ID работы: 2933282

РасЦветЪ

Джен
G
Заморожен
33
автор
Размер:
64 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 74 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Невыносимая процедура превращения наконец закончилась. Длинные кудрявые волосы снова оказались у меня за спиной, и я подрос на несколько сантиметров. Передо мной стоял я. Точнее, Тима, в моём обличии. Вокруг нас стояли Леся и Кирилл. — Итак, — произнёс я, тут же замерев от неожиданности, услышав, что говорю не своим голосом. — Хм… Значит, я иду в палатку к Чемпионом. Тима, ты на трибуну. Леся, Кирилл, я попросил у Гарри это, — на этих словах я достал из сумки сложенный полупрозрачный кусок ткани. Развернув его, я протянул его Лесе. — Это Мантия-Невидимка. Надеюсь, не нужно объяснять, что она делает. Попробуйте, скроет ли она вас обоих? Леся и Кирилл встали рядом и накинули полупрозрачную ткань. Тут же они исчезли из поля зрения, но через несколько секунд я понял, что из-под подола выглядывают четыре стопы. — Присядьте чуть-чуть, — произнёс Тимофей. Тут же стопы тоже исчезли. — Круто! — радостно сказал я. — Итак, вы заходите на арену и заколдовываете дракона. И помните: чтобы Непростительное заклинание сработало, этого нужно очень хотеть. Ладно, — я выставил вперёд руку. Тима положил на неё свою. Из воздуха тоже появились две руки. — Раз… два… — качали мы руки. — А вверх или вниз? — услышали мы от Кирилла. — Три! — воскликнули мы, выбросив руки вверх так, что с Леси и Кирилла слетела Мантия. — Ладно, все по своим местам, всем удачи! — произнёс я и пошёл к шатру. В углу шатра на низком деревянном стуле сидела Флёр. Рядом с ней стоял свободный стул, который мог бы использовать ходящий из угла в угол Седрик. — Хай! — тихо поздоровался я с Чемпионами и сел на стул. — My greetings, Timofey! — воскликнул не примеченный мной Людо Бэгмен. — Гуд афтернун, — проговорил я с утрированным русским акцентом, как бы говорил Андреев. Через несколько секунд в шатёр вошёл Гарри. — Hello, Harry! — обратился к младшему хогвартсскому Чемпиону Бэгмен, — Come in, come in! Feel like home! Все сели на стулья, внимательно смотря на Людо, похожего на пчелу в своей чёрно-жёлтой мантии. Он выглядел намного веселее, чем мы. Ещё бы: не ему сражаться с чудовищем. — Alright, everyone’s here. Now I’m going to tell you what to do, — начал Бэгмен. When all the spectators come, I’ll open this bag, — Он поднял небольшой мешочек из красного шелка и потряс им. — There are copies of the ones you are going to defeat. All of them are different. Everyone will take the one prepared for him by the destiny. Your task is to obtain the golden egg. На мгновение палатка погрузилась в тишину. Потом стал слышен топот ног и разговоры. Зрители шли на свои трибуны. Среди них был и Тимофей, прячущийся под моим обличием. Эх, страшно, конечно. Вдруг у Леси с Кириллом не получится. Они хоть и тренировались на разных животных и насекомых, но управлять драконом. Ну Тима, если бы ты не горел желанием попасть в Лондон, не я, а ты бы сидел тут вместе с Кириллом и Лесей. Потом я понял, что точно так же, ну, разве что, чуть-чуть меньше, я переживал бы и сидя на трибуне, глядя на Тимофея. Пока я думал, Бэгмен уже развязал узел на мешке. Сначала он поднёс мешочек к Флёр. Француженка опустила руку в мешок и вытащила маленького зелёного дракона с большими крыльями, на крошечной шейке которого красовалась бирка с номером 2. — Common Welsh Green, — произнёс Бэгмен. Затем мешок перешёл ко мне. Я, не глядя внутрь, пощупал движущиеся тела с маленькими чешуйками. Натыкаясь толи на шипы, то ли на когти, я всё-таки обхватил «талию», если можно так выразиться, одного из дракош. Вытащив руку из мешка, я обнаружил, что у меня из сомкнутой ладони вырывается красный дракон с двумя ногами и пальцами на крыльях. На его шее была бирка с номером 3. — Chinese Fireball, — объявил Людо. Китайский огненный шар, если я не ошибаюсь. Седрик вытащил шведского тупорылого, а Гарри досталась венгерская хвосторога. — These are the dragons for you to face. The number of your turn hangs on your dragon’s neck, alright? Then, I’ve got to leave you, today I am also a commentator, — с этими словами Бэгмен покинул палатку, забрав почему-то с собой Гарри. Когда Поттер вышел, шатёр покинул Седрик. Тут же зрители взревели. Звуки снаружи пугали меня: рёв, стук камней, звуки заклинаний, выстреливающих из волшебной палочки. Восторженный крик Людо я даже не слушал. Я просто молчал, как и все. Я бы всё равно говорить не смог: Тима английского не знает, так что странно будет, если я в его обличии буду свободно общаться, а он потом, когда уже станет собой, не сможет связать и двух слов. Седрик добыл-таки яйцо, пошла Флёр, гордо держа голову на плечах и палочку в руках. Напряжение возросло. Я был следующим. Не прошло и трёх минут, как девушка завладела трофеем. Через некоторое время раздался третий свисток. Я медленно встал и нехотя поплёлся к загону, оставив Гарри наедине с самим собой. Загон был недалеко от шатра. Как только я зашёл, зрители взревели. На другом конце загона сидела увеличенная копия моего маленького китайского огненного шара, который шубуршился в кармане моей мантии. — Ладно, Синицын и Одноглазова, надеюсь, у вас всё под контролем, — тихо пробормотал я, подходя к дракону, высиживающему золотое яйцо. Огненный шар издал рык и стал топотать своими лапами. Меня это устрашило, и я попятился назад. — Псст, — услышал я чей-то шёпот, — это Кирилл. У нас всё под контролем, мы его держим. Мы попугаем тебя для эффекта, но не бойся. Примени к нему какое-нибудь заклинание и бери яйцо. Я, смотря на дракона, едва заметно кивнул. Не утруждаясь узнать, в каком месте Леся с Кириллом были, я им поверил. Дракон приближался ко мне, грозно рыча. Тут я услышал голос Леси. В её фразе, я распознал лишь одно слово: «Пламя». Недолго думая, я использовал заклятие «Абарань», чтобы защититься от огня. Затем дракон стал приближаться ко мне, а я, пользуясь моментом, начал двигаться к яйцу. Дракон не двигался несколько секунд, затем оторвался от земли и, пытаясь, нагнать меня и защитить своё яйцо, взмахнув пару раз крыльями, вдруг странным образом плюхнулся на землю с поджатыми к пузу лапами. Волна смеха тут же пронеслась по трибунам. Похоже, Леся и Синицын не особо справляются. — This dragon behaves weirdly today, — услышал я голос Бэгмена. — Maybe, it forgot how to fly, staying in the cage so much time? Я тут же оббежал дракона и схватил яйцо, вызвав волну аплодисментов. Тут же я увидел, как дракон встал на лапы. Он взмахнул хвостом, и вдруг две фигуры, прятавшиеся под Мантией-Невидимкой, упали на землю. — What outsiders are doing on the arena? — вскричал кто-то. — They had hexed the dragon, that’s why it behaved so strange! — крикнул ещё кто-то. — Timofey, we will sort it out in the tent, you, strangers, are coming too, — изрёк Бэгмен. – Now, thye next contestant. ______________________________________________ *Привет, Гарри! Входи, входи! Чувствуй себя как дома! *Итак, все в сборе. И я сейчас сообщу вам, что делать! Когда зрители соберутся, я открою вот эту сумку. В ней копии тех, с кем вам предстоит сразиться. Все они разные. Каждый по очереди опустит руку и достанет, кого ему послала судьба. Ваша задача — завладеть золотым яйцом. *Валлийский зелёный дракон. *Китайский огненный шар. *С этими драконами вам и предстоит встретиться. Номер очереди висит у вашего дракона на шее. Всё ясно? А сейчас мне нужно покинуть вас. Сегодня я ещё и комментатор. *Дракон как-то очень странно себя ведёт. Может быть, он забыл, как летать, сидя в клетке столько времени? *Что посторонние делают на арене? *Они заколдовали дракона, вот почему он так странно себя ведёт! *Тимофей, мы разберёмся с этим в палатке, вы, незнакомцы, тоже идёте. А сейчас - следующий участник.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.