со мной, ничего больше не говоря. Так мы и просидели в молчании несколько минут. Я думала о том, почему кузен моего жениха проявляет ко мне такой странный интерес и одновременно краем глаза наблюдала за объектом своих размышлений. Он сидел неподвижно, глядя куда-то в небо, будто видел в нем нечто особенное, чего другие не замечают. - Красиво, верно? – внезапно сказал Шерлок, указывая рукой на звезды, - редко когда можно увидеть такое количество звезд на небе в это время года. - Пожалуй, - ответила я, немного сбитая с толку очередной неожиданной сменой темы разговора. Мой собеседник вновь замолчал, опустив руку. Какое-то время он сидел молча и неподвижно, и я уже было собралась вернуть ему его пиджак и уйти обратно в дом, как вдруг Шерлок вновь заговорил. - Нет, я тебя не преследую, - сказал он, не поворачивая головы. Взгляд его все еще был устремлен в небо, - просто вышел в сад, хотел побыть в одиночестве и подумать. Я еле сдержала рвущийся наружу смех. Побыть в одиночестве? О, ну разумеется – Шерлок Холмс ведь всегда душа компании. Он никогда не остается без внимания надолго. - Люди в доме слишком громко думают. Это отвлекает, - продолжил свою мысль мой собеседник. Даже так…. Получается, я думаю тише? Я тихонько рассмеялась про себя. До чего же он, порой, забавный! Шерлок, наверняка, даже не подозревает об этом. И лучше ему не знать – такой вывод его вряд ли обрадует. Шерлок, наконец, удостоил меня взглядом. - Что смешного? – недоуменно нахмурившись, спросил он. О, ничего, мистер Холмс! Вам не обязательно знать. - Ничего, не обращай внимания! – ответила я, пряча улыбку. Слишком милым выглядел сейчас мой недоумевающий собеседник. Ох, чего это я? С каких пор Шерлок Холмс стал милым? Наверное, я действительно пересидела на свежем воздухе, витая в облаках. Пора возвращаться в реальность. Я молча встала, аккуратно сняла с плеч пиджак и отдала этот предмет гардероба его хозяину. - Спасибо за компанию, - сказала я, - было приятно снова поболтать. Шерлок на автомате протянул руку и взял свой пиджак. Он явно не ожидал, что я так быстро закончу наш диалог. Я улыбнулась ему напоследок, а затем развернулась и неторопливо пошла вдоль кирпичной дорожки обратно в сторону дома. Однако на полпути что-то заставило меня остановиться и обернуться. Мистер Холмс все еще сидел на скамейке в нескольких футах от меня и глядел мне вслед. Я не смогла разгадать выражение его лица – оно, как обычно, не выражало никаких эмоций. - Спокойной ночи, Шерлок, - сказала я, прежде чем вновь продолжить свой путь. На ответные пожелания с его стороны я не надеялась, поэтому, очень удивилась, когда услышала негромкий голос позади себя. - Доброй ночи, Ева. Улыбка сама по себе появилась на моих губах, и всю дорогу до дома не желала сходить с лица. Не знаю, от чего: от того ли, что с Шерлоком Холмсом мне было легко и приятно проводить время, или от того, что я, наконец, начала постепенно приходить в себя. Не знаю. Время покажет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.