ID работы: 2622663

В своем сумасшествии мы с тобой вдвоем против всего мира

Слэш
PG-13
В процессе
155
автор
Mihru бета
Menestrell бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 34 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава четвёртая

Настройки текста
      Шерлок возвращался домой в паршивом расположении духа, точнее сказать в паршивейшем! Мало того, что его объект проторчал половину дня дома, так он ещё просидел час в дурацкой забегаловке с индийской кухней. Поэтому Шерлок остался голодный и так ничего и не узнал. Создавалось впечатление, что водитель вообще не подсадной, а обычный наёмный работник. Может, так оно и есть и Мориарти ошибся? Подъезжая к дому, Шерлок обратил внимание на мужчину, вероятно туриста, бредущего в том же направлении. Одет он был в джинсовую куртку и рваные джинсы, на голове кепка, сумка через плечо.       — Походка выдаёт, — прокомментировал Шерлок, приоткрыв окно такси.       — Я почувствовал, что ты смотришь, — отшутился Джеймс, вынимая наушники из ушей.       Шерлок вышел из машины.       — Какие результаты? Надеюсь, что они есть, потому что у меня ничего. Ну это пока. На меня не нашло вдохновение.       — Это подбодрит тебя, — Мориарти вынул из кармана электронный ключ.       — Если я правильно понял, то это пропуск на королевскую кухню?       — Ты прав, — Джеймс округлил глаза и убрал карточку. — Мой дорогой бывший повар с радостью подарил мне её. Одна загвоздка, она может не сработать. Но есть ещё один вариант, который не требует карты- санэпидем проверка.       — О таком обычно уведомляют.       — Не обязательно, если поступила жалоба, — хмыкнул Джеймс, открывая дверь квартиры 221В.

***

      Шерлок был не в восторге от того, что столь гениальная мысль пришла не ему, поэтому весь оставшийся день он подделывал удостоверение проверяющих себе и Мориарти. Этот бессмертный наглец заявил, что он тоже отправится на королевскую кухню, хотя бы для того, чтобы попробовать кусочек знаменитого Веллингтона. Шерлок молил бога, чтобы никто из папарацци не сфотографировал их вместе. Мориарти же забрался в бывшую комнату Джона, словно домовой на чердак, и затих. Холмс был рад этому умному решению, ведь он терпеть не мог, когда ему мешали. С другой стороны мысли ему всё равно не давали сосредоточиться, мысли о его сумасшествии.       — Чёрт, — Шерлок откинулся в кресле, глядя в потолок.       Джеймс тихо приоткрыл окно, впустив в комнату осенний лондонский воздух, и сел на подоконник. Машины, автобусы, случайные прохожие, собаки, гудящие провода, звук телевизора из чьей-то квартиры- всё это напоминало Мориарти начало апокалипсиса, это всё вызывало тревогу. Он достал сигареты, встряхнул пачку, открыл, вытянул оттуда одну сигарету, растёр её в пальцах, поднёс к носу, наслаждаясь запахом дорогого табака, потом подкурил её и затянулся, вглядываясь в закат. Вдруг где-то внизу раздались звуки скрипки. Это неугомонный Шерлок Холмс решил испортить хороший настрой на сон всему дому. Джеймс улыбнулся, не веря, что находится здесь. Здесь. Он мысленно помолился, чтобы киллер не выстрелил сейчас, ведь сигарета была такой хорошей, а музыка приятно ласкала слух. Мориарти едва не поддался искушению спуститься и посмотреть, как длинные пальцы перебирают жёсткие струны.

***

      Этой ночью Шерлок запер свою комнату на два замка, приставил шкаф к двери и надел бронежилет безопасности ради. О пистолете SIG-Sauer P226 под подушкой ни шло и речи — этот дружок был вечным партнёром знаменитого сыщика. В итоге ночью спросонья позабыл о шкафе и чуть не сошёл с ума от главной загадки в его жизни: «куда делась дверь???»       Утро было дождливым, заставив обитателей дома проспать больше положенного. Примерно в одиннадцать утра миссис Хадсон благодушно приготовила яичницу с бобами, беконом и гренками для своих съемщиков, трижды поднося над порцией Мориарти флакончик с ядом.       — В другой раз, — посоветовал Шерлок, наблюдавший за всеми этими потугами из-за газеты «Таймс».       — Хм, только из уважения к тебе! — сказала она, припрятав скляночку в карман. А потом взяла в руки швабру и постучала по потолку, крича: «Завтрак!»       — О, как это мило, — раздался голос Мориарти, который уже был в гостиной.       — Не привыкай, — Шерлок поднял на него глаза и остолбенел.       — Нашёл в шкафу, — усмехнулся Джеймс, выгнув бровь.       На нём был один из свитеров Джона, который тот забыл. Откровенно говоря, коричневый свитер с жёлтыми ромбиками смотрелся на злодее как на корове седло, но того это бесспорно веселило.       — Как ты мог жить с человеком, носящим это? — Джеймс плюхнулся на стул.       — Сними его сейчас же! — одними губами проговорил Шерлок, отложив газету в сторону.       — Отчего же? Я буду портить тебе аппетит?       -Это слишком, молодой человек! — возмутилась миссис Хадсон, громко ставя тарелку перед Мориарти. — Зачем напоминать ему о такой потере…       — Миссис Хадсон! — Шерлок закатил глаза. — Нет у меня никакой потери.       — Надеюсь, что вы ничего мне не подсыпали, — Джеймс подозрительно посмотрел на старушку.       — Шерлок не позволил, — обиженно ответила она и скрылась за дверью.       — Теперь я должен тебе, — Джим взял вилку и принялся за еду.       — Ещё как должен! — Шерлок откусил кусочек от гренки. Его взгляд то и дело цеплялся за злосчастный свитер.       — Скажи, — спустя пару минут сказал Джеймс, — как ты живёшь с этим? — он приложил пальцы к виску. — Знать всё наперёд, читать людей, как книгу, быть ненавидимым большинством…       — Ты сам этого хочешь, быть ненавидимым, — Шерлок отложил вилку и соединил пальцы.       — Я про тебя.       — Нет, ты про себя. Ты хочешь понять свои страхи через меня. Но не стоит требовать от меня разрешения своих проблем, ведь я не психолог.       Мориарти склонил голову вбок и улыбнулся.       — Это был просто вопрос. Ну, если тебе так сложно, то я додумаю сам.       — Изволь!       — Э, Шерлок, ты дома? — послышался голос Джона, и тот тотчас появился на пороге кухни, да так и застыл от самой неожиданной картины на свете.       — Дома, — подтвердил Шерлок, злясь на себя, что не услышал раньше шагов друга.       Джон стоял как током поражённый, впившись взглядом в Мориарти, мирно завтракающего на их кухне.       — У меня что-то с лицом? — спросил Джим, пытаясь разрядить обстановку.       — Ты серьёзно? — обрёл голос Джон, поворачивая голову в сторону детектива.       Тот сделал самое невинное выражение лица на свете, словно перед ним сидит Майкрофт или Лестрейд.       — Джон, пока в твоем мозгу не появились ложные представления о том, что Мориарти делает здесь, я сразу хочу предупредить, что его присутствие здесь носит исключительно деловой характер!       — Я вижу, — Джон указал рукой на смеющегося Джеймса. — На нём мой свитер! — Ватсон, казалось, сейчас лишится голоса. — Мой!       -Упс, неувязочка вышла! — Джим округлил глаза и, быстренько стащив свитер с себя, кинул его Джону. — Он мне всё равно не шёл.       — Я знал, что наркотиками мой уход не ограничится!       — Я же говорю, что это для дела! Но ты не хочешь слушать! — Шерлок поднялся и прошёл в гостиную.       — Лучше бы это были наркотики, Шерлок! Я сейчас же звоню Майкрофту.       — Хм, — ухмыльнулся детектив, беря в руки скрипку.       — Так он в курсе? — опешил Джон.- Оу! — он приложил ладонь ко лбу. — Вы все тут сошли с ума!       — Много шума, доктор Ватсон! — не выдержал Джим, вальяжно поднимаясь со своего места. — Допью кофе у себя, — он с вызовом и насмешкой посмотрел в глаза Джону.       — У… что? — Джон открыл рот в недоумении, раздражаясь от музыки Шерлока, больше похожей на оркестр пил. — У себя?       — Да, он временно живёт здесь, — пробубнил Шерлок, продолжая наяривать.       Джон опустился в кресло, которое когда-то принадлежало ему.       — Это розыгрыш? — с надеждой спросил он через минуту, не прекращая мять в руке какой-то свёрток.       — Вовсе нет. Да поставь уже вино на стол, — буркнул Шерлок.       — А ты перестань делать это! — Джон неопределённо махнул рукой, намекая на скрипку. — Она мешает сосредоточиться на разговоре, вообще на своих мыслях! Как же ты этого не понимаешь?       Шерлок резко опустил смычок. В комнате повисла звенящая тишина.       — Мне она помогает. И вообще, можно было уже научиться за все эти годы сосредотачиваться на чём-то под любые шумы.       — Я не ты!       — Естественно! — Шерлок положил инструмент на камин.       — Итак, — хотел объяснений Джон.       — Мориарти мой клиент.       — Что?       — И это всё, что я могу тебе рассказать. Прости.       — И ты так легко это говоришь? — Ватсон поджал губы и поднял брови. — Я же твой друг? Или всё повторяется сначала, как-то дурацкое инсценированные своей смерти?       — Это совсем другое.       — Чем же оно другое?       — Я всё расскажу тебе, но позже.       — Ты невыносимый человек! — Джон встал, собираясь покинуть этот дурдом. — Я думал, что Джанин была самым большим шоком для меня. Как я ошибался.       Джон с силой поставил на стол бутылку вина, тщательно выбранного для душевного разговора с другом. Еще раз с укоризной взглянув на Шерлока, он удалился. Шерлок закатил глаза к потолку и крикнул в след: «По крайней мере у меня хватило ума не жениться!»       Где-то сверху раздался истерический смех его домашнего злодея. Через минуту Джим снова появился в двери.       — Какой же нервный этот доктор Ватсон, однако! — сказал он, сложив руки на груди.       — Это явный признак женатого человека, уставшего от монотонности жизни, — Шерлок чуть отодвинул занавеску, чтобы проводить взглядом бывшего соседа.       Доктор Ватсон в злости хотел перейти дорогу не по пешеходному переходу, но услышав предупреждающий гудок автомобиля, вернулся назад, мотая при этом головой. Шерлок усмехнулся.       — Он неисправим.       — О, Шерлок! — в комнату ворвалась озадаченная миссис Хадсон. — Почему Джон так спешно ушёл? Что ты ему сказал?       — Всё в порядке, миссис Хадсон, просто Джон хотел прийти завтра, но всё перепутал. Оказалось, что сегодня у меня не приёмный день. Вернётся позже.       — Это ты виноват, злыдень? — хозяйка резко развернулась в сторону улыбающегося Джима и огрела его тряпкой, что держала в руке. — Смотри, — она погрозила кулаком удивлённому бывшему консультанту, — Лестрейд у меня на быстром наборе!       Мориарти, к слову, никогда не били тряпкой! Битой били, стволом по виску били, кулаками били, но чтобы тряпкой!!! Он даже не нашёлся что ответить наглой старушке, принявшейся убирать со стола.       Полчаса назад Джим случайно увидел в окно Ватсона. Тот приехал на автобусе, кинул взволнованный взгляд в сторону дома, потом скрылся за дверью винного магазинчика, что напротив. Джим в мыслях назвал Джона «грёбаным Ромео», поднял с пола свитер бывшего хозяина комнаты, который хотел вечером ритуально сжечь, надел его второпях и поспешил вниз. Ему до безумия хотелось позлить Ватсона и посмотреть на его реакцию.       — Ты ведь всё так и задумал? — прям прочитал его мысли Шерлок.       — Было же смешно, правда? — Джим завалился на диван и закинул руки за голову. — Не находишь?       — Смешно будет, когда между твоих глаз пройдёт пуля вот здесь, — Шерлок нагнулся и двумя пальцами ткнул Джиму в лоб.       Мориарти ехидно улыбнулся.       — Как бы пуля не пронзила твою гениальную голову, — он в одну секунду отработанным движением вынул пистолет из кармана и приставил ствол ко лбу знаменитого сыщика. — Приятно холодит, не так ли? — он провёл пистолетом по виску Шерлока, потом опустил его ещё ниже и остановил чуть пониже кадыка. Шерлок всё это время не отводил взгляда от чёрных глаз Джима.       — Давай уже признаем, что ты никогда не сделаешь этого? — спокойно сказал Шерлок.       — Ты такой самонадеянный! — Джим нажал на курок. Раздался глухой щёлчок.       Шерлок вздрогнул, а Джим убрал пистолет и поцеловал ствол.       — В следующий раз не забуду зарядить. Возможно… — он засмеялся, снова укладывая голову на подушку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.