ID работы: 2844151

Vindicate me

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
72
автор
_Yana Way_ бета
Размер:
67 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 15 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Я проснулся и от неожиданности упал с кровати. Джерард подскочил на месте. -Какого хрена?! – орал я, потирая ушибленную голову. -Тебе с утра пораньше заняться нечем, Айеро? Ты чего с кровати падаешь? -Как я здесь оказался? Какого, блять, хрена я делал в твоей кровати?! -Да ты ж сам ночью пришел! – воскликнул Джерард. - Сначала ты уснул там, в гостиной. Похоже, тебе что-то приснилось, ты стал громко разговаривать во сне. Я открыл у тебя окно, но через несколько минут ты пришел ко мне, завернутый в одеяло, как бурито и уснул. Я замолчал, опустив голову. Стало так паршиво на душе от нахлынувших воспоминаний вчерашнего дня. Ночью мне снилась Джамия, уходящая в неизвестную мглу. Сердце неприятно забилось. -Мне жаль… прости меня, я не хотел, - начал извиняться Джерард, но я прервал его: -Все в порядке. Это ты меня прости, что разорался тут, - и улыбнулся. -Да ладно, я вообще удивлен, как ты меня еще не убил, - сказал Джерард и рассмеялся. -Тихо! – я поднял ладонь вверх. Джи замолчал и прислушался. На первом этаже звонил телефон. -Это мой, - объяснил Уэй и спустился вниз. Я решил не тратить время зря и заправил кровать. Адвоката все еще не было. Пойду осмотрюсь. Все-таки мне здесь еще минимум неделю жить. Ближайшей комнатой оказался кабинет. Там было довольно прохладно, все отделано в серебряно-зеленых тонах. Множество стеллажей с книгами. Я принялся разглядывать их, время от времени пролистывая наиболее заинтересовавшие. По большей части это были книги об адвокатуре, психологии, сборники законов. -Скукотень, - сказал сам себе я и переместился к большому и красивому письменному столу. На нем царил «творческий беспорядок», но кого и когда останавливали такие мелочи? Я потянул за первый, попавшийся на глаза уголок листа, и неизвестным мне образом опрокинул подставку для папок. Громко выругавшись, я составил все в прежнем (более-менее) порядке. -Ну, нахрен, - снова в пустоту произнес я. – Что у него в там? – с этими словами, я потянул руку к ручке верхнего ящика. Как ни странно, но там все было в идеальном порядке. Тетрадочка – к тетрадочке, папка – к папке. Безупречно. Я взял лежавшую сверху папку с весьма интригующей надписью в заголовке: «Методы». Внутри оказалось множество вырезок из газет, распечаток и пометок от руки. Убедившись, что Уэй все еще внизу, я стал читать. «…Действуют быстро – работай еще быстрей… Не верь словам – смотри на жесты («Язык жестов»)… При допросе никогда не отводить глаза, если посмотрел с самого начала. Говорить ровным, спокойным тоном (противников это, как правило, выводит из себя)»- я усмехнулся. -Да он просто пособие по детективной психологии. -Айеро! – я вздрогнул, быстро захлопнул папку и вернул ее на место. Когда понял, что голос Джерарда доносится снизу, облегченно выдохнул и направился на зов. -Что? – войдя в кухню, спросил я. -Звонил Паркинс, – ответил Джерард, жестом приглашая сесть. На столе стоял завтрак из чая и неизвестно откуда появившихся круасанов. -Правда? И что же он сказал? – заинтересовался я. -Сказал, что первое заседание суда – завтра. Я поперхнулся чаем. -Завтра?! Но мы же ни к чему не продвинулись! Совершенно! – воскликнул я. -Думаешь, меня это радует? Отнюдь. Нужно что-то придумывать. И мы стали думать. -Может, просто не пойдем? – предложил я, спустя несколько минут молчания. -Не вариант, - причмокнув губами, отвергнул Джерард. – Тогда они подумают, что мы затеяли что-то. Снова тишина. Вдруг мы одновременно положили правую руку на стол, наклонились вперед и хором воскликнули: -Боб! – удивленно посмотрели друг на друга, а потом опять хором продолжили: - Он поможет. Кухня наполнилась громким смехом. Я и Джерард смеялись так долго, что под конец я упал со стула и барахтался в истерике на полу, а Уэй держался за болящий живот и в промежутках икоты вытирал слезы. Когда мы успокоились, Джерард помог мне сесть обратно и заговорил: -Он будет свидетелем. -Да, я тоже подумал, как ни странно, об этом. -Звоним? -Звоним. Джерард взял телефон, набрал номер Брайара, поставил на громкую связь, и мы стали ждать. Громкие гудки нудно тянулись и действовали на нервы. -Вечно он… - начал я, но не договорил, потому что мой гнев прервал сонный голос нашего общего друга. -Алло, - ответили, зевая в трубку, - Уэй, ты на часы смотрел? Какого ты мне звонишь в такую рань? -О да, поверь, я смотрел на часы и сейчас, если не ошибаюсь – час дня. -Правда? – искренне удивился Боб. - Что-то я совсем не выспался. -Меньше надо пить и трахаться, Брайар! – засмеялся я. -Айеро? Ты что там делаешь? -Сижу. -Очень смешно. Что ты делаешь у него дома? -Живу, – мы давились смехом. -Я чего-то не знаю? – настороженно спросил Боб. -По-моему, ты чего-то не помнишь, – насмешливо сказал Джерард. – Напомню, что вчера у Фрэнка Айеро, который по совместительству является твоим другом, отобрали машину, паспорт и дом. Вследствие этого ему негде жить. Он обратился к тебе, но, как выяснилось – ваша интимная жизнь слишком тесна для троих, – от смеха я выплюнул свой чай на пол.- И поэтому я, как его адвокат, друг и просто доброжелательный господин, приютил до тех пор, пока мы не выиграем, либо, что маловероятно, проиграем это дело. -Все сказал? – Брайар осадил – это слышалось в его голосе. -Да, – довольно ответил Джерард. -А сейчас вам от меня что нужно? -Нам нужна твоя помощь. Завтра состоится первое заседание суда и тебе нужно выступить в качестве свидетеля. -Во сколько? -В половину третьего ты должен быть в нашем штатском суде. -Ладно. -Спасибо, – вставил я и звонок прекратился. -А теперь пошли, – вставая со стула, сказал Джерард. -Не понял. -Ты ужинать чем собираешься? Воздухом? В магазин пошли.

***

-Как ты думаешь, от чего она умерла? – задумчиво спросил я, когда мы шли в переулке по направлению к дому Джерарда. -Я думал об этом… - тихо и как-то... смущенно, что ли, ответил Джерард. – Но пока ничего путного в голову не лезет. -Просто она была такой молодой, такой светлой, как… как лучик, понимаешь? – я остановился и посмотрел на Джерарда. В его глазах читалось беспокойство. - Я постоянно думаю о ней. Какая сука могла это сделать? Это же… - дальше я не смог договорить. Из глаз полились слезы, я громко всхлипывал. Я ощутил, как Джерард обнял меня и погладил по спине. Я уткнулся в его плечо и несвязно говорил: - Лучше бы меня убили, клянусь… -Ну-ну, - продолжая гладить меня по спине, говорил Уэй. – Не говори глупостей, Фрэнки. Знаешь, говорят, Господь забирает лучших… - Джерард осекся. Я задумался. А ведь он в чем-то прав. Если это произошло, то так должно было быть. Так решено небесами. Но другая половина меня совершенно не желала мириться с осознанием того, что девушка, которую я любил, погибла. Так резко, быстро, спонтанно. Так неестественно. Я собрал все свои эмоции и, глубоко вздохнув, сказал: -Наверное, у нас как раз тот самый случай… Я любил ее… -Я понимаю, - кивнул Джерард. – Давай-ка побыстрее пойдем отсюда, а то тут по вечерам опасно. -Пойдем.

***

-Кидай! -А если не поймаешь? -Все будет чики-пуки! -Ага, - скептически изогнув бровь, произнес я. – Пуки-чики. -Кидай уже, зануда! -Кидать? -Да. -Точно? -Айеро, кидай или я в тебя чем-нибудь запущу! – крикнул разозленный Джерард. Я, наконец, поддался и кинул два белых куриных яйца через всю кухню. Парень на другом конце комнаты изловчился и поймал их. -Фух, - вытерев невидимый пот со лба, сказал я. -Ну вот, а ты боялся. -Я просто не понимаю, зачем это нужно было? По-твоему, я не в состоянии пройти два метра, чтобы отдать их тебе? -Не знаю, - пожал плечами Уэй. – Зато так вкуснее будет. -С чего это? -Просто верь мне, хорошо? -Мне бросить свою судьбу после ужина на доверие? -Именно. -Хм… - вставая на цыпочки за плечом друга, втянул воздух я. – Пахнет вкусно. -Если ты хочешь, чтобы это не просто вкусно пахло, но и потом могло быть съедено, то не мешай мне, пожалуйста. -И кто еще зануда? Я вышел из кухни и стал бессмысленно расхаживать по дому Джерарда. Минут через пятнадцать я услышал его голос. -Айеро, ты где? Хочешь получить право сделать самую важную вещь в нашем ужине? -Какую? – я выглянул из-за дверного проема. -Полить блинчики джемом. -Да!!! Дай мне мою прелесть! – картавя, воскликнул я. -Держи, - протянул соусницу Джерард. – Как дитя, ей-Богу. Я восторженно наблюдал, как густая субстанция льется на блины, а Джерард наблюдал за мной, ухмыляясь. POV Gerard А он симпатичный… Очень даже… У него такие глаза… Большие, лучистые… Ведет себя как ребенок, такая детская наивность, доверчивость… Так, стоп! Уэй, он просто твой клиент, а ты - его адвокат! Просто делай то, что тебе положено. Я встряхнул головой. Действительно, что за бредятина мне в голову лезет? Переработал - не иначе. Мы сели за стол и, пожелав друг другу приятного аппетита, принялись за еду. -Ничего вкуснее не ел! Очень вкусно, – прикончив, наверное, шестой по счету блинчик, сказал Фрэнк. – Где ты научился так вкусно готовить? -Когда ты живешь один, а денег на пиццу не хватает, приходится выкручиваться, – усмехнувшись, ответил я. -Это чертовски вкусно. -Спасибо, – я почувствовал, как заливаюсь краской. Что это со мной? Наступила тишина. Я встал из-за стола, чтобы убрать посуду, но Фрэнк схватил меня за локоть. -Джерард, - брюнет слегка замялся. – Мне неловко тебя просить, но… -Что? -Можно я лягу с тобой? -Чего?! – взвизгнул я и едва не выронил тарелку из рук. -Ты же помнишь, что я вчера пришел к тебе и уснул? - щеки Фрэнка густо побагровели, он лихорадочно чесал нос. – Мне так спокойней, понимаешь? -А… Ну, раз тебе так лучше, ложись, конечно, - тоже покраснев, ответил я. -Спасибо. Что за фигня происходит в моей жизни?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.