ID работы: 2828325

Выхода нет

Слэш
NC-17
Заморожен
29
автор
Размер:
35 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4:

Настройки текста
Для Сэма было само собой разумеющимся, что Баки отправится на поиски Кэпа самостоятельно, не дожидаясь, пока Старк что-то там просчитает. Именно поэтому Сокол оказался сидящим на крыше дома, с которого отлично просматривалась квартира Барнса, и именно поэтому он совсем не удивился, когда Джеймс в полном обмундировании, подозрительно оглядываясь, покинул свой дом. Обождав минуту, за которую Баки завел старый мотоцикл Стива и тронулся с места, Сэм последовал за ним по воздуху, скрываясь в тени домов. Он пролетел приблизительно два часа, прежде чем Баки свернул с главной дороги и направил свой мотоцикл к заброшенному зданию, у которого и остановился. Барнс опустил ноги по обе стороны от мотоцикла, а затем достал из кармана телефон. Сэм очень удивился, когда зазвонил его собственный и на дисплее высветился номер Джеймса. – Ты еще долго собираешься там висеть? – раздалось в трубке, когда Уилсон ответил. – Спускайся вниз. ... "– Это самоубийство, Роджерс, и ты это знаешь. – Баки уперся руками в стол, он не отводил взгляда от Стива. – Я не собираюсь поддерживать тебя в этом решении, и никто не собирается. – Бак... – попытался встрять Роджерс. – Не смей меня перебивать! – Джеймс с силой хлопнул железной рукой по столу, так что дерево под ладонью жалобно заскрипело. – Лезть сейчас в логово Г.И.Д.Р.ы, когда они ожидают от нас удара, это высшая степень идиотизма, Стиви... – Бак, но заложники... – Они нужны им, эти заложники, им ничего не сделается. – Баки гнул свою линию. – Мы не сможем пройти сквозь их линию обороны теперь, когда половина "Мстителей" выведена из строя. С кем ты собираешься идти в бой? – Я сам... – НЕТ. – Барнс обогнул стол и вцепился руками Стиву в предплечья, он слегка встряхнул друга, пытаясь донести ему свои мысли. – Не вздумай, Роджерс. Не вздумай куда-либо соваться один, ты суперсолдат, но не бог. – Каждое свое слово Джеймс сопровождал ощутимыми встряхиваниями. – Баки… – опять начал Стив. Отчаянно взглянув на Капитана, Баки не нашел никакого другого способа заткнуть его, кроме как поцеловать. Их поцелуй горчил от эмоций, что испытывал Баки, но он ни за что не разорвал бы его сейчас. Существенно позже Роджерс, который, видимо, посчитал себя невидимым и неслышимым призраком, попытался ускользнуть из их кровати, но был остановлен крепкой хваткой железной руки на своем запястье. – Ты не успокоишься, да? – горько спросил Джеймс. Он встретил упрямый, знакомый с детства взгляд Стива. Горько вздохнув, Баки принялся одеваться. – Ба… – Заткнись, Роджерс. Я знаю, что если отпущу тебя одного, то больше никогда не увижу. А я вроде как привязался к твоей дурацкой роже за почти столетие, что мы с тобой знакомы. – Тебе не обязательно… Что бы там ни пытался сказать Стив, он был прерван взглядом Баки, в котором упрямства было столько же, если не больше, чем в его собственном. – Так с чего мы начнем? – спросил Джеймс, как только они оба вышли из квартиры. " ... Тони совсем не удивился всем тем людям, что собрались в их тайном укрытии на тайном собрании, имевшем кодовое название "Возрождение". В лаборатории, где уже вовсю развернул свою деятельность Рид Ричардс, оказалось около двух дюжин людей, что когда-либо получали помощь от Капитана, включая и тех, кто во время войны выступил на стороне правительства, на его, Тони, стороне. Кивнув в знак приветствия профессору и стоявшей рядом с ним Наташе, Старк направился к Шерон Картер, надеясь услышать от нее более подробную историю, что стала причиной общего сбора супергероев. На середине истории в комнату вошли двое. Когда Тони две недели назад видел Барнса, тот выглядел получше, несмотря на сумасшедшие глаза. Сейчас к глазам добавились худоба и нездоровый цвет лица, из-за чего Старк предположил, что Баки ослушался просьбы Тони не высовываться. – Джеймс, – подала голос Наташа и подбежала к нему. Подставила плечо, на которое Барнс тяжело навалился. Только теперь Тони заметил, что синяя ткань капитанского костюма пропитана кровью. Старк взглянул на второго вошедшего, Сэма Уилсона, и, не увидев на том никаких явных признаков повреждений, решил за расспросами пойти именно к нему: – Какого черта с вами произошло, Сокол? – Побывали в заброшенном логове Г.И.Д.Р.ы, оказалось, что оно не настолько заброшенное, как мы думали. Баки прикрыл меня. – Уилсон кивнул на Барнса, бок которого как раз осматривал Ричардс. – И что вам удалось выяснить? – к ним подошел Клинт Бартон. – Ничего особо важного, – Сэм пожал плечами, – кроме того, что Череп отправился в Латверию. – Черт, значит, к этому еще и Дум причастен. – Тони не сдержал ругательства и мысленно сделал себе заметку кинуть сто баксов в банку, специально заведенную для таких случаев Пеппер, которая не оставляла попыток отучить его от бранной речи и шуток ниже пояса, что ей, впрочем, не очень удавалось. – Он поможет воссоздать машину, что мы разрушили, спасая Шерон, – со своего места промолвил Баки. Он тяжело дышал, и голос его прерывался в моменты, когда Рид поворачивал пинцет в попытке зацепить пулю, застрявшую в ребре. Старк знал, что у Барнса с болью особые отношения, тот может долго ее игнорировать, а иногда и вовсе не замечать (подарок от Зимнего Солдата), но все равно поморщился при виде этого. – Для того чтобы вернуть Стива, им нужны какие-то частицы в крови Картер. – Джеймс перевел тяжелый взгляд на сжавшуюся в углу девушку. – Из-за того, что именно выстрел Шерон отправил Стива в пространство вне времени, теперь только она может вернуть его. Тони перевел на Уилсона полный скепсиса взгляд: – И ты называешь это "ничего особо важного"? Сэм только пожал плечами. – И что нам теперь делать? – задала интересующий всех вопрос Шерон. Баки обвел всех тяжелым, уставшим взглядом, Тони уже в который раз пожалел, что взвалил так много на его плечи и так мало поддерживал. – Вот как мы это сделаем. – Барнс освободился от рук Ричардса и вышел в центр комнаты. Все обратили свои взоры к нему, ожидая указаний. ... – Вот как мы это сделаем. – Стив внимательно разглядывал карту, тяжело облокотившись на стол. – Танки пройдут здесь, – он ткнул пальцем в точку на карте, а затем указал в точку чуть левее. – И здесь. Мы пройдем сразу за ними и заберем наших ребят. Позади, – он сместил палец немного вниз, – нас прикроют снайперы. Баки, до этого согласно кивавший на все слова Роджерса, теперь обеспокоенно вскинулся. – Сержант, вам надо будет отобрать шестерых ребят, – вдруг отозвалась Пегги Картер. – Подумайте хорошенько, это должны быть хорошие и быстрые стрелки. Нам очень важно пройти эту линию. – Есть, мэм, – ответил ей Барнс, все не сводя глаз с Капитана, который не поднимал головы от карты. – Капитан? Стив вскинул на него вопросительный взгляд. – Я прошу вас взять меня с собой. Вы знаете мои способности, я могу пригодиться вам в поле. – В другой раз, сержант. – Стив снова вернулся к карте. – В этот раз вы нужны мне там. – Но... – Вы мне нужны там. На обсуждение всех деталей ушло еще около часа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.