ID работы: 2941935

The Epitaph to the great Villain

Гет
NC-17
Заморожен
74
Размер:
172 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 51 Отзывы 27 В сборник Скачать

Chapter 22 - After a rain

Настройки текста
Не помню, как мы все добрались до дома. Вместе, или по отдельности… Не важно. Главное, что мы с Шерлоком остались живы, и Джим не догадался о наших махинациях. Пока что. К слову, о моем женихе… Мориарти не произнес ни слова с того момента, как мы покинули вечеринку сеньора Моретти. Надо полагать, главный злодей Британии был в ярости от того, что сделка, на которую он так рассчитывал, не состоялась. Я не знаю, как долго мне удастся его дурачить, но однажды он обо всем узнает, и мне точно не поздоровится. Надеюсь, что Шерлок сумеет что-нибудь придумать к этому моменту… Кузен моего будущего мужа помог мне добраться до моей спальни, как самый настоящий джентльмен. Он довел меня до кровати, помог улечься на матрас, а потом благоразумно удалился, не сказав напоследок ни слова. Я не стала винить его в этом — Мориарти сейчас наверняка был в бешенстве, мало ли, что может прийти ему в голову в таком состоянии? Вдруг он решит заявиться ко мне, или к Шерлоку? Опасность Джима состоит в его полнейшей непредсказуемости. Никто не знает, что он может сотворить в очередной раз. Лучше всех его знает только Шерлок, но даже он не может дать никаких гарантий относительно своего брата. Пока я вот так вот лежала в раздумьях на кровати, прошло довольно много времени. Я не успела понять, когда на востоке загорелась едва видная фиолетовая полоска рассвета. Очнулась я лишь тогда, когда матрас рядом со мной скрипнул под тяжестью чьего-то тела. — Ох, это ты! — я облегченно вздохнула, узнав в своем утреннем посетителе Шерлока. Бывший консультирующий детектив ухмыльнулся в ответ. — А ты ждала кого-то еще? Ответ Холмса вызвал у меня улыбку, похожую на ту, которая мелькнула на лице моего собеседника пару мгновений назад. — Не боишься, что нас застукают? Шерлок покачал головой. — Мориарти дома нет, он уехал сразу же, как только я вернулся, доставив тебя до твоей комнаты. Услышав эту новость, я облегченно вздохнула. «Наконец-то! После всех происшествий этого дня, я могу позволить себе расслабиться хоть на какое-то время. Интересно, а что будет, если…» Я пододвинулась ближе к своему собеседнику и осторожно приобняла его за шею. Я не ожидала от него какой-либо ответной реакции, но когда его рука легла на мою талию, и он крепче прижал меня к себе, я была приятно удивлена. Шерлок проявил не свойственную ему заботу о другом человеке, обо мне… Это было неожиданно и очень лестно, словно я удостоилась особой чести, не доступной обычным людям. Так мы пролежали вдвоем до самого утра. Я помню, что чувствовала его руку на своей талии и его дыхание на своей шее. Мы просто молча лежали, обнявшись, как обычная влюбленная пара. Не знаю, когда точно он ушел, но уверенна, что он был со мной ровно до того момента, как я уснула. Мне было приятно думать, что он оберегал мой сон от кошмаров, но я не могу утверждать наверняка. В тот момент я просто наслаждалась ощущением его близости, и этого мне было вполне достаточно.

***

Когда я проснулась утром, его рядом не оказалось. В принципе, я и не надеялась на это. Вполне ожидаемо со стороны Шерлока. Если говорить совсем уж честно, то в данный момент мне не было необходимо его присутствие. Я хотела побыть наедине с собой, обдумать то, что со мной произошло вчера, а за вчерашний день со мной много чего приключилось… Начну, пожалуй, с начала. Во-первых, я смогла сорвать сделку величайшему криминальному гению Британии. Я едва не покалечилась, изображая падение с лестницы, но это мелочи в сравнении с тем, что может меня ожидать, если Мориарти узнает об этом фарсе. Во-вторых, я наконец-то до конца осознала, как опасен мой жених для общества. Его нужно остановить. К сожалению, я на это точно не способна, я могу лишь помогать в этом нелегком деле, но одно знаю точно: мы с Шерлоком должны сделать все от нас зависящее, чтобы невинные люди не пострадали. Раньше я считала, что Мориарти разрушил жизнь только мне, но теперь вижу, что его планы идут далеко за пределы этой страны. Если позволить ему выйти за эти пределы, то случиться может что угодно… И в-третьих, я теперь понимаю, что положить свою жизнь ради высокой цели не так уж и страшно. Лучше уж умереть, борясь за справедливость, чем молча нести бремя и смотреть на то, как страдают другие. Да, задачка не из легких… Но иного способа выйти из этого замкнутого круга я не вижу. Одна я все равно не выберусь из лап Мориарти, на это не стоит и рассчитывать. А с помощью братьев Холмс, я смогу не только помочь себе, но при этом помочь и другим. Стоит решиться на это безумие лишь потому, что благодаря ему, я снова почувствовала себя по-настоящему живой! Ко мне вновь вернулась способность чувствовать, без чувств человек — не человек, а просто биоробот, влачащий жалкое существование, которое нельзя назвать жизнью. Скоро мне можно будет выйти, что называется, «на свет Божий», когда мое предполагаемое сотрясение не оправдается, и тогда я должна буду узнать у Майкрофта Холмса, чем еще я могу ему помочь. Заодно, хотелось бы спросить, как ему пригодилась та информация, которую ему предоставил Шерлок… Стоило мне вспомнить о кудрявом гении дедукции, как улыбка возникла сама по себе, будто только ждала повода… Чувства к Шерлоку стали для меня неожиданностью. Когда я только узнала его, он показался мне слишком высокомерным, и в тот момент я и подумать не могла, что этот мужчина сможет дотянуться до той части моей души, которая обычно ото всех закрыта. Он смог что-то пробудить во мне, что-то, чего я одновременно боюсь и чему рада. Не успела я довести до конца свой поток мыслей, как телефон на прикроватной тумбочке подал сигнал о смс-сообщении. Я легонько встряхнула головой, прогоняя навязчивые мысли. А телефон, тем временем, уведомил меня о втором сообщении. — Кто там жаждет со мной пообщаться? — бормотала я, перекатываясь со спины на живот, чтобы дотянуться до тумбочки и лежащего на ней телефона. Сообщения, как ни странно, были от Шерлока. «Доброе утро. ШХ» и «Как самочувствие? ШХ» Я рассмеялась. Ну надо же! Только я о нем подумала, и он тут же объявился, как черт во всем известной поговорке. «Доброе. Спасибо, пока не жалуюсь. А с чего вдруг ты озаботился моим состоянием?» Ответ пришел не сразу. Через пару минут, наверное. Видимо, отправитель очень долго думал над сутью вопроса, так как для Шерлока две минуты отвечать на такое простое сообщение — непозволительно долго! «Так положено — интересоваться самочувствием пострадавшего, насколько мне известно. Или нет? ШХ» А вот это уже в стиле мистера Дедукция. Каким бы милым ко мне не был Шерлок, за его поведением всегда стоит какое-то объяснение, потому что он никогда не действует по зову сердца, как обычные люди. Это просто не про него. «В общем – да. Но ты все равно не слишком увлекайся, а то я уж было подумала, что тебя подменили. Слишком подозрительно выглядит подобное смс от тебя» На этот раз мой собеседник не стал медлить с ответом. «Чушь! Никто меня никуда не подменял, ты насмотрелась глупых фантастических фильмов про пришельцев! ШХ» На это заявление я решила ответить коротким смайликом, чтобы не утруждать себя написанием текста. Судя по характеру Шерлока, он наверняка не любит этот способ общения, а значит, у меня есть возможность немного над ним поиздеваться. Не все же ему изображать самого умного! Пусть и он теперь побудет на моем месте. Как я и предполагала, бывший консультирующий детектив тут же оскорбился. «Что здесь смешного? ШХ» На уме вертелось огромное количество язвительных ответов, но, поразмыслив, я пришла к выводу о том, что окончательно выводить из себя кузена моего жениха не стоит. Если он на меня обидится, я лишусь единственного в этом доме человека, который меня понимает и поддерживает. А мне этого не хочется… «Расскажу потом!» — ответила я, и отложила телефон в сторону. Переписка с Шерлоком может длиться целую вечность, если вовремя не поставить в разговоре точку. Он ведь любитель поспорить, всегда до потери пульса готов доказывать свою правоту, даже если тема дискуссии — сущий пустяк. После маленькой словесной баталии с гением дедукции, мое настроение заметно улучшилось. Мориарти дома нет, и нужно пользоваться этим моментом, пока есть возможность. Я неторопливо сползла с кровати, осторожничая на тот случай, если у меня вдруг внезапно закружится голова. Постояв у постели несколько секунд и убедившись в собственной дееспособности, я направилась в ванную. Нужно было привести себя в порядок: на мне все еще было вечернее платье, которое было безнадежно испорченно, так как никто не догадался помочь мне его снять перед сном. Да и на лице, наверняка, творится настоящий адский кошмар… В таком виде не стоит выходить из комнаты. Едва я оказалась у большого зеркала в ванной, как все мои опасения подтвердились. Я печально вздохнула, взглянув на свое отражение. — Ладно. Могло быть и хуже, — сказала я самой себе, прежде чем приняться за водные процедуры.

***

Ванная с горячей водой, определенно, подействовала на меня более чем положительно: ужасные круги под глазами были забыты, кожа приобрела более — менее здоровый оттенок, а от следов вчерашнего макияжа остались лишь неприятные воспоминания. Иначе говоря, теперь я была похожа на нормального человека, и чувствовала себя соответственно. Продолжить терапию я решила на свежем воздухе. Несмотря на то, что особняк Мориарти я ненавидела всеми фибрами своей души, сад на заднем дворе дома был просто великолепным! Мне нравилось гулять среди деревьев и кустарников, вдыхая аромат цветов. Это как-то помогало, здесь я могла собраться с силами, подумать и успокоиться, побыть наедине с собой…. Вот и в этот раз я пришла в сад, чтобы хоть немного забыться, побыть в тишине и покое. Я забралась в самую глушь, туда, где было больше всего кустарников, а зеленая изгородь в высоту достигала двух метров, без труда скрывая от посторонних глаз любителей прогулок на природе.. Здесь было так тихо и уютно, будто в другой Вселенной, далекой от той, в которой я проводила большую часть своей жизни. Воздух все еще был немного влажным после вчерашнего дождя, но эта свежесть нравилась мне даже больше, чем жаркое солнце. Мне бы очень хотелось побыть в одиночестве хотя бы несколько часов, но я прекрасно понимала, что рано или поздно он все равно заявится, нарушив мое молчаливое уединение. Шерлок подошел незаметно, как и всегда, но на этот раз, ему не удалось застать меня врасплох. Я знала, что он придет. — Я так и думал, что найду тебя здесь, — сказал он, присаживаясь на скамью рядом со мной. — От Джима никаких вестей? — я не стала тратить время на приветствия, так как мы с Шерлоком прошли эту стадию еще утром. Детектив покачал головой в ответ. — Нет. Наверняка творит зло где-нибудь в городе. Я кинула осуждающий взгляд на моего спутника. — И ты так спокойно об этом говоришь? Холмс ответил мне едва заметной ухмылкой, которая, порой, вызывала у меня ассоциации с улыбкой Мориарти. Никогда не знаешь, чего ожидать после нее… — Все что мог, я уже сделал. Даже я не могу помочь всем и вся, это просто не возможно. Я не герой и не святой, и спасти Мир не в моих силах. Люди умирают каждый день — это статистика, от которой нельзя убежать. Если тебя это утешит, то я скажу: вчера мы спасли сотни людей, не позволив Мориарти заключить сделку с итальянским наркобороном. Но было бы глупо надеяться, что на этом жертвы кончатся. В большой игре они всегда неизбежны. Когда ты это осознаешь, тебе станет намного легче делать то, на что ты подписалась. Умом я понимала, что Шерлок прав, но его резкость и черствость все еще вызывали у меня непонимание и возмущение. Я прикрыла глаза на пару секунд, чтобы не дать волю чувствам и не сказать в ответ что-нибудь, о чем я потом пожалею, когда он снова заговорил. — Но если ты передумаешь, я не стану тебя осуждать, — сказал мой собеседник. От удивления я даже забыла, что хотела ответить ему. Его заявление стало для меня неожиданностью, он в очередной раз поставил меня в неловкое положение, отчего я не сразу нашлась с ответом. Я удивленно взглянула на него: он сидел прямо и смотрел куда-то вперед, отчего у меня сложилось впечатление, что сказанные им слова вырвались у него случайно, против воли, будто он озвучил вслух мысли, которые не собирался высказывать. В тот момент я не сразу смогла найти нужные слова, чтобы достойно ответить ему. Удивительно, но Шерлок Холмс все-таки смог смутить меня, хотя это чувство в отношении него я старательно игнорировала все это время. Теперь же оно не казалось мне чем-то неприятным, как раньше… — Нет, я точно не передумаю, — я грустно улыбнулась, — я для этого слишком глупа. Была бы умной — не ввязалась бы во всю эту кашу. Но я здесь, и не хочу ничего менять. Я готова ко всему тому, что меня ожидает впереди, можешь не сомневаться. В подтверждение своих слов, я нерешительно прикоснулась к руке Шерлока, сплетя наши пальцы вместе. Он не возражал против такого проявления «сантиментов», как любит выражаться он сам, что я восприняла, как добрый знак. После его слов о том, что он поймет, если я решу отойти в сторону (можно сказать — проявлю себя, как самая настоящая предательница!) у меня вдруг появилась слабая надежда. А вдруг у нас получится? Ведь говорят, что дуракам везет… Во всяком случае, мне очень хотелось верить в то, что нам тоже может повезти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.