ID работы: 256898

Буквы под соевым соусом

Гет
PG-13
Заморожен
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

глава 2. "Портрет".

Настройки текста
Целую ночь Минако просидела над портретом Коске, а Айюна на другой день после школы пришла к ней, и сразу захотела увидеть портрет. - Терпение, терпение, дорогая Айюна! - сказала Минако, указыая любопытной подруге на кресло и приглашая ее сесть. - Скоро увидишь! - Ну, Минако! Пожалуйста, покажи! Я не могу терпеть! - канючила подруга, крутясь вокруг стола и пытаясь рассмотреть рисунок. - Ах, Айюна... Ты неисправима! Сейчас покажу! Подожди немного и сядь, наконец! - Ага! Не могу терпеть! Давай скорее! Меня прям, раздирает любопытство! - Терпение! - послышался голос Минако. - Сейчас увидишь! - Да, да... - в предвкушении сказала Айюна, плюхаясь на кресло и скрещивая руки на груди. Через несколько минут, Минако подозвала подругу к рабочему столу. Увидев, наконец, портрет Коске, Айюна так и обомлела... - Не может такого быть!!! Ну, Минако, хорошо же ты в издательство вчера сходила: контракт на руках и встреча с таким красивым парнем в придачу... Да... Те, как твой «кое-кто» на асфальте просто так не валяются! А как его зовут? - Извини, но я не скажу. Тем более, что это неважно. Пусть для тебя он будет пока просто «кое-кем». Я же его пока не нашла... - Ладно, так и быть. «Кое- кто» так «кое-кто». Но... Ты меня обидишь, если не скажешь, кто он такой. Ведь ты же наверняка знаешь его... - Да нет же. Я почти не знаю его... Мы только немного поговорили, да к тому же я ничего не знаю о том, где он живёт, ни его номер телефона, я не знаю о нём вообще ничего, кроме того, что у него есть какие-то связи в «Сёгукасен». Но через издательство искать я его не буду! Там всегда полно народу, и расспрашивать я их всех не стану, а то покажусь дурочкой или больной на голову... - А ты попробуй поспрашивать их главного редактора... Ну и руководителя твоим проектом вдобавок. - Что ж... Надеюсь, что Шина Кагацу или Канимегаки-сан его знают. Ладно, вот буду относить чистовик первой главы, тогда и поспрашиваю. - Ты с ума сошла! Ведь твоя первая глава такая долгая... Ещё даже наме к ней полностью не готовы, а ты о каком-то там чистовике говоришь! - Так ты об этом? Ну... Вообще-то, из наме к первой главе намалёвано уже больше половины! И ты поможешь мне с остальным, пожалуйста! - Ладно, давай, так уж и быть, - подмигнула подруга и притащив стул, уселась рядом. Минако и Айюна засели за наме. Через час всё было готово. - Ну вот! Теперь и до чистовика недалеко! - Это точно. Минако–тян, ты со всем справишься! - Эх... Надеюсь. - А когда пойдёшь согласовывать наме? - Айюна, точно! Вот я глупенькая! Завтра–же иду в «Сёгукасен», показываю наме и поспрашиваю про «кое–кого»! - Ты права! - Как думаешь, показать в издательстве портрет? - Конечно, покажи! И назови редактору и Канимегаки–сан его имя. Ты запомнила? Только не натвори глупостей! - Хорошо! Ох... После этих наме я так устала... - Ясно. Я тоже. Казалось бы, так просто, но у меня сейчас чуть не отваливается рука... - Но это того стоит! - Ещё бы! Надеюсь, всё это примут без поправок. А то не хочется снова малевать это до ломоты в руке. - В «Сёгукасен» ко мне очень хорошо относятся. Думаю, наме быстро утвердят! *** На следующий день по дороге в издательство Минако волновалась: а вдруг Коске соврал насчёт этих связей, чтобы утешить её? Да и вообще, кто он такой? Ответов на эти и другие вопросы Минако не знала. Когда она зашла в издательство, сердце очень сильно затрепетало. Сперва она вошла в кабинет своего руководителя, Ичиро Канимегаки. - Ну как? Принесла наме? - Да, конечно. Первая глава в наме уже готова. - Ничего себе, как быстро... За день... Вот это темп... - Да мне подруга помогала. Мы справились примерно за час... С наме же всё просто. - Ясно. Ладно, давай посмотрим, что там у тебя! Минако подала конверт с бумагами. Канимегаки распечатал его. - Ого... Да у тебя просто талант. Вышло просто отлично! – сказал он, бегло просмотрев листы с наме. - А надо что менять? - Вот здесь, на одиннадцатой странице, когда Мицуна попадает в мир снов, раздуй её волосы и одежду ветром и сделай портал не в виде тоннеля, а в виде плоской спирали. На четырнадцатой странице выбери другой ракурс замка, и сделай шпили более тонкими. На двадцать второй странице при появлении Дайсуке сделай лепестки, и опять добавь немного ветра. Всё остальное – просто идеально! - Я исправлю всё, как вы сказали! Это минутное дело, Канимегаки–сан! Извините, но могу ли я задать вопрос, не касающийся моей манги? - Задавай, конечно... - В общем... Не появлялся ли в нашем издательстве один человек? - Какой? - Нишимура Коске–сан... - Кто–кто?.. - переспросил мужчина, явно шокированный этим вопросом. - Я ещё раз повторяю... Нишимура Коске–сан... - Ты его видела??? Говорила с ним??? - Да... Именно он посоветовал направиться к вам с мангой... - тут Минако вдруг почувствовала себя очень неловко и покраснела. - Я знаю его! Вернее, знал... - ответил Ичиро обречённым голосом. – Это был один из лучших наших авторов... - И... Что с ним произошло? – спросила опешившая Минако. - Год назад он был зверски убит... Минако почувствовала, как к её горлу подкатил ком. Она совсем растерялась и закрыла лицо руками. - К... Как же так? Я только позавчера его видела... Говорила с ним, он брал в руки мои листы... Рассказать, как это произошло? - Давай. Минако во всех подробностях поведала Канимегаки–сану всю эту историю, про то, как её кинули и как Коске подобрал её бумаги, утешил её и посоветовал сходить в «Сёгукасен». Ичиро внимательно слушал девушку. - Самым странным в этой истории мне кажется то, что я физически ощущала его прикосновения... - закончила рассказ Минако. - Вот как? - спросил удивлённый Ичиро. - Именно так... Согласитесь, прикосновения призраков обычно неощутимы... - Уж вот этого я не знаю... - озадаченно ответил Ичиро. - Кстати, я нарисовала его портрет. Гляньте пожалуйста, тот ли это Коске, или нет? - О, давай, конечно! - обрадовался мужчина. - Интересно посмотреть, как ты рисуешь в классической манере! Минако достала из портфеля свою работу и протянула её Ичиро. Его глаза округлились от удивления, как только он увидел портрет. - Это тот самый Коске... А можно забрать портрет? - Конечно, а зачем? - удивленно спросила Минако. - Готовится к выходу переиздание его последнего романа, и было бы неплохо поместить этот портрет и его автограф на фронтисписе... Не пропадать же такому замечательному рисунку! - Вот как? Если хотите, я могу проиллюстрировать всю эту книгу... - Конечно, я не против! Надо показать портрет Шине–сан. А эта дополнительная работа не повлияет на сроки сдачи твоей манги? - Ничуть! Я всё успею! А примерно каков объём романа Коске? - Пятьсот страниц. Но несмотря на это, читать интересно. - Чтож... Думаю, надо где–то шестьдесят, относительно простых, чёрно–белых иллюстраций. - Это тебе решать. Ладно, забирай наме, дома переработаешь. Кстати, а при тебе есть деньги? - Шесть тысяч йен... А что? - Видела у нас на первом этаже книжную лавочку? Так вот, спроси там тот роман. Называется «Бездна памяти». - Хорошо. - Ладно, до завтра! Я бы ещё поболтал с тобой, но у меня совещание. - До завтра, Канимегаки–сан! – Минако поклонилась и вышла. Когда она двинулась по коридору, её ноги подкашивались, а сердце очень сильно колотилось. Минако судорожно перекладывала портфель из одной руки в другую. «Неужели Коске – всего лишь призрак?» - думала она. – «Я очень хочу увидеть его снова, снова ощутить его прикосновения... Только вот... Вдруг мы больше не встретимся? Что тогда? Ох... Мне так холодно сейчас и одиноко... А этот его роман? Я ведь пока понятия не имею, о чём он... Ладно, куплю, тогда посмотрим, смогу ли я проиллюстрировать эту книгу?» Минако не приметила, как дошла до лифта. Спустившись на первый этаж, она спросила в лавке «Бездну памяти». Продавщица сказала Минако, что та успела, так как в лавке остался лишь один экземпляр книги и до переиздания она продаваться не будет. Взяв пакетик с книгой в одну руку, а портфель в другую, Минако вышла на улицу. Стоял безоблачный весенний день, было уже очень тепло. Лучи солнца красиво играли в зеркальных окнах здания «Сёгукасен». Однако Минако не обращала на столь дивную погоду никакого внимания. Она до сих пор не пришла в себя после той новости о Коске. Всё это казалось ей невероятным... Неожиданно она услышала позади себя знакомый голос. - О, Хирокава! Привет! Так и думал, что ты неподалеку от «Сёгукасен»! Минако оглянулась. За её спиной стоял Коске. - Здравствуйте, Нишимура–сан... - только и могла вымолвить Минако и поклонилась. - Выглядишь счастливее, чем тогда... - Мою... Мою мангу, в общем, приняли... Позавчера я подписала контракт. Он очень выгодный! О гонорарах в пять миллионов йен я и не смела мечтать! - Это безусловно радует! - Д... Да... Радует! Девушка пыталась вести себя как можно естественее, чтобы он не заметил как ее испуга от того, что она практически разговаривает с привидением, так и удивления от того, что она его видит, слышит и ощущает. - Ясно! - радостно ответил парень. - Надеюсь, ты справишься и с иллюстрированием моей книги! «Откуда ты узнал, что мне это поручили?» - чуть не спросила Минако, но вовремя прикусила язык. Она едва не позабыла, что разговаривает с призраком. - Я тоже надеюсь! Твою книгу я обязательно прочту! – ответила она вместо того, чтобы задать тот вопрос. - Неужели все эти пятьсот страниц? - Да! Если книга увлекательная, я читаю быстро! - Ясно! Буду рад, если книга тебе придется по вкусу! Кстати, как там твоя манга? - С мангой всё отлично! Канимегаки–сан принял наме к первой главе почти без поправок! Так что поскорее надо будет браться за чистовик. - Вот это да! Молодец! Так быстро с наме справилась! - Спасибо, Нишимура–сан! Ладно, я побежала! - До свидания, Хирокава! Минако повернулась, прошла несколько шагов. «Стоит оглядываться или нет?» - мелькнуло у неё в голове. Она не выдержала. И медленно оглянулась. Коске уже не было. С колотящимся сердцем она дошла до дома, где её ожидала Айюна. - Привет, Айюна! Какими судьбами? - удивленно спросила девушка. - Да надо поговорить. Твои родители меня впустили, - серьезным голосом, с нотками переживания, сказала Айюна. - Ясно. Подожди, я разденусь! Минако сняла куртку и прошла в комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.