ID работы: 2691711

Любовь побеждает все: Тернистый путь

Гет
R
В процессе
288
автор
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
288 Нравится 215 Отзывы 102 В сборник Скачать

Фарс. Продолжение

Настройки текста
Примечания:
POV Китнисс Люди продолжают радоваться, вскакивая со своих мест, каждый что-то вопит, хлопая рядом стоящих по плечу. Они выходят на дорогу и начинают приближаться к нам, будто бы собираются лично поздравить нас со свадьбой. Пит крепче прижимает меня к себе и осторожно заводит за спину. Безгласые быстро уносят арку, и я замечаю, что ковровая дорожка не заканчивается тут, а тянется аж до высоких кованых ворот президентского дворца. Когда я смотрю на эти ворота, меня пробивает дрожь, а перед глазами как на зло встает картина того огненного побоища, в котором погибла моя сестра. — Этого не произойдет, — правильно истолковав мой взгляд, тихо говорит Пит, наклоняясь ко мне. — Конечно, — я киваю, слегка встряхивая головой избавляясь от страшных картинок прошлого. Вслед за президентом мы проходим через ворота и подходим к дворцу. По убранству я понимаю, что организаторы особо не задумывались и обустроили всё так, как должно было быть на празднике в честь конца Тура победителей. Видимо решили объединить два пиршества в одно. Единственным отличием является небольшой стол, который стоит на небольшом подиуме возле танцевальной площадки. Стол рассчитан на четверых человек, как я понимаю для нас и для наших свидетелей — Финника и Джоанны. Президент Сноу подходит к нам, еще раз поздравляя нас со свадьбой. Мы киваем и улыбаемся. Он уходит, а мы садимся за стол. Хоть я сегодня и не ела, голода совершенно не чувствую, поэтому решаю понаблюдать за окружающими. Все танцуют, парами перемещаясь между столами с едой. То тут, то там до нас доносятся тосты за молодожёнов. Рядом сидящий Финник, с усмешкой поворачивается ко мне. — Значит, тебя теперь можно называть миссис Мелларк? — Значит можно, – задумчиво постукивая пальцем по губам, протягиваю. – Но я всё же предпочту, чтобы меня называли по имени, а то такое чувство, что мне не шестнадцать, а все тридцать, - парирую я, поправляя прическу. — Эх, такая молодая, а уже замужем, — ехидно качает головой Джоанна. — Мы бы, конечно, подождали, — усмехается Пит, — но, как понимаешь, обстоятельства сложились по другому. — Не уж-то залетела? — невинно хлопает глазами Финник, вызывая неудержимый хохот за нашим столом. Смех смехом, а по глазам видно, что они прекрасно понимают наши обстоятельства. Внезапно все огни слегка гаснут так, что на танцплощадке царит легкий полумрак. Начинает звучать красивая мелодичная музыка. Нас вызывают на площадку на первый танец. Первым встает Пит и, подав мне руку, помогает выйти из-за стола. Мы выходим на середину площадки. Потихоньку все разговоры прекращаются, и мы начинаем кружить в танце, медленно растворяясь в музыке. Руки Пита легонько прижимают меня к себе, а в глазах отображаются блики огоньков. На его лице блуждает нежная улыбка, хотя я все равно замечаю неясную тень печали и грусти. — Ты знаешь, как я тебя люблю, миссис Мелларк? — Конечно знаю, — я мягко улыбаюсь, крепче прижимаясь к парню.— Но я все еще не миссис Мелларк. — Смотря на удивленное лицо Пита, я начинаю легонько смеяться. — Обряд поджаривания, — после минутного молчания утвердительно кивает Пит. — Но это уже дома. — При первой же возможности. В тишине мы заканчиваем танец, и Пит передает меня подошедшему Финнику, а сам начинает кружить в танце Джоанну. — Второй танец предназначен шаферу. — А третий, небось, самому президенту? — фыркнув, интересуюсь я. — Неа, спорю, с Плутархом танцевать будешь, — он улыбается, а после минутного молчания спрашивает с легким беспокойством. — Ну как вы вообще? — Новость о свадьбе была действительно шокирующей. Не понимаю, чего добивается Сноу? — Пытается обуздать бастующих, естественно. Он считает, если люди подумают, что вы с Питом на стороне Капитолия, то они успокоятся. — Тебе не кажется, что так думать очень наивно? — Ну почему же? — Финник небрежно поводит плечами. — Это мы с вами в курсе того, что будет происходить в будущем. Мы понимаем, что людей уже не успокоить, а он... – Финник не заканчивает свою мысль, но мне и так понятно, что он имел в виду. Вскоре музыка меняется становится более ритмичной, и Финник уводит меня с площадки. Мы уже хотим подойти к нашему столу, где сидят Пит с Джоанной, как к нам подходят Хеймитч с Плутархом. Сдерживая обреченный стон, я с немного натянутой улыбкой поворачиваюсь к ним. – Китнисс, – с немым предупреждением обращается ко мне Хеймитч, – позволь представить тебе Плутарха Хевенсби, главного распорядителя Голодных Игр. – Позвольте пригласить вас на танец, – он протягивает мне руку, и мне не остается ничего, кроме как вложить свою в его ладонь. Стараясь лишний раз не касаться меня, Плутарх кружит меня по кругу. Я, хоть и выгляжу расслабленной, все же напряженно ожидаю, пока он заговорит. – Стоит заметить, что вы выглядите прекрасно. Признаюсь честно, я никогда не видел невесты столь очаровательной, нежели вы. – Благодарю, – я киваю и решаю перевести разговор в нужную мне сторону. – Значит в этом году вы – главный распорядитель. – О да, счастлив признать, что это так. Хотя это большая ответственность, – он несколько раз кивает головой, подтверждая свои слова. – Если вы конечно понимаете о чем я. – Естественно, – так и хочется сказать, что видимо репутация Сенеки не дает ему спокойно спать, но я лишь слегка наклоняю голову, внимательно смотря на него. – Уже готовы к Квартальной бойне? – Подготовка практически закончена. Хотя, – он на секунду замолк, доставая из кармана жилетки знакомые мне часы на цепочки, – как раз сегодня состоится стратегическое совещание. У этих людей совершенно нет чувства такта, вырывать гостей с вашего праздника, – Обвинительно качая головой Плутарх показывает мне свои часы. На циферблате тут же вспыхивает образ сойки-пересмешницы. – Необычно, – замечаю я. – Еще как, мисс Эвердин… Точнее миссис Мелларк. Эти часы уникальны, – он многозначительно приподнимает палец вверх, – особенно в том положении, когда они находятся в моих руках, с сойкой-пересмешницой внутри. А теперь прошу меня простить, мне нужно спешить. – Плутарх пожимает мне руку на прощание. – Увидимся летом на Играх. Еще раз примите мои поздравления с этим знаменательным днем. Часы в руках главного распорядителя с сойкой внутри. Сойка внутри часов… Значит ли это, что уже сейчас было принято решение об участниках Квартальной бойни. Видимо, да. Хочется даже поблагодарить Плутарха. Хотя, не знай, я всей ситуации, явно бы не поняла этот намек. Бросив еще один взгляд в сторону удаляющегося главного распорядителя, я возвращаюсь к Питу, и застаю его в одиночестве сидящего за столом и с нечитаемым выражением лица, рассматривающим снующих гостей. – Где Финник и Джоанна? - Отправились танцевать. О чем вы говорили с Плутархом? – негромко интересуется Пит. Я присаживаюсь возле него, откидываясь в его объятья, прикрывая глаза. Пит наклоняет голову так, чтобы никто не услышал, как я рассказываю про разговор с Хевенсби. Думаю, со стороны это выглядит довольно мило. Так мы и сидим, в то время как к нам постоянно подходят люди, чтобы поздравить со свадьбой, или просто сказать, как они рады присутствовать здесь. Иногда я замечаю вспышки фотокамер, и видеокамеры направленных на нас. К нам даже подходит какой-то репортер, который интересуется нашим настроением. Вскоре, когда челюсть начинает сводить от постоянных улыбок, появляется Эффи и говорит, что нам пора иначе мы можем опоздать на поезд. – Первая брачная ночь в купе поезда? – с веселым изумлением спрашивает Пит, помогая мне встать из-за стола. – Да ты что! С подготовкой к свадьбе мы сбили идеальный график Эффи аж на целые сутки. Эту ночь она бы нам не простила. По образовавшемуся живому коридору под крики гостей мы выходим на улицу, где у главных ворот нас ожидают несколько машин. Слава богу, что не колесница, второго такого заезда я бы не выдержала. У ворот мы прощаемся с нашими свидетелями и садимся в машину. Напротив нас устраиваются Эффи с едва ли трезвым Хеймитчем. Во вторую машину садятся наши стилисты. От усталости и недосыпа я кладу голову Питу на плечо и закрываю глаза. Чувствую, как он обнимает меня и крепче прижимает к себе. Ну что ж, этот фарс под названием свадьба несчастных влюбленных наконец подошла к концу. Столь неожиданная и даже неуместная свадьба. Однако не могу сказать, что мы остались в проигрыше от данного решения, так как история идет своим ходом, и будущее уже предрешено. Тяжелое, но такое необходимое. Будущее без Голодных Игр.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.