ID работы: 2906787

Высокая цена

Гет
PG-13
Завершён
автор
Размер:
69 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Противостояние

Настройки текста
На следующий день миссис Мориарти ушла из министерства гораздо раньше, чем обычно, сославшись на дурное самочувствие. Впрочем, крайне трудно было бы не поверить в её искренность, приняв во внимание лихорадочный румянец на щеках и нервную дрожь. Попрощавшись с Майкрофтом, она позвала кэб и попросила отвезти её на Черч-стрит. Там Скарлетт расплатилась с кэбменом и позвонила в дверь одного из домов, выглядевшего весьма непривлекательно, даже отталкивающе. Хозяин дома выглядел не менее неприятно и зло усмехнулся, увидев свою гостью. - Вы принесли то, что я хочу? – грубо спросил он с порога. - Нет, – опустив на мгновение голову, ответила Скарлетт. - Тогда убирайтесь отсюда, дорогая, меня интересуют бумаги, а не ваши прелести, – сказав это, хозяин расхохотался и добавил: – Или вы стали находить моё общество приятным, милочка, и желаете меня поразвлечь? Красавица покраснела ещё сильнее от ярости и едва сдержалась, чтобы не ударить негодяя по лицу. - Зачем вы заставляете меня это делать? – прошептала она, хватая дверь так, чтобы владелец дома не мог запереться и скрыться от неё. - Не задавайте глупых вопросов. Вы служили в разведке и прекрасно понимаете, зачем мне нужны эти сведения. Это моя работа. - Я служила в разведке, но никогда не пользовалась такими методами, как вы. Да, я воровала документы, я тайком переписывала их, учила наизусть, шифровала, но никогда не прибегала к шантажу, особенно такому подлому и жестокому! - Поэтому я успешнее, чем вы, моя прелесть. - Прошу вас, оставьте меня! Неужели вам некого подкупить, некого отправить за деньги выкрасть эти проклятые документы или снять с них копии? Я клянусь, что никому не расскажу о вас, только оставьте в покое меня и моих близких! – горячо воскликнула девушка. Её собеседник снова мерзко усмехнулся и проговорил: - Я вижу, что сделал правильный выбор. Вы – идеальная кандидатура. Вы очень любите своего мужа, желаете ему добра и счастья, поэтому, конечно, принесёте мне бумаги. Я ведь сразу высказался совершенно ясно: или вы приносите их мне, или мистер Мориарти умирает. Вам не понятно? Если сумеете всё обставить так, чтобы не вызвать подозрений к себе, то и семью свою сбережёте, и карьеру. - Хорошо, я принесу их, – глухо ответила Скарлетт. – Сегодня же принесу! Она развернулась и пошла прочь. Владелец дома – циничный немецкий разведчик – торжествующе поглядел ей вслед. *** Вечером Мориарти заметил, что его возлюбленная покинула свою ложу за полчаса до окончания спектакля, но сперва это его не встревожило: он решил, что Скарлетт стало душно (сегодня почему-то действительно царила ужасная духота во всех помещениях), и она вышла в коридор. На самом деле она незаметно выскользнула из театра через чёрный вход и поехала к министерству. Там уже было тихо и почти пусто, девушка незаметно пробралась внутрь, благо у неё были ключи от всех дверей в здании. Скарлетт знала, где именно Майкрофт Холмс хранит ключ от того сейфа, где хранились нужные К. бумаги, вытащила его, открыла сейф и вынула оттуда небольшую стопку документов в тёмно-синей папке. Это и были сведения, столь важные для беспринципного шантажиста. Девушка со вздохом забрала папку и, так же незаметно выбравшись на улицу, поехала на Черч-стрит. В это время Джеймс, не найдя её в коридорах театра, обнаружил, что она успела побывать в его кабинете перед тем, как уйти, надела его сюртук вместо своего пальто (что случалось довольно часто) и оставила коротенькую записку, в которой просила подождать её здесь и никому ничего не говорить о её отсутствии. Оказавшаяся жертвой гнусного шантажа красавица надеялась, что муж обеспечит ей алиби, если завтра кто-нибудь в министерстве заподозрит её в краже документов. Разумеется, её вряд ли кто-то заподозрит, всем известна её безупречная репутация, но подстраховаться было не лишним. Мориарти терпеливо ждал возвращения жены, забыв даже про чашку с кофе, которая стояла перед ним на столе. Странное поведение Скарлетт внушало ему подозрения, особенно с учётом последних событий. Он предположил, что неизвестный враг может похитить его жену, и твёрдо решил не отпускать её никуда одну, когда она вернётся. Затем внимание Джеймса привлекли непонятные звуки, доносившиеся из коридора. Не обнаружив там ничего, профессор вернулся в кабинет и машинально отпил пару глотков кофе. Что-то заставило его отставить чашку в сторону, но было уже поздно: через несколько минут появились неприятные симптомы отравления – сильно заболела голова, дыхание и сердцебиение значительно участились, кожа сделалась бледной и холодной, а зрачки расширились. Кто-то успел проникнуть в кабинет, предварительно выманив Мориарти в коридор, и подсыпать в его чашку яд, с нарочитой небрежностью бросив под стол маленький клочок бумаги с остатками порошка кокаина. Это был очередной удар К., рассчитывающего потребовать от своей и без того измученной жертвы ещё больше, чем прежде. Всё разворачивалось по плану немецкого шпиона. *** В доме на Черч-стрит раздался звук дверного звонка. Хозяин взглянул на часы, что-то прикинул в уме и, ухмыльнувшись, отворил дверь. Перед ним на пороге стояла Скарлетт. Она протянула немцу тёмно-синюю папку, а он жестом пригласил её войти в дом. - Я не испытываю ни малейшего удовольствия, находясь рядом с вами хоть на секунду дольше, чем необходимо, – отрезала девушка. – Забирайте эти злополучные документы и исчезните из моей жизни раз и навсегда. Теперь мы в расчёте. - Не совсем, – ответил хозяин дома, просматривая принесённые бумаги. - Что? – ошеломлённо переспросила Скарлетт. – Вы же обещали мне! - Мало ли, что я обещал? Теперь я передумал. Глупо было на что-то надеяться, зря вы ждали от меня хоть малейшего проявления благородства, – лицемерно произнёс немец и силой втащил её в дом. – Вы должны принять на себя всю вину в совершённой государственной измене и пойти под суд. Так мне будет спокойнее. И не вздумайте упорствовать, жизнь вашего мужа фактически у меня в руках. Она застыла на месте, взирая на него немигающим взглядом, полным ненависти. Если бы красавица Скарлетт могла испепелить К. своим взором, то от него осталась бы лишь кучка пыли. Она всей душой ненавидела этого человека, но могла лишь угрожающе смотреть на него и только. Он чувствовал, что она бессильна перед ним, и усмехался. Эта усмешка чудовищно искажала черты лица К., превращая его в гадкого кривляющегося уродца. Впрочем, девушка уже больше двух лет знала его, и ей было очень хорошо известно, сколь обманчива внешняя привлекательность его бирюзовых глаз и светлых кудрявых волос. Однажды, во время разведывательной работы на территории Германии, Скарлетт едва не погибла от его рук и навсегда запомнила мерзкую сущность этого мужчины. - Вы так пристально на меня смотрите, моя прелесть, – проговорил он, вальяжно расстёгивая воротник белоснежной рубашки. – Неужто влюбились? - Ах ты, грязная свинья! – воскликнула миссис Мориарти и в гневе ударила своего противника кулаком, рассчитывая попасть ему по лицу, но попала по обнажённой шее. На пальцах её правой руки были два массивных перстня с драгоценными камнями, и они до крови оцарапали кожу немецкого разведчика, оставив два пореза. - А ну тише! – прошипел он, сжав запястье девушки с нечеловеческой силой. – Ещё одна такая выходка, и я сломаю тебе руку! К. оттолкнул Скарлетт к двери и, свернув документы из папки в трубочку, спрятал их в египетскую статуэтку, служившую тайником. Эта статуэтка изображала кота: стоило три раза подряд с силой нажать на один из камней, украшавших кошачий ошейник, голова статуэтки откидывалась, открывая внутреннее пустое пространство. - Будь проклят тот день, когда ты появился на свет! – прошептала красавица, легонько потирая болевшее запястье. Немец сделал вид, что не расслышал её, и ответил: - Теперь уходи! Утром ты должна дать признательные показания. Если хоть словом кому-нибудь обо мне обмолвишься, то можешь надевать траурное платье. Мужа своего ты не найдёшь, я об этом позаботился. Он отравлен и находится в госпитале. Стоит мне подать сигнал – и мои люди прикончат его; сейчас, когда он в бессознательном состоянии, это сделать проще простого: достаточно просто накрыть его голову подушкой, и он через пару минут задохнётся, не имея возможности сопротивляться. Всё просто, надо уметь проигрывать. Ты проиграла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.