ID работы: 2844151

Vindicate me

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
72
автор
_Yana Way_ бета
Размер:
67 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 15 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
POV Frank Утром я проснулся от непривычной скованности. Что-то крепко прижало меня к подлокотнику и не давало нормально шевелиться. Я открыл глаза и едва поборол желание раскричаться. Рядом со мной, а точнее, наполовину на мне, лежал Джерард и мирно посапывал. Парень сложил ноги на меня и припер задом к дивану. Левая рука Джерарда была закинута над головой, а правая, мизинец на ладони которой был расположен на чуть большем расстоянии, чем другие пальцы, лежала на животе. Лимонно-рыжие волосы растрепаны в разные стороны. Он поморщил нос и, улыбнувшись чему-то во сне, повернулся на бок. -Твою мать! – закричал я, до этого наблюдавший за ним. Джерард резко подскочил и испуганно заозирался по сторонам. -Фрэнк, ты меня всегда так будить будешь? Если что, то я могу проснуться и от ласкового «просыпайся». -Какое к черту ласковое?! Ты своей пяткой мне чуть хрустальные шарики не разбил! – согнувшись, кричал я. Джерард засмеялся. -Ну, прости, - все еще посмеиваясь, сказал он. -А если я импотентом останусь? – все еще держась руками за заветное место, спросил я. -Не останешься, - пообещал Джерард. Он посмотрел на часы и ахнул. – Матерь Божья! Час дня! Нам через два часа выезжать надо! С этими словами он вылетел из комнаты. Я услышал, как хлопнула дверь ванной комнаты. Глубоко вздохнув, я поднялся с дивана и стал убирать его. Сегодня заседание суда. Интересно, кто там будет? А если Боб не сможет прийти? А если он придет, но не сможет помочь? Вдруг Джерард не так хорош, как говорил друг? Хотя, он очень даже красивый и голос у него прекрасный… С ним не скучно, нет чувства дискомфорта при общении… Такое чувство, что мы знакомы с детства… Я встряхнул головой. О чем ты думаешь? Ты же мужчина! Тебе не может нравиться человек твоего пола! Тут я задумался. Или может? Так, стоп, Айеро! Что за бредятину ты тут несешь? У тебя, между прочим, позавчера девушка умерла! Черт, зря я вспомнил об этом. По телу пробежали неприятные мурашки, в душе зашевелился тот самый комок грусти, который вчера почти исчез. Джерард вышел из ванной в набедренной повязке из полотенца. С волос, на слегка сгорбленную спину, падали капельки воды. -Ты издеваешься! – воскликнул я и тут же закрыл рот ладонями. Но было поздно, Джерард услышал меня. -Чего? – он поднял брови. -Эм… Да так… Мысли… Вслух… - не очень убедительно соврал я. -Ну ладно, - все еще подозрительно посматривая на меня, Джерард ушел на кухню. Фрэнк, прекрати! Он же парень! Как бы в наказание, похлопал себя по щекам.

***

Я сидел на стуле, то и дело, меняя позу – сначала правая нога на левой, потом наоборот; то положу одну ступню на пятку другой ноги и начну нервно трясти ей; время от времени я отбивал ритм ногами, снимая напряжение; иногда проводил ладонями по ногам, вытирая пот. Джерард же, если и нервничал, то не показывал этого. Он приложил губы к кулаку и молча, ждал их очереди. Боба еще не было. Джерард посмотрел на наручные часы и вздохнул. Три двадцать восемь. В дверях здания появляется явно запыхавшийся блондин. -Наконец-то! – я воскликнул, пожалуй, через чур громко, за что получил пару осуждающих взглядов от других посетителей. – Ты где пропадал? -Ну, вы же знаете мою пунктуальность… - извиняющимся тоном произнес Боб. -Пунктуальность? – насмешливо переспросил Джерард, пытаясь разрядить ту напряженную обстановку, которая повисла над нами в ожидании назначенного часа. – Мы давно смирились с ее отсутствием. Спасибо, что пришел. -Да, Боб, спасибо, – кивнул я. -Не за что. -Мистер Уэй, мистер Айеро? – окликнул их высокий женский голос. Все трое обернулись. К нам шла высокая женщина с какими-то бумагами в руках. – Добрый день. А вы кто? – спросила она у Боба. -Я – свидетель мистера Айеро, - гордо распрямившись, заявил Брайар. -Ясно, - с кислой миной прошипела женщина. – Мне поручено проводить вас до зала заседания. Пройдемте за мной, – она направилась вперед, мы двинулись за ней. Меня била легкая дрожь. Видимо, Джерард заметил это и спросил так, чтобы услышал только я: -Волнуешься? -Немного, – признался я. -Все будет хорошо. Держись уверенно, ты ведь знаешь, что ничего плохо не совершал, верно? Я слабо кивнул. -Все будет хорошо, – повторил Джерард. Он взял меня за руку, но в следующую же секунду одернул ее. И хотя я очень удивился, этот жест довольно сильно успокоил. Холодная и нежная рука Уэя будто забрала часть стресса. Сердце продолжало бешено биться, но дышать стало легче. Мы подошли к двери, женщина развернулась и с абсолютным отсутствием эмоций в голосе сказала: -Всего доброго. Джерард отпер дверь, и мы оказались в большом светлом атриуме. Народу было немного: уже знакомый следователь Паркинс, маленькая, по-видимому, ведущая протокол заседания девушка со светлыми волосами и старая женщина в причудливой шляпке. -Добрый день, - в голос поздоровались с присутствующими мы. -Добрый, - ответил за всех Паркинс. – Присаживайтесь, - с каким-то высокомерием в голосе пригласил он. Едва мы расселись, в зал вошел тучного телосложения мужчина в черном одеянии. -Всем встать, – звонким голосом сказала светловолосая девушка. -Доброго времени суток, - трубно произнес судья. – Заседание по делу об умышленном убийстве, восемнадцатого ноября две тысячи третьего года, объявляю открытым, – с этими словами он стукнул молоточком по небольшой круглой возвышенности у себя на столе. – Итак, - он посмотрел поверх прямоугольных очков на меня. Я снова почувствовал мгновенное прикосновение руки Джерарда. – Вы – Фрэнк Энтони Томас Айеро младший? -Да. – как можно уверенней ответил я. -Проживающий по адресу Мэйсон стрит, двенадцать? -Да. -Вам вменяется в вину следующее - что вы в ночь на шестнадцатое число сего месяца, умышленно нанесли телесные повреждения, или так называемое удушье, мисс Джамии Нестор, проживающей по адресу улица Коронайс, тридцать восемь, вследствие чего она погибла. – надменно отрапортовал судья. -Я не убивал ее, –сквозь стиснутые зубы, сказал я. -У вас есть свидетели, способные подтвердить это? -Есть, - ответил за меня Джерард. -А, мистер Уэй, приятно вас снова видеть, - с лживой улыбкой протянул судья. -Мне тоже, мистер… Как, простите, я запамятовал, вас зовут? – Джерард решил идти наглостью на наглость. -Дэвид Уорлок, – выплюнул он. – Вы сказали, что можете предоставить свидетеля? -Да, ваша честь, можем. -Тогда позвольте вызвать его для дачи показаний. Боб встал и смело подошел к стойке в центре. -Назовитесь, пожалуйста. -Роберт Натаниэль Кори Брайар. -Итак, где вы были в ночь на вышеупомянутое число? -Я? Я вместе с мистером Айеро находился в баре. -В баре? -Да, в стриптиз-баре, - с совершенно честным видом врал Боб. -Простите, ваша честь, по произведенному ранее допросу, оказывается, что мистер Айеро вечером был в ресторане со своей девушкой, мисс Нестор. Я и Джерард поджали губы, подумав, что плану конец, но Боб и не думал сдаваться: -Именно, но после того, как мистер Айеро проводил свою девушку домой, он направился на условленное нами место, и мы поехали в бар. -Вы изменяли своей девушке? – подняв брови, спросил судья. -Почему же изменял? Просто смена обстановки, - соврал я. Джерард усмехнулся в кулак, за что получил легкий толчок в бок. -Ваша честь, мне все еще не совсем понятно, почему моего подзащитного обвиняют в содеянном? -Слово предоставляется миссис Гордон, соседке мисс Нестор. Теперь к стойке вышла женщина в смешной розовой шляпке. -Кхм-кхм, да… Итак, - тихим голосом начала старушка. – Я зашла утром к мисс Нестор за солью, но у нее было как-то тихо. Обычно она слышала, как я вхожу, а тут нет. Я обошла дом и нашла ее мертвую в спальне, – миссис Гордон поддельно всхлипнула. -Миссис Гордон, почему вы решили, что ее убил мистер Айеро? – выпытывал Джерард. -Дорогой мой, это же очевидно! Они ссорились по пять раз на дню! Видно, она его достала, и он ее придушил. -НАГЛАЯ ЛОЖЬ! – взорвался я и кинулся на старушку. Она запищала, но вовремя спохватившиеся Джерард и Боб успели меня удержать. -Тишина! – застучал молоточком судья. -Ты что творишь? – шепнул Боб. – Так нас точно засудят. -Прости, - раздраженно буркнул в ответ я. -Тише вы, - шикнул Джерард. -Итак, мистер Уэй, вы можете выдвинуть еще что-либо в защиту обвиняемого? -Да. Как вы видите, мистер Айеро и мистер Брайар - оба подтверждают то, что в момент смерти мисс Нестор, подсудимого не было в ее доме. В вашем же случае в качестве свидетеля выступает лишь… - Джерард остановился, подбирая приличные слова. – Лишь один человек. Этих доказательств мало, чтобы производить арест, вы не находите? -Прошу прощения, мистер Уэй, - встрял Паркинс. -Но, если вы помните, на шее погибшей были найдены отпечатки пальцев подсудимого. -Вы опираетесь на слишком ненадежные улики! – сказал Джерард. – Вы производили вскрытие? -Мистер Уэй, убийство на лицо, совершенно ни к чему зря копошить воздух, - с видом великомученика выдал Уолрок. Мы так и застыли с открытыми ртами. Первым голос прорезался у Боба: -Что за бред вы несете, ваша честь? -Поосторожней с выражениями, мистер Брайар, иначе нам придется вывести вас из этого зала, - пригрозил судья. -Да плевать я хотел на это! Как вы можете говорить о справедливом суде, если не производите должных действий, чтобы выяснить правду!? -Простите, ваша честь, но я вынужден согласиться с мистером Брайаром, – более спокойно, чем Боб, но все-таки строго, подтвердил Джерард. -Улик и доказательств более чем предостаточно, - склонившись над столом, с ядовитой усмешкой произнес судья. -Но… -Суд вынес следующий вердикт… -Вы не имеете права! – бунтовал Боб. -Заключить обвиняемого под стражу до перерассмотрения дела, а если такового не произойдет – приговорить к определенному сроку в колонии строго режима. Заседание объявляю закрытым. Уведите подсудимого, – Уолрок встал и удалился. Ко мне направились два громилы. Боб перегородил им путь, но одному с ними бесполезно бороться. Один из них отпихнул блондина, и тот упал прямиком на Джерарда. Мне больно завели руки за спину и увели из зала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.