ID работы: 2657095

Перерождение

Джен
PG-13
Завершён
101
Размер:
317 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 120 Отзывы 70 В сборник Скачать

13.

Настройки текста
После ужина мы все разошлись по комнатам. Я долго не могла уснуть, ворочаясь в постели и смотря на потолок. Я чувствовала себя потерянной и одинокой. Конечно, после знакомства с Майклсонами какая-то часть меня действительно испытывала к ним немного любви. Но я была не уверенна, что могу им доверять. Рядом со мной Клео — только ей я могу доверять. Перевернувшись на другой бок, я глубоко вздыхаю. Почему мне кажется, что я не усну? Неожиданно снова начинается головная боль. Я жмурюсь. Наверное, ещё одно нахлынувшее воспоминание. Отлично! Я полностью расслабляюсь, позволяя воспоминаниям захватить меня, и закрываю глаза. И передо мной всплывает картинка.

***

« Я, Клаус и Элайджа гуляли в парке. Сегодня был весьма солнечный день. Кругом разъезжали роскошные кареты, гуляли почётные дамы, держа зонтики в руках. Отличный день в Новом Орлеане. Мы жили здесь уже почти десять лет. Веселились, посещали различные балы. Впервые наша семья могла назвать это место „домом“. Пройдя довольно длинную дорогу, мы оказались возле одной поляны. Благодаря вампирскому слуху мы услышали удары хлыста о кожу и жалобные стоны. К тому же мы почувствовали кровь. На поляне находился мальчик лет двенадцати. Вокруг него ходила лошадь, на которой сидел надзиратель и бил мальчика тем хлыстом. Бедный мальчик! Как можно так издеваться над детьми! Тогда Ник поднял с земли камень и запустил его в надзирателя. Камень вонзился в шею мужчины, и тот упал с лошади намертво. Клаус прошёл к напуганному мальчику. Всё это время он сидел на сухой траве, обняв себя руками. Клаус подсел к бедняге. Мальчик осторожно посмотрел на Клауса. — Больше не бойся его, — сказал ему Клаус. — Он не навредит. Мальчик еле кивнул. — Как тебя зовут? — спросил Клаус. — У меня нет имени, — ответил мальчик. — Моя мама умерла, так и не назвав меня. — Ладно, — решил Клаус, — я дам тебе имя. Марселлус. Означает „повелитель“. Но можно называть кратко: „Марсель“. — Хорошо, — кивнул мальчик и улыбнулся. Клаус помог ему подняться. — Как думаешь, наш брат поможет ему? — спросил меня Элайджа. — Не знаю, — ответила я, — но думаю, что этот мальчик всё изменит.» На этом и заканчивается воспоминание. Я открываю глаза и глубоко вздыхаю. К удивлению, всё прошло безболезненно. Моё сердце стучит размеренно, пульс в норме, руки тёплые, и голова вовсе не кружится. Всё потому, что я позволила воспоминаниям захватить меня. Я не сопротивлялась. Порой, сопротивление не помогает и делает только хуже. Теперь я в этом убедилась. Я приподнимаюсь и протираю глаза. Теперь нужно вспомнить всё, что я видела. Я видела Ребекку, себя вернее, Элайджу и Клауса. И Клаус спас мальчика, над которым издевались. Странно, на Клауса это непохоже, если учитывать, какой он жестокий. Или это всего лишь маска, под которой прячется вполне нормальный человек? С трудом верю. Тем не менее, Клаус спас мальчика. И дал ему имя Марсель. Марсель! Точно! Я увидела, как Клаус, Ребекка и Элайджа впервые познакомились с Марселем. Видимо, потом они забрали его к себе и воспитывали, а потом обратили. Теперь я поняла, почему Марсель так дорог Майклсонам. Он — часть их семьи. И, похоже, Ребекка его любила. Я не удивлена этому. Но всё. С меня хватит информации. Я прячусь под одеяло и пытаюсь уснуть. Непривычно. Фактически, это моя комната. Комната Ребекки. Но для меня всё, что здесь находится, чужое. Сейчас бы я всё отдала, лишь бы оказаться в своей комнате. В Австралии. Рядом с родителями. С Беллой и Рикки. Но это невозможно. Сейчас мне нужна поддержка, но Клео, наверное, уже спит, а к Майклсонам мне не хочется идти. Пока что они мне чужие. Нужно попытаться привыкнуть к ним. И вскоре я всё же засыпаю. Снов и воспоминаний нет. И хорошо.

***

Я снова просыпаюсь ранним-ранним утром. Я почти не выспалась этой ночью. Слишком она тревожной была. Ещё одно воспоминание. Надо будет поделиться им с Клео. И с Майклсонами. Ещё я хочу рассказать Белле и Рикки. Точнее, я всё хочу рассказать подругам. Хочу позвонить им, услышать их голоса, выслушать гневные выражения Рикки (и только смеяться над ними) и обеспокоенные речи Беллы. Я хочу им рассказать свою настоящую историю, объяснить, почему у меня эти воспоминания, вызывающие головную боль. И хочу признаться, что именно я Ребекка Майклсон. Первородная вампирка. А Клео, наша Клео является Андреа Лабонэйр — оборотнем могущественного Первого клана Волков Полумесяца. Но я прекрасно понимаю, что не могу рассказать и четверти того, что знаю. И это угнетает. Я беру в руки телефон. Включаю его. Сообщений более пятисот, звонков в два раза больше, а голосовая почта полностью забита. Даже ничего не просмотрев, я всё стираю. Обращаю внимание на заставку телефона. Совместная фотография. Я, Клео, Рикки и Белла. Мы стоим напротив моря и счастливо улыбаемся. У каждой из нас кулон с лунным камнем. Эта фотография была сделана во время дня рождения Клео. Она навевает приятные воспоминания. Мы прекрасно провели этот праздник. Надо же! Это было почти три недели назад. Тогда я даже не догадывалась о том, что меня ждёт. Не люблю воспоминания, потому что сразу наворачиваются слёзы, и снова я нарушаю обещание, которое сегодня себе дала. Это постоянная борьба. Война между „вспоминанием“ и „забыванием“. Я снова отключаю телефон и убираю его в тумбочку. Пусть мне дальше звонят, всё равно не услышат меня. Потянувшись, я встаю с постели. Сегодня Элайджа проведёт для меня и Клео экскурсию по дому и расскажет нам что-то. Значит, мне уже пора собираться. Я заправляю постель. Задумываюсь. Я уже давно не плавала в море и не бывала в лунном бассейне. Интересно, а в Новом Орлеане есть море или речка? Ну или хотя бы озеро? Я лишусь хвоста и сил через два дня и поэтому хочу в последний раз насладиться прекрасным даром. Даром русалки, как я его назвала. Но ещё лучше: Дар Луны. Заправив в постель, я меняю ночную сорочку на джинсы и блузку. По-прежнему я не перестаю удивляться, какая Ребекка стильная. Полностью приготовившись, я покидаю свою комнату и направляюсь по лестнице на первый этаж. Встречаю Элайджу и Клео. Они сидят за столом и мило о чём-то беседуют. — Доброе утро! — улыбаюсь я и усаживаюсь за стол. — Привет, — говорит мне Клео. — Как спалось на новом месте? — интересуется Элайджа. — Немного непривычно, — признаюсь я, — долго не могла уснуть. — У меня то же самое, — отзывается Клео. — Элайджа, — обращаюсь к нему я, — ты можешь сказать, как вы познакомились с Марселем? — С Марселем? — переспрашивает Элайджа. — Да, — киваю я. — Марселя спас Клаус, когда ему было двенадцать лет, — объясняет Элайджа. — Над ним издевались, — произношу я. — Откуда ты знаешь? — удивляется Элайджа. — Ты вспомнила. — Да, — утверждаю я, — этой ночью было ещё одно воспоминание. Короткое, но я всё поняла. — Теперь ты знаешь, — говорит Элайджа. — Почему Клаус спас его? — спрашиваю я. — Клаус же жестокий. — Так считает Эмма Гилберт, — возражает Элайджа, — Ребекка Майклсон так не думала. Клаус спас Марселя, потому что увидел в нём себя. — Что? — удивляется Клео. — В детстве Клауса бил наш отец, — сообщает Элайджа. — Отец? — переспрашиваю я. — Как так можно? — Ты, наверное, удивлялась, почему мы все вампиры, а Клаус — гибрид? — спрашивает он меня. — Мы обе удивлялись, — подаёт голос Клео. — Клаус — наш сводный брат, — отвечает Элайджа. — Сводный? — снова переспрашиваю я. Как много новой информации. — Наша мать — Эстер — изменила нашему отцу с оборотнем, поэтому Клаус гибрид, — объясняет Элайджа. — Поэтому наш отец возненавидел Клауса и пытался убить его в течении тысячи лет, пока однажды его не убил Клаус. — Ого! — удивляется Клео. — Как всё запутано. — А кем была наша мать? — интересуюсь я. — Первой ведьмой, — отвечает Элайджа, — первой могущественной ведьмой. Именно она сделала нас вампирами, дабы сделать нас сильными и бессмертными. — А потом она решила нас убить! — доносится до нас голос. К нам проходит Кол Майклсон. Одарив Клео многозначительной улыбкой, он усаживается к нам. — И ей это удалось? — спрашивает Клео у Кола. — Сначала её убил Клаус тысяча лет назад, потом она вернулась и сказала, что хочет снова вернуть семью. Далее она связала нас заклятием и пыталась убить, но ей не удалось. Клаус снова её убил, — равнодушно объясняет Кол. Я сразу вспоминаю видение, где мать Майклсонов — Эстер — сказала, что хочет снова стать семьёй. Она их обманула. — А почему она хотела нас убить? — спрашиваю я. — Она считала, что совершила ошибку, сделав нас вампирами, — говорит Кол. — И решила убить нас. А если умрём мы — умрут все вампиры. Тем самым она думала, что избавляет человечество от самых сильных хищников. — А сейчас Второй клан пытается убить вас — продолжить начатое вашей матерью, — заключает Клео. — Да, — кивает Элайджа. — Но оборотни должны же понимать, что убив вас, они не избавятся от семьи Майклсонов, — произношу я, — ведь есть ещё Фрея, а она ведьма. — Их это не останавливает, — отмахивается Кол. — Но она же запросто может прикончить их за убийство, — добавляет Клео. — Как они её не боятся? — Понятия не имею, — пожимает плечами Кол. На этом наш долгий разговор прекращается. Я и Клео приступаем к остывшим тостам. Я очень голодна. Интересно, а Майклсоны пьют кровь у людей или предпочитают кровь из пакетов? Кол и Элайджа с нами, а Клаус и Финн могут быть на охоте. Неужели это ждёт и меня? — А где Клаус и Финн? — всё же решаюсь спросить я. — Клаус где-то в доме, а Финн ушёл к ведьмам, — сообщает Элайджа. О, я не угадала. После завтрака Элайджа говорит: — Эмма, Клео, сейчас я вам покажу дом. — Клаус сказал, что теперь меня будут называть Хейли, — говорит Клео. — Я буду называть тебя Клео, — фыркаю я. — А мне нравится имя Хейли! — восклицает Кол. — Поэтому я буду называть тебя Хейли. — Как хочешь, — отмахивается Клео. — Я уже и не знаю, какое у меня настоящее имя. — Твоё настоящее имя — Андреа, — отвечает Элайджа. Клео слабо улыбается. — Ладно, мне пора, — неожиданно говорит Кол и на вампирской скорости исчезает. — Он всегда так делает, — вздыхает Элайджа. — Ладно, идём вперёд. Я, Клео и Элайджа проходим к лестнице и направляемся на второй этаж. — На втором этаже находится комната Клауса и библиотека, — поясняет Элайджа. — Если хотите, можем пройти в эту библиотеку. — Я не против, — соглашается Клео. Мы идём по коридору и заходим в огромную библиотеку. Она мне начинает нравиться с первой минуты. Большие шкафы, сделанные из красного дерева, множества книг в твёрдых переплётах, стеллажи, мягкие кожаные кресла и диваны, дубовый круглый стол, несколько стульев, большое стеклянное окно и простор. Настоящая библиотека! Я и Клео проходим вперёд и рассматриваем комнату. Здесь очень много книг разных жанров. Здесь и классика, и детектив, и история, и фантастика, и мистика, и фэнтези, и приключенческие романы. Здесь и современные писатели, и старые. Тут можно сидеть часами. — Однажды Ребекка сказала, что здесь можно было бы создать вампирский книжный клуб, — рассказывает Элайджа. — Она была права, — соглашается Клео, касаясь ладонью о поверхность стола. — Как долго вы жили в Новом Орлеане? — интересуюсь я, просматривая книги. — Мы основали Новый Орлеан в 1708 году и правили им почти три столетия, — говорит Элайджа. — А потом нам пришлось покинуть этот город. — Почему? — спрашивает Клео. — Нас нашёл наш отец Майкл, и нам пришлось снова пуститься в бега, — отвечает Элайджа. — А когда вы снова вернулись сюда? — спрашиваю я. — Спустя тридцать лет, — рассказывает Элайджа. — За это время многое изменилось. — Например? — интересуется Клео. — Городом стал править Марсель. Он подчинил себе ведьм, а оборотням вообще запретил появляться здесь. Но при помощи многих усилий нам удалось восстановить мир и создать договор. Мы жили в мире и согласии какое-то время. — А потом кланы оборотней начали войну, — заключает Клео, — и всё началось заново. — Да, — подтверждает Элайджа. — Как думаешь, ведьмы, вампиры и оборотни когда-нибудь заключат между собой союз? — спрашиваю я. — Я не знаю, — признаётся Элайджа. — Сейчас мы — вампиры — находимся в не самом хорошем положении. Ведьмы в любой момент могут пойти против нас, объединившись с оборотнями. — Но ведьмами управляет Фрея, — вспоминаю я. — Как Фрея может пойти против своей семьи? — Фрея никогда этого не сделает, — соглашается Элайджа. — Ведьмы избрали её Регентом только потому, что она была могущественна и бессмертна. Никто не был точно верен ей, кроме её помощницы Давины. Многие ковены ведьм негодуют и думают, что Фрея не должна быть Регентом. Ей становится сложнее удерживать свою позицию. — Почему? — спрашивает Клео. — Она является членом семьи Майклсон. А нас все ненавидят, — произносит Элайджа. — Клаус думает, что Фрее недолго осталось править ковенами. А ведь только она может удержать их от нападения на нас. Если она перестанет быть Регентом — ведьмы надвинутся на нас. — Я думала, что вы не боитесь ведьм, — тихо говорит Клео. — Ты ещё не видела их силы, — ухмыляется Элайджа. - Их, практически, невозможно победить. Я начинаю думать о том, что у нас — русалках — тоже есть силы. Я могу превращать воду в лёд, а Клео — контролировать её. Рикки умеет превращать воду в пар, а Белла — в желе. Конечно, это не так могущественно, как у ведьм, но и мы не ведьмы. Мы русалки. По крайней мере, Рикки и Белла. Я и Клео скоро перестанем быть ими. — А только вы — первые вампиры? — спрашивает Клео у Элайджи. — Или были вампиры до вас? — Нет, — улыбается Элайджа, — мы самые первые вампиры. Нас создала ведьма. И после нас появились остальные. Я и Клео проходим ещё один стеллаж с книгами. К нам устремляется Элайджа. — Вы читали какую-нибудь литературу о вампирах? — интересуется Элайджа. — Я не имею ввиду книгу „Сумерки“. — Нет, не читали, — признаюсь я. — Что-нибудь посоветуешь? — предлагает Клео. Элайджа улыбается и проходит к другому стеллажу. Он достаёт несколько книг и говорит: — „Дракула“ Брэма Стокера является классикой жанра. Но ещё мне нравятся „Вампирские хроники“ Энн Райс; действия, описанные в этой книге, происходят в Новом Орлеане. — Ого! — удивляюсь я. — Я хочу почитать! Элайджа протягивает мне толстую книгу в твёрдом переплёте. Книга совсем старая, но по-прежнему хорошо видны инициалы автора и название книги. Я открываю её. Страницы, мелкий шрифт, буквы, и книжный запах, который я так люблю вдыхать. Я точно буду читать эту книгу. — А ты, Клео, хочешь что-нибудь почитать? — интересуется Элайджа. — Пожалуй, нет, — отказывается Клео, — попозже. Я присаживаюсь на мягкий диван и облокачиваюсь. Раздаются чьи-то шаги, и в библиотеке оказывается Клаус. — Доброе утро! — восклицает он и ухмыляется. На его лице появляются ямочки. — Здравствуй, Никлаус, — говорит Элайджа. — Я слышал вашу прекрасную беседу, но мне придётся её нарушить, — снова ухмыляется. Я же готова испепелить его взглядом. Я пока что не Ребекка. Ребекка его любит, а Эмма — ненавидит. — Что-то случилось? — спрашивает Элайджа. — Я думаю, что тебе, Элайджа, стоит прогуляться по городу вместе с Хейли и рассказать ей всю историю, — ещё одна ухмылка. — Я не против, — соглашается Клео. — А я здесь останусь? — удивляюсь я. — Да, — отвечает Клаус, — я за тобой присмотрю. — Хорошо, — соглашается Элайджа. — Клео, идём на прогулку. Элайджа протягивает Клео руку. — Удачи, — шепчет мне Клео. Клео и Элайджа покидают библиотеку. Я готова взорваться от негодования. — Надеюсь, мы хорошо проведём время, — ухмыляется Клаус и усаживается на кресло напротив меня. Он берёт в руки книгу, находящуюся на столе, и раскрывает её. Прекрасно! Я осталась наедине с жестоким гибридом Клаусом Майклсоном!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.