ID работы: 2483777

Архидемон или... Алдуин?

Dragon Age, The Elder Scrolls V: Skyrim (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
143
автор
Размер:
планируется Миди, написано 67 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 35 Отзывы 61 В сборник Скачать

Денерим

Настройки текста
      Денерим. Серые Стражи вошли в город как ни в чём не бывало. Никакой маскировки или чар, чтобы скрыть свои личности. Сами по себе Элисса, Алистер, Лелиана и Морриган выглядели непримечательно, а вот остальная разношёрстная компания… их пришлось оставить в лагере. Небольшой отряд сходил за наёмников, которых в нынешние времена развелось куча. — И где дом этого брата Дженитиви? — огляделся Алистер. — Не знаю, — пожала плечами Кусланд. — Но сейчас узнаем. Лелиана? — Положись на меня, — кивнула девушка и тут же растворилась в толпе. Алистер огляделся, прошёл куда-то в сторону, внимательно изучая небольшие домишки, а затем вернулся обратно к Элиссе и Морриган. — Ты же помнишь то, что мы видели в Тени? Ну, по поводу моей сестры… Стражница утвердительно кивнула. — Я тут подумал, может, заглянем к ней? Я навёл справки, она живёт здесь, в Денериме. И кажется, я нашёл её дом, — он бросил взгляд в сторону одной из одинаковых на вид дверей. — Да, это однозначно её дом. — Можем заглянуть, если хочешь. Морриган, — Кусланд повернулась к прислушивающейся ведьме, — мы отойдём. Дождитесь нас с Лелианой тут. — Интересно, поймёт ли она вообще, кто я? Знает ли она обо мне хоть что-нибудь? — рассуждал Алистер по дороге. — Подумать только, сестра. Так странно это слово звучит… «сестра». «С-е-с-т-р-а». Хм-м-м. Какой-то бред я несу. — он неловко улыбнулся, заметив, что Элисса тихо смеётся. — Всё, надо собраться и зайти. Давай. Просто возьмём и… зайдём. На какой-то миг Страж замер в нерешительности, но преодолел волнение и дёрнул за ручку двери. Это место Элисса помнила по Тени. Почти ничего здесь не изменилось: горы белья, чистого и грязного, лежали повсюду. Этим «почти» оказалась верёвка, протянутая между стенами, на которой и сушилось бельё. Спиной к ним стояла рыжеволосая девушка, которая, приподнявшись на цыпочки, развешивала белую простынь. — М-м… Привет? — неуверенно протянул Алистер. — Да? — Голданна обернулась и тут же затараторила: — Вы бельё в стирку принесли? Три монеты за узел, дешевле не найдёте. И не верьте тому, что Наталия вам скажет — она чужеземка, надует бессовестно. — Я… не бельё пришёл сдавать, — Страж прочистил горло. — Меня зовут Алистер. Я… это может странно прозвучать, но… ты ведь Голданна? Если так, то я твой брат. — Кто-кто? — она опешила. — Я Голданна, да… откуда вы знаете моё имя? И что за дурацкие шутки? — Он говорит правду. Поверьте ему, — сказала Элисса. — Ну вспомни, наша мать… много лет назад, до смерти, прислуживала в замке Редклиф. Ты об этом знаешь? Она… — Так это ты! — ахнула рыжеволосая. — Я так и знала! А мне сказали, что ты умер! Мол, ребёнок умер вместе с матерью, — но я догадывалась, что они врут. — Тебе сказали, что я умер? Кто такое мог сказать? — Да те, в замке! Я сказала им, что ребёнок от короля, а они сказали, что он умер. Дали мне монету, чтоб молчала, и послали восвояси. А я знала! — Прости, я… не знал. Ребёнок не умер, это я. Я… твой брат. — И много мне было с того проку? — неприятно усмехнулась Голданна. — Из-за тебя наша мама умерла, а я потом еле сводила концы с концами. Монеты мне надолго не хватило, а когда снова сунулась в замок, меня оттуда выставили. Алистер растерялся. — Но Алистер-то в этом не виноват, верно? — попыталась сгладить обстановку Элисса. — А ты кто такая, ради Создателя? — казалось, Голданна только сейчас обратила на неё внимание. — Содержанка, клюнувшая на богатства? Кусланд вспыхнула, но не успела ничего сказать. — Эй! Не смей с ней так разговаривать! — нахмурился Алистер. — Она мой друг. И Серый Страж! Как и я! — У-у-у, как всё серьёзно. Мало того, что принц, так ещё и Серый Страж! И как я могу плохо думать о таком знатном и могучем господине? — губы Голданны скривились. — Я тебя знать не знаю, парень. Твой августейший папаша отымел мою мать, забрал её у меня, но что я за это получила? Ничего. Меня надули! Я всем об этом расскажу! Мне пять ртов кормить. Если не можешь ничем помочь, то на кой ты мне сдался? — Я… прошу прощения, я… не знаю, что сказать… — Голданна, — заговорила Элисса, справившись со злостью, — Алистер пришёл в надежде найти семью. — Ну, допустим, нашёл, — она скрестила руки на груди. — А что мне с того? А ничего! Пришёл, посмотрел, как семья живёт, и всё! — А можно было бы дать ей денег… для племянников, а? — Алистер неуверенно посмотрел на Элиссу. — Пятнадцать золотых, скажем. Можно? — Если хочешь. — Вот, Голданна, — Страж вытащил золотые монеты и протянул их сестре. — Возьми денег. Это немного, я знаю, но… — И это всё, на что ты горазд? Это ты-то, принц в дорогущих доспехах и всём таком? Ты меня, видимо, за дуру держишь? «А ты и есть дура… злая» — кипела от гнева Стражница, но молчала. Она взглянула на Алистера. Заметила его растерянный, удручённый вид. А Голданна, не смотря на своё недовольство, деньги взяла. — Да нет, подожди, я не имел в виду, что это всё. Я хочу помочь, если смогу… — Ты хочешь помочь? Ну тогда ступай к этим шишкам и сообщи, что у тебя есть племянники, которые живут не так, как им подобает! Иди и сделай. — Ей от тебя только деньги нужны, — скрежетнула зубами Элисса. — Да, а ведь и правда… — тяжело вздохнул Алистер. — Не думал, что моя сестра окажется такой… Не знаю даже, зачем я пришёл. — А уж я тем более не знаю, зачем ты пришёл и что надеялся найти. Тебе тут не рады! А теперь проваливайте из моего дома оба! Они не задержались ни на минуту. Уже на улице Алистер остановился и тяжело вздохнул. Потрепал короткие волосы рукой, покачал головой и снова вздохнул. — Ты как? — мягко спросила Элисса. — Это было не то, что я ожидал. Мягко говоря, — глухо ответил Страж. — Я жалею, что вообще дал ей денег. И это семья, о которой я грезил всю жизнь? Эта алчная ведьма? Просто не верится! Я всё-таки ожидал, что она примет меня без вопросов. Разве в семьях так не заведено? Я чувствую себя идиотски. — Мне очень жаль, что всё так вышло. — Мне тоже. Эх, глянь, Лелиана вернулась. Пойдём, у нас же задание. — Если хочешь поговорить… — Не хочу. Не сейчас… Пойдём. Кусланд закусила губу, так ничего и не ответив. Они пошли к Лелиане и Морриган, которые стояли в стороне, ближе к Церкви, и разговаривали. Лицо ведьмы было раздражённым, а барда — вдохновлённым. — Морриган, мне было хотелось узнать… веришь ли ты в Создателя? — Конечно, нет. Мне не свойственен примитивный страх перед луной, а потому не приходится верить в сказки, чтобы спать по ночам. — Но ведь невозможно, чтобы мир существовал только по воле случая. Духи, магия, все эти чудеса, которые нас окружают. Ты же знаешь, что всё это существует. — Но это ещё не значит, что их сознательно сотворил некий вечно отсутствующий Бог-отец. — Стало быть, всё это лишь игра случая? И то, что мы все оказались здесь — одно только счастливое совпадение? — Бесполезно и пытаться сопоставить порядок выше хаоса. Природа по самой своей натуре хаотична. — Я в это не верю. Я верю, что у нас есть цель. У всех нас. — Твоя цель явно в том, чтобы мне докучать. Ну, наконец-то! — воскликнула Морриган, заметив Стражей. — Пошли уже? — Лелиана, ты узнала? — спросила Элисса. — Да. Идите за мной, — кивнула девушка.       Дом брата Дженитиви оказался весьма скромным местом. Здесь было от силы три небольшие комнатушки, заставленные различными книгами и пергаментами. На встречу им вышел молодой черноволосый человек. Он оглядел пришельцев с головы до ног и спросил насторожено: — Кто вы такие? — Мы пришли к брату Дженитиви, — сказала Элисса. — А вы кто? — Я Вейлон. Его ученик. Поверьте, брата Дженитиви уже не найти! — Вейлон заломил руки. — Его искали рыцари из Редклифа. Месяц назад. Но и они пропали! — Эй, друг, не переживай так, — ободряюще улыбнулся Алистер. — Даже не просите меня говорить, куда они пошли, — загодя запротестовал молодой человек, понимая, что от него сейчас потребуют. — Я не хочу, чтобы и вы пропали. Эта Урна… я говорил брату Дженитиви, что не нужно её искать. Быть может, Создатель не хочет, чтобы она была найдена? — Вы считаете, что это всё из-за Урны? — спросила Лелиана. — Да. Это проклятье какое-то. — И всё же, может, вы скажете нам, куда пошли рыцари? Нам очень нужен брат Дженитиви. Очень нужна Урна. Вы, наверное, знаете, что эрл Эамона болен? — сказала Кусланд. — Пожалуйста, скажите нам. — Ну, хорошо, — тяжело вздохнул Вейлон. — Вижу, вас не переубедить. Вы ведь сами будете в этом виноваты! Вы идёте на погибель! — Говори уже, — закатила глаза Морриган. — Хорошо. В последний раз брат Дженитиви остановился в гостинице, которая на озере Каленхад находится. Туда я и отправил рыцарей из Рекдлифа. — Хорошо, спасибо! — улыбнулись Стражи. Они уже развернулись и собрались уйти, но Морриган не сдвинулась с места. Элисса вопросительно посмотрела на неё, но столкнулась с желтоватыми, слегка подсвечивающимися глазами ведьмы. Зрачок её стал вертикальным и узким, как у дикой кошки. Тонкие крылья ноздрей раздулись. Морриган посмотрела на Вейлона и криво усмехнулась: — Что ты скрываешь? — Н-ничего… — он попятился назад, округлив от ужаса глаза. — В таком случае, мы пройдём вон в ту комнату, — девушка уверенно двинулась к двери напротив, но Велойн поборол себя и преградил ей дорогу. — Туда нельзя! — А я всё равно войду. — Нет! В мгновение ока в руке у него появился нож. Морриган коротко выкрикнула что-то, закончив заклинание трансформации, и превратилась в чёрную изящную пантеру с горящими жёлтыми глазами. И как раз вовремя, потому как нож прорезал воздух ровно в том месте, где секунду назад была тонкая шейка ведьмы. Морриган бросилась на человека, разрывая его когтями и клыками. Он вопил нечеловечески, кровь стремительно заливала пол. Элисса побледнела. Она не понимала, что происходит. — Морриган, что… зачем… — только и смогла выдавить она. Вместо ответа ведьма, уже в человеческом обличии, взяла с остатков Вейлона ключ и подошла к двери. Отворила её, толкнула и деловито вошла внутрь. Все последовали за ней. В нос ударил неприятный, тошнотворный запах. Среди кучи книг, листов и пергаментов лежал наполовину сгнивший труп. Черты лица уже не разглядеть, но все поняли одно: скорее всего, это и был Вейлон. Найдя личный дневник брата Дженитиви, отряд вышел на улицу. Они переместились в многолюдную таверну, где их никто не заметил и не беспокоил, и стали читать. Дженитиви был настоящим фанатиком Андрасте и её Праха. И, что удивительно, кажется, он смог её отыскать. Поэтому и пропал. Быть может, его кто-то убил? Сторонники этого псевдо-Вейлона или кто-то другой? Может, сам Логэйн, которому не выгодно, чтобы эрл Эамон очнулся? Слишком много вопросов, а вот ответов на них нет. Пока нет. Стражи подкрепились и запаслись продуктами, а затем пошли в лагерь к друзьям. Там, собрав вещи, они двинулись в некое место, которое Дженитиви назвал «Убежищем». Судя по описаниям, Урна должна быть именно там.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.