ID работы: 2540433

Just grew there wild

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Переводчик - идиот, поэтому вам следует вернуться ко второй главе и дочитать концовку, которая была переведена не до конца.

***

Джейми приезжает в Детройт с гастролями своей группы, и Элисон уговаривает дядю и тётю позволить ему остаться у них на несколько дней. Она неудобно чувствует себя, заставляя терпеть их еще одного человека в доме, притом незнакомого. Но взрослые тут же успокаивают ее, напоминая, что собираются навестить друзей на выходных. Элисон закрывается в ванной и звонит Джейми. Слушая гудки, она чувствует, как сердце подступает к горлу. Она по-прежнему стесняется, когда разговаривает с ним вживую, потому что всё это время они лишь обменивались письмами. Элисон называет ему адрес, с трудом скрывая волнение. «Он твой друг?» - тихо интересуется Мэг. «Нет», - говорит Элисон, хихикая. «Он слишком стар для меня, ему двадцать четыре.» «Ох, да он старик,» - передразнивает ее Кейт, сидя рядом с Карен. «Может, он мне подойдет?» Элисон начинает краснеть и откусывает огромный кусок бутерброда, чтобы не отвечать на этот вопрос. «Я хочу знать, что да как, - решает Кейт, - Откуда он?» «Лондон», - говорит Элисон с набитым ртом. «Родственная душа! У нас есть шанс!» - Карен легко толкает сестру в бок. «Я не могу», - неожиданно вздыхает Кейт. Все знают, что Пит ждет ее возвращения в Лондон, что он из известной рок-группы и познакомил Кейт со многими людьми, тем самым сильно поспособствовав ее карьере. Но они постоянно ссорятся и выясняют отношения. «Испытание расстоянием, - сказала на днях Кейт, - никогда не пробуйте его, девочки.» Девчонки засыпают Элисон градом вопросов, требуя информации об этом таинственном англичанине, и она рассказывает им, что гастролировала со своей группой прошлым летом, и им пришлось остановиться на несколько дней в отеле. Однажды ночью, она услышала удивительную игру на гитаре в номере сверху и набралась смелости познакомиться с этим музыкантом. С тех пор они постоянно переписываются. «Так он не твой парень?» - давит на нее Кейт. «Ты выглядишь мечтательной, когда говоришь о нем», - замечает Мэг. Краска приливает к щекам Элисон, и она лишь отрицательно качает головой. Внезапно в другой стороне комнаты раздается грохот – Джек закончил свой обед, свалил тарелки в раковину и быстро ушел. Элисон смотрит ему вслед. «Вы собираетесь вместе создать группу?», - спрашивает Карен с любопытством. Элисон хмурится, глядя на нее. «Мы не говорили с ним об этом. Я не знаю. Нас только двое…» «Вы могли бы быть, как Джек и Мэг», - прерывает ее Кейт. «Вам никто больше не нужен.» Элисон застенчиво улыбается и смотрит на Мэг. «Ни один из нас не играет на барабанах…» Но мысль о группе с Джейми кажется ей настолько совершенной, что она не перестает думать об этом весь день. ************************************************** Джейми приходит после своего концерта в четверг ночью, и Элисон чувствует смущение ее семьи. Он уставший и потный, но дядя Элисон, кажется, очарован его «английскими манерами», что было большим облегчением. Джейми неловко оставаться в доме людей, которых он не знает, но ему кажется, что всё будет хорошо. Элисон теперь должна переехать в комнату кузенов, чтобы освободить диван для Джейми. Тетя отмечает, что в комнате близнецов будет дополнительная кровать, добавив, посмотрев в сторону Джейми, что «ее могут использовать только родственники». Элисон становится неудобно, и она заверяет ее, что Джейми даже и не мечтает об этом. Она показывает Хинсу его спальное место; они оба неловко молчат – слишком долго не видели друг друга, обмениваясь лишь искусством и поэзией всё это время. «Я буду, хм, наверху, первая комната слева, - говорит Элисон, - Если тебе что-то понадобится.» Джейми кивает, распаковывая свой рюкзак. «Спасибо, Элисон. Спокойной ночи.» Он следит за тем, как она поднимается наверх, теребя рукав своей рубашки. Хоть он и устал после долгой дороги и концерта, ему всё равно требуется много времени чтобы заснуть. Джейми задается вопросом, чем занимается здесь эта шестнадцатилетняя девушка, приезжая к родственникам на лето. Он уже не может дождаться момента, когда увидит ее снова. Есть что-то магическое, что тянет его обратно к Элисон, хотя он знает, что следовало бы оставить ее в покое. Парень переворачивается и зарывается лицом в подушку. Пахнет, как она. Джейми хмурится, вспоминая те времена, когда они были вместе в Лондоне. Они до сих пор сохранили связь, но это лишь было лишь творческое сотрудничество, потому что, по мнению Джейми, она слишком молода для чего-либо еще. Но именно это и беспокоит его. Напряжение между ней и ее двоюродным братом Джеком и то, как они смотрят друг на друга, настолько очевидны, что он заметил это, как только вошел в дом. Хинс напоминает себе, что они родственники, она приезжала сюда маленькой девочкой и они практически выросли в месте. Но что-то было в их глазах, что Джейми не мог понять. Он просыпается рано и долго моргает сонными глазами, вспоминая, где находится. Вдруг он замечает Элисон, осторожно пробирающуюся на задний двор. Джейми смотрит на нее полуприкрытыми глазами; она прислоняется к забору и достает из кармана пачку сигарет. Девушка всё еще в пижаме, изношенных клетчатых штанах и растянутой футболке с лозунгом «Florida Marlins». Ее волосы грязные, а лицо освещено ярким утренним солнцем и выглядит очень бледным. Джейми хочет присоединиться к Элисон, но что-то удерживает его, и он остается лежать и просто наблюдать за ней. Ее сигарета медленно сгорает, и в конце концов, она на цыпочках пробирается обратно в дом и поднимается наверх, тихо скрипя половицами. В субботу дядя и тетя оставляют детей одних дома. Все четверо идут в кино, где Джейми поближе узнает Джека и Мэг, и его первоначальные опасения не рассеиваются весь день. Джек и Элисон, кажется, слишком много говорят друг с другом, и Джейми не знает, что ему с этим делать. В какой-то момент во время фильма что-то пугает Элисон, и она подпрыгивает, хватая Джека за руку, и Джейми с удивлением замечает, как Уайт со злостью сжимает ее ладонь. В тот вечер тетя Элисон показывает Джейми старые фотоальбомы, игнорируя отчаянные мольбы Моссхарт не делать этого, но Хинс обнадеживает ее: «Ты была очаровательным ребенком.» Но это заставляет Элисон еще больше краснеть. Как ни странно, Джек кажется угрюмым, молча изучая фотографии. Тетя находит единственный снимок, на котором детям шесть или восемь лет. Они, радостные, стоят внутри картонной коробки, и Джек крепко обнимает Элисон. Джейми замечает, как пальцы Уайта, белея, впиваются в подлокотник дивана.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.