Chapter 10 - Under the stars
2 апреля 2015 г. в 20:15
Гостем Джима оказался очередной холеный джентльмен по имени мистер МакКеллан. Мужчина средних лет, весьма состоятельный, судя по его дорогому костюму. Наверняка политик – Мориарти окружает себя в основном влиятельными людьми, так как они могут быть выгодны ему. Впрочем, не стану судить наперед.
- Добрый вечер, - я вошла в гостиную и улыбнулась гостю.
Мистер МакКеллан учтиво поцеловал мне руку и вежливо улыбнулся.
- Мисс Морган! Рад познакомиться с вами лично. Джим о вас много рассказывал, и я просто не мог не поздороваться с вами сегодня, находясь здесь, в этом доме!
«Обо мне, или о достоинствах брака со мной?» - мелькнула в голове ироничная мысль, но вслух я ее, естественно, озвучивать не стала.
- О, неужели? – я кинула быстрый взгляд на Джима и изобразила смущенную улыбку, - как лестно слышать!
Джим издалека наблюдал за мною с легкой улыбкой на губах. Интересно, что это его так позабавило?
- Прошу вас, присаживайтесь, мистер МакКеллан! – я пригласила гостя присесть на диван, - располагайтесь! И прошу извинить моего жениха за его небрежность – он иногда забывает о манерах.
Мистер МакКеллан удивленно округлил глаза, будто я сказала что-то невероятное. Он кинул косой взгляд на Джима, но тот выглядел по-прежнему: все такой же расслабленный, как довольный кот.
Я тоже осторожно наблюдала за реакцией Мориарти на мои слова: было интересно узнать, оправдала ли я его надежды. Он ведь притащил меня знакомиться со своим подельником не просто так. Остается только выяснить, какую именно цель преследует мой будущий муж.
Джим рассмеялся в ответ на мое заявление.
- В самом деле, - ответил он, подходя ко мне, - для того у меня и есть ты – чтобы вовремя указать мне на мои ошибки.
Рука Джима обвила мою талию, и он приобнял меня, прижимая к себе.
Я подняла на голову и встретилась с ним взглядом. В его глазах вновь было какое-то непонятное мне выражение, похожее на лукавство. Похоже, на данный момент, моя игра его вполне устраивает, а судя по искоркам в глубине глаз – даже забавляет.
- Именно, - ответила я, улыбнувшись в ответ, а затем вновь перевела взгляд на сидящего на диване гостя, - не желаете ли чего-нибудь выпить?
Мистер МакКеллан кивнул в ответ.
- Не откажусь от бокала старого доброго рома, спасибо за предложение, мисс Морган.
- Прекрасно! Я распоряжусь, чтобы прислуга выполнила вашу просьбу, - ответила я, прежде чем покинуть гостиную.
***
Дав прислуге поручение, я решила выйти в сад, прогуляться, развеяться, так сказать. На природе всегда дышится и думается лучше.
Едва я оказалась на заднем дворе, как меня окружила атмосфера спокойствия и уюта. Как раз то, что я искала.
Я неспешно подошла к одному из кустов пионов, наклонилась вперед и с наслаждением втянула аромат любимых цветов. Жаль, что сейчас, в темноте, я не могу полюбоваться их пышными бутонами. Утром они вновь откроют свои лепестки и потянутся навстречу солнцу, а сейчас мне остается только наслаждаться ароматом.
Сумеречное небо было усыпано мелкими звездами – большая для Лондона редкость, ведь тучи не часто дают возможность жителям города разглядеть в небе что-либо помимо серости.
С моей стороны было бы грехом не воспользоваться таким моментом, и я поспешила присесть на лавочку, чтобы вдоволь наглядеться на далекие холодные звезды в ночном лондонском небе.
Как же тут хорошо…. Тихо, спокойно. Никто тебя не трогает, никто тебя не видит. Можно до утра сидеть и любоваться небом, а потом и рассвет встретить…. Почему бы и нет?
Не знаю, как долго я просидела на лавочке, погруженная в собственные размышления. На улице стало заметно прохладнее, чем тогда, когда я выходила, и я с тоской подумала о том, что надо было бы взять с собой куртку.
И почему я сразу об этом не подумала?
- Ты придумала новый способ протеста? – раздался голос где-то справа от меня, - решила замерзнуть и заболеть?
Я вздрогнула и перевела взгляд вправо; в тени яблоневого дерева стоял Шерлок собственной персоной.
Опять он явился, как черт из табакерки! Почему он так любит меня пугать? Неужто у него нет другого, более интересного занятия?
- Ты что, преследуешь меня? – немного раздраженно спросила я в ответ.
Шерлок окинул меня насмешливым взглядом.
- С чего ты взяла? – усмехнулся он.
Я пожала плечами.
- Ну, куда бы я ни пошла, ты всюду следуешь за мной. Как мне еще это понимать?
Мистер Холмс преувеличенно громко вздохнул, будто мои слова его разочаровали.
- Какой примитивный и ожидаемый вывод с твоей стороны, - ответил он, - я надеялся, что ты, все же, копнешь глубже.
О, снова эти завуалированные намеки на то, что я плохо соображаю. Ну и кто из нас теперь предсказуем?
Я окинула его безразличным взглядом в ответ. Чего он хочет добиться этим бессмысленным разговором? Я ведь ясно обозначила свою позицию – неужели не понятно?
- Чего ты от меня хочешь, Шерлок? – не без раздражения спросила я.
Холмс ответил не сразу. Вместо этого, он сделал шаг вперед, подошел ко мне и накинул мне на плечи свой пиджак. Сам же он остался стоять в одной рубашке.
Честно говоря, я была очень удивлена такому жесту с его стороны. С чего это такие неожиданные проявления заботы? Нет, в том, что Шерлок – истинный джентльмен сомнений у меня не возникало, но все же…. Его странное увлечение моей персоной вызывало у меня много вопросов.
- Спасибо, - ответила я, отметив при этом, что невольно улыбаюсь.
Шерлок лишь кивнул в ответ.
- Не за что, - Холмс сел на скамью рядом со мной, ничего больше не говоря.
Так мы и просидели в молчании несколько минут. Я думала о том, почему кузен моего жениха проявляет ко мне такой странный интерес и одновременно краем глаза наблюдала за объектом своих размышлений. Он сидел неподвижно, глядя куда-то в небо, будто видел в нем нечто особенное, чего другие не замечают.
- Красиво, верно? – внезапно сказал Шерлок, указывая рукой на звезды, - редко когда можно увидеть такое количество звезд на небе в это время года.
- Пожалуй, - ответила я, немного сбитая с толку очередной неожиданной сменой темы разговора.
Мой собеседник вновь замолчал, опустив руку. Какое-то время он сидел молча и неподвижно, и я уже было собралась вернуть ему его пиджак и уйти обратно в дом, как вдруг Шерлок вновь заговорил.
- Нет, я тебя не преследую, - сказал он, не поворачивая головы. Взгляд его все еще был устремлен в небо, - просто вышел в сад, хотел побыть в одиночестве и подумать.
Я еле сдержала рвущийся наружу смех.
Побыть в одиночестве? О, ну разумеется – Шерлок Холмс ведь всегда душа компании. Он никогда не остается без внимания надолго.
- Люди в доме слишком громко думают. Это отвлекает, - продолжил свою мысль мой собеседник.
Даже так…. Получается, я думаю тише?
Я тихонько рассмеялась про себя. До чего же он, порой, забавный! Шерлок, наверняка, даже не подозревает об этом. И лучше ему не знать – такой вывод его вряд ли обрадует.
Шерлок, наконец, удостоил меня взглядом.
- Что смешного? – недоуменно нахмурившись, спросил он.
О, ничего, мистер Холмс! Вам не обязательно знать.
- Ничего, не обращай внимания! – ответила я, пряча улыбку. Слишком милым выглядел сейчас мой недоумевающий собеседник.
Ох, чего это я? С каких пор Шерлок Холмс стал милым? Наверное, я действительно пересидела на свежем воздухе, витая в облаках. Пора возвращаться в реальность.
Я молча встала, аккуратно сняла с плеч пиджак и отдала этот предмет гардероба его хозяину.
- Спасибо за компанию, - сказала я, - было приятно снова поболтать.
Шерлок на автомате протянул руку и взял свой пиджак. Он явно не ожидал, что я так быстро закончу наш диалог.
Я улыбнулась ему напоследок, а затем развернулась и неторопливо пошла вдоль кирпичной дорожки обратно в сторону дома. Однако на полпути что-то заставило меня остановиться и обернуться.
Мистер Холмс все еще сидел на скамейке в нескольких футах от меня и глядел мне вслед. Я не смогла разгадать выражение его лица – оно, как обычно, не выражало никаких эмоций.
- Спокойной ночи, Шерлок, - сказала я, прежде чем вновь продолжить свой путь.
На ответные пожелания с его стороны я не надеялась, поэтому, очень удивилась, когда услышала негромкий голос позади себя.
- Доброй ночи, Ева.
Улыбка сама по себе появилась на моих губах, и всю дорогу до дома не желала сходить с лица. Не знаю, от чего: от того ли, что с Шерлоком Холмсом мне было легко и приятно проводить время, или от того, что я, наконец, начала постепенно приходить в себя. Не знаю. Время покажет.
Примечания: