ID работы: 2452325

Воры и нищие

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
101 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 23 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
— Ну? Дино прокашлялся и поморщился, когда на него обернули второе ведро с водой. Он лежал на полу капитанской каюты, дрожа и пытаясь присесть в лучшую позу, но сделать это было трудно, так как его руки всё еще были связаны за спиной, а ноги плотно скованы вместе. Блондин помотал головой, вытряхивая из волос воду, и вызывающе взглянул вверх на командора. Гамма, в свою очередь, скрестил руки на груди и бросил раздраженный взгляд вниз на Дино. — Говори, Каваллоне. Меня не волнует, что ты главный спонсор ВМФ или то, что у тебя влиятельная семья, — мужчина в несколько шагов приблизился к пленнику и схватил его за воротник, поднимая в вертикальное положение. — Говори, куда направились эти проклятые пираты! — яростно прошипел Гамма, встряхивая блондина. Дино сердито зашипел: "Я. Не. Знаю. Я говорю вам об этом уже час! Вы видели, как они исчезли под волнами, пока я находился здесь! Почему вы спрашиваете меня? — Не умничай со мной, — предупреждающе сказал мужчина. — Ты путешествовал с Ямамото Такеши. Этот подонок нашел способ управлять твоим разумом даже без твоего ведома. — Ямамото не сволочь, — не задумываясь возразил блондин. Гамма приподнял бровь: "Защищаешь его?" Дино нахмурился: "Ты просто плохо разбираешься в людях, Гамма. Это всегда было твоей проблемой". Мужчина пнул парня: "Для тебя Командор Гамма, Каваллоне. Возможно, ты примешь это к сведению, если захочешь смерти легче, чем виселица". Дино фыркнул и скрестил ноги на полу: "Ну конечно". Гамма приподнял вторую бровь: "Должен признать, что я удивлен, что ты не пользуешься своим положением. Ты на протяжении многих лет был слишком мягок, Каваллоне". — Мне не нужна фамилия моей семьи, чтобы быть человеком, — возразил юноша, подавляя желание запинать мужчину перед собой. — Я несу ответственность за свои действия, и мне не нужны статус и власть, что всё лишь портят. Главнокомандующий усмехнулся: "Это твоя могила, — сказал он, пожимая плечами и продолжил: — Ну, это не важно. Я достиг одной из своих целей. Хотя, к своему позору, я не смог схватить всех". — Что? — спросил блондин, запутавшись. — Всех? Гамма подошел к кофейному столику в центре комнаты, откупорил бутылку коньяка и налил его в маленький бокал. — Весь экипаж, — небрежно бросил он. — Мне так и не удалось уничтожить этих пиратов до того, как они исчезли. Дино прикусил губу. Часть его вздохнула с облегчением из-за того, что большая часть команды спаслась, и он надеялся, что И-Пин и Хибари были в их числе. Его единственной заботой сейчас было лишь то, были ли они всё еще живы и куда они исчезли. Блондин решился осторожно спросить: "Так что за цель тогда была?" Гамма одним глотком осушил стакан, причмокивая и ухмыляясь: "Я убил заклятого врага, которого преследовал уже очень долгое время. Пирата, которого поймал однажды, но он сумел сбежать". — Пирата, которого поймал? — Да, — сказал удовлетворенно командор. — Наконец-то тело Ямамото Такеши лежит на дне моря в вечном покое. Где он и должен быть, — с горечью добавил он, сжимая кулаки до побелевших костяшек. Взгляд Дино вдруг остановился на руке капитана, где был виден длинный рваный шрам, который проходил по всей руке и исчезал за рукавом. Блондин начал быстро соображать. Куда мог двинуться экипаж, если Ямамото умер? Судно не может плыть без своего капитана. Кроме того, на корабле был человек, который, несомненно, преодолеет все преграды, чтобы вернуть Такеши назад. Дино прикусил губу. Хибари... — Хорошо. — Что, прости? — Я буду говорить, — твердо сказал Каваллоне. — Я знаю место, куда они могут направиться после смерти Ямамото. — Куда? — тут же спросил Гамма, подходя ближе. — Мы были там однажды до того, как направились на Исла-дэ-Муэрте. Сборище пиратов. Оно называется остров Дождя. Есть шанс, что они направились туда, чтобы созвать других пиратов и собрать большую группу для подготовки к бою. — Ты уверен в этом? — с подозрением спросил мужчина. Дино медленно кивнул: "Это было нашим планом после того, как мы отплыли от Острова Мертвых. Если бы мы выжили, что и произошло, мы планировали плыть туда. И всё же я не знаю, когда они будут там". Гамма замер, что-то обдумывая: "Отлично, — осторожно протянул он, — в этом месте нет никаких помех. Если мы не найдем то, что нам нужно, мы просто сожжем это место". Дино немного побледнел, но кивнул в сторону эркера: "Это к юго-востоку отсюда". Мужчина поднялся, отряхивая руки: "Ловлю на слове, Каваллоне, — предупредил он, — если они не там, уверен, ты знаешь, какие будут последствия". Юноша лишь бросил на командора взгляд и сжал губы. Гамма, покачав головой, вышел из каюты, и Дино услышал, как он начал отдавать приказы о новом направлении. Громко выдохнув, блондин привалился к стене. Он знал, что шансы на то, что экипаж Вонголы направится к острову Дождя, ничтожно малы. Во-первых, Хибари ненавидел толпы, а он, скорее всего, взял командование на себя после смерти Ямамото, так что Вонгола точно не будет плыть на остров. С другой стороны, вероятно, управление на себя мог взять Джотто, но Каваллоне сомневался, что тот хотел вернуться туда. Место было гнилью и напоминало ему о не самых приятных моментах. Корабль заскрипел, поворачивая на новый курс. Блондин уперся лбом в колени, молча молясь, чтобы команда нашла способ сбежать раньше, чем их успеет поймать флот. — И-Пин... — пробормотал тихо Дино, а сердце сжалось от болезненной тоски по бывшей невесте. Мне очень жаль.

***

Вода хлынула на берег, доставая до лодыжек мальчика, стоящего на берегу пляжа и махавшего маленькой ручкой какой-то фигуре. Та остановилась и обернулась в последний раз, улыбаясь. Это была прекрасная женщина, в светло-синем летнем платье, с длинными вьющимися черными волосами, ниспадающими за спину. Ее глаза были голубыми, ясными и спокойными, как воды Карибского моря. Она засмеялась и счастливо помахала мальчику на берегу, после чего ушла дальше в океан. Вода словно ожила и мягко накрыла женщину, закрывая ее в пузыре пены перед погружением в море. Мальчик немного шмыгнул носом, вытирая крошечными руками нос. — Почему ты плачешь, Такеши? — спросил стоящий рядом с ним человек. Его голос был низким, слегка грозным и звучал холодно. Тем не менее, злого умысла в тоне не было. — М-мама снова ушла, — воскликнул маленький Такеши. — Почему ты не остановил ее, папа? Человек вздохнул и провел рукой по черным волосам, бросая на сына взгляд, полный досады и сожаления: "Я уже говорил тебе много раз. Твоя мать не может остаться с нами". — Но почему мама уходит в океан? — спросил мальчик, дергая отца за рубашку. — Я не могу дышать в океане! А что, если мама тоже не может? — Она может, — отрезал мужчина, проводя большей ладонью по шрамам на лице. — Не волнуйся за нее. А теперь иди внутрь, уже поздно. Странные существа просыпаются ночью в море, когда садится солнце. — А что, если маму поймают эти странные существа? — закричал Такеши, хватая отца за руку. — Ты должен спасти маму! Мужчина вдруг отдернул своего сына от себя. Мальчик пискнул в шоке, размахивая руками, но, к его удивлению, его отец тут же подхватил его за рубашку и поставил обратно на сухой белый песок на берегу. Большая рука двинулась вперед, и Такеши вздрогнул, но его отец лишь мягко потрепал его по волосам. Маленький мальчик взглянул на него широко распахнутыми глазами, в шоке наблюдая за такими редкими проявлениями привязанности. — Твоя мать прекрасна, Такеши, — вдруг сказал мужчина. — Она очень сильная женщина. И она заставляет тебя защищать ее. Она в порядке. А теперь перестань плакать. — Я защищаю маму? — спросил мальчик, сияя глазами. Его отец раздраженно фыркнул: "Я сказал это тебе только что!" Такеши моргнул, обдумывая это, после чего его лицо просветлело, как солнышко: "Да, папа!" — Отлично, — тут же сказал отец. — А теперь заткнись и иди внутрь. — Папа, а ты будешь сегодня вечером? — спросил мальчишка, смотря на него и указывая на небольшой дом, расположенный в верхней части бухты. Темноволосый мужчина замер, убрав руку с головы сына и растрепав свои волосы. — Нет, — ответил он коротко. — Я буду здесь, так что иди внутрь. — А-а, — разочарованно протянул Такеши, — тогда акула-человек будет сидеть со мной? — Что? — переспросил брюнет, нахмурившись. — Акула-человек? — Ага, акула-человек! — усмехнулся мальчик. Мужчина поджал губы: "Если он придет, я пошлю его к тебе". — Спасибо, папа! — весело воскликнул мальчик, обнимая отца и лихо убегая по песчаной дорожке назад к дому. Его отец взглянул ему вслед; крутой океанский бриз приподнял пальто, а шарики, вплетенные в волосы, стукнулись друг о друга. — Ты портишь мелкого. Мужчина развернулся и хмуро взглянул на человека, который внезапно вышел из воды. — Повесься. Иди к нему и составь компанию. — Опять? — взревел мужчина. — Почему я должен приглядывать за этим отродьем вместо тебя? — Почему ты меня спрашиваешь? — зарычал брюнет в ответ. Человек, вышедший из моря, нахмурился и убрал длинные серебристые пряди с лица. — Он идет, знай, — небрежно сообщил седовласый мужчина брюнету. — Знаю. — Ты вновь будешь сражаться с этим? Темноволосый полез в заднюю часть своего пальто и вытащил два больших пистолета: "Столько, сколько потребуется, чтобы избавиться от этой сволочи в море". Седовласый закатил глаза и ступил на песчаную дорожку, ведущую к дому: "Всё для этого мальчишки?" — Для ее мальчишки, — поправил отец Такеши. — Это ее сын. — Он и твой сын тоже, — сказал второй. Брюнет остро взглянул на него: "Всё, о чем я забочусь, это о своей территории. Этот ублюдок уничтожает мою добычу и ресурсы с этим грязным подводным зверем. Он должен умереть". — Как настаиваешь, — сказал седовласый, пожимая плечами и продолжая свой путь. — Продолжай говорить себе так. Воздух вдруг стал холоднее, а солнце скрылось за горизонтом. Зловещий рык раздался из моря, и волны замерли в жуткой тишине. Седовласый замер. Он развернулся, видя, как брюнет неподвижно стоит на берегу с пистолетами в руках. Раздался щелчок оружия. — Акула-человек! Маленький Такеши внезапно появился на балконе, размахивая ручонками другу своего отца с сияющей улыбкой на лице. — Нет! — закричал седовласый мужчина в шоке, забегая вперед. — Мелкий, вернись внутрь! — Что? — спросил Такеши, моргая. Вдруг раздался громкий рев, и спокойное море безумно вспенилось. Что-то было там. Такеши в шоке уставился на бухту. — Папа! — закричал он, сбегая вниз по ступенькам. — Папа, вернись! — Иди внутрь, мелкий! — взревел седовласый, хватая мальчика и таща его за собой. Тот вопил и отбивался, пытаясь добраться до своего отца, который всё еще стоял на пляже, в то время как гигантское существо стало появляться из-за волн. — Папа! Папа, вернись! — воскликнул Такеши. — Папа! Темноволосый мужчина не взглянул на своего единственного сына, а лишь поднял пистолеты, направляя их на морское чудище. Мощные выстрелы раздались над бухтой, эхом отражаясь от скал; вода словно ожила, и на берегу появился гигантский монстр. Ямамото резко выпрямился, обнажая меч, и одним большим выпадом разрезал воздух перед собой. Его сердце бешено колотилось, а холодный пот тек по лицу. Он дышал так, словно пробежал десять километров, чувствуя слабость и недомогание в животе. Капитан пиратов моргнул и огляделся. Не было бухты. Не было волн. Не было седовласого мужчины и морского чудовища. Мама не уходила в океан. Отец не целился со своих пистолетов. Всё, что он видел — огромное количество белого песка, тянущегося до горизонта. Вдали, казалось, было что-то похожее на высокие горы, но пейзаж словно плыл перед глазами, превращаясь в мёртвый лес с остатками сгоревшего села. И вдруг опять стали горы. Ямамото поднялся, протирая глаза. Где он? Песок заполнил его ботинки, он слегка споткнулся о мягкую растительность и прислушался к звукам, но ему вторила тишина. Даже ветра не было. Нахмурившись, Ямамото похлопал себя по складкам пиджака и достал компас. Когда крышка с легким стуком откинулась назад, он увидел странную вещь. Игла четко показывала на север. Парень повернулся вправо — игла не двинулась. Он повернулся влево — она осталась неподвижной. — Проклятье, почему она указывает на север именно тогда, когда мне это не нужно? — тихо выругался Ямамото, отправляя в карман бесполезную вещицу. Он продолжил двигаться вперед, не зная точно, куда и в каком направлении идти. Уже очень давно у него не было снов. Особенно о прошлом. Брюнет запрокинул голову и закрыл глаза, всё еще слыша, как волны разбиваются над головой. Он помнил этот день. Он помнил каждый день детства. Эти беззаботные моменты жизни на пляже, наблюдения за тем, как вода омывает берег, взгляды через щель в устье бухты на мир, где он жил. Сколько времени уже прошло с того момента, как он ушел из дома? Пять лет? Десять? Ямамото надвинул шляпу на глаза. Сколько прошло времени с тех пор, как он видел своих родителей и акулу-человека? Это было очень давно... Он внезапно поскользнулся и вскрикнул, катясь по незамеченному ранее склону. Он катился и катился и остановился лишь тогда, когда попал на более ровную поверхность. Отплевываясь от песка и вытирая глаза, раздраженный Ямамото поднялся на ноги. — Вот почему я ненавижу землю! — воскликнул он вслух в пустоту. Даже ветер не откликнулся на это. Песок всё еще оставался у его ног, и парень пнул это порошкообразное вещество, поднимая маленькие облачка пыли. Это напомнило пирату порох, и он вдруг рассеянно полез рукой под складки рубашки, прикасаясь к груди. Пулевого ранения не было. Такеши нахмурился и на всякий случай бросил взгляд вниз. Ничего. — Какие странные места я посещаю в последнее время, — пробормотал он, продолжая движение вперед. Его уже не впервой подстреливали. В него стреляли военно-морской флот, другие пираты и даже он сам. Шрамы от ранений покрывали руки и спину, а также несколько белых пятен всё еще оставались на бедре. Не его ошибки, хотя... Его первое воспоминание о выстреле было связано с отцом, которого он случайно разбудил, когда тот спал. Шрам на плече напоминал ему об этом. Брюнет шел всё дальше и дальше, потерявшись во времени. Он видел разнообразные странные формы вдали. Стадо животных, действующий вулкан из-за гор, и на мгновение силуэт высокого человека, направляющего на него пистолет, который оказался лишь одиноко стоящим деревом. Ямамото прищурился. А было ли это?.. Сцена вдруг сменилась, и у Такеши упала челюсть. Это было не дерево. Это верхушка мачты. Мачты корабля. Ноги тут же понесли его сами по себе, и Капитан пиратов, неловко спотыкаясь о песок, побежал к знакомому силуэту. Через некоторое время он выбежал к странной долине, где в белых песках стояло не что иное, как Черное Солнце. Ямамото медленно выдохнул. Может ли это быть реальностью? Он осторожно сполз с холма, подходя к корпусу корабля. Знакомый запах соли и морской воды тут же окутал его, и парень закрыл глаза, глубоко вдыхая. С его кораблем всё было в порядке. Такеши аккуратно погладил ладонью нижнюю часть судна, чувствуя неровности и мелкие водоросли. Сколько времени прошло с тех пор, как он касался своего корабля? После Хибари и его матери, Солнце было единственным, что он любил всю свою жизнь. Постойте-ка. Ямамото резко распахнул глаза. Хибари. Воспоминания резко нахлынули на него. Исла-дэ-Муэрте. Убийство Реборна. Предательство Дино. Сражение с флотом. Командор Гамма. Пират стиснул зубы. Этот чёртов командор! Он чуть не убил Хибари! Брюнет обошел судно и схватил одну из свисающих веревок. Крепко зафиксировав себя, пират с привычной легкостью поднялся на корабль и с легким стуком спрыгнул на палубу. На всякий случай он обнажил свой меч, несмотря на то, что инстинкты говорили ему, что здесь, кроме него, никого быть не может. Где здесь? Бойко прогулявшись по палубе, Ямамото встал за штурвал, проводя пальцем по гладкому дереву, и не сдержал легкой улыбки. Ох, как он любил свой корабль. Он задался вопросом, есть ли где-нибудь неподалеку Реборн. Разве второй Капитан пиратов не умер с Солнцем? Или он в другом месте? Но сейчас нужно решить дела поважнее. Во-первых, как он собирается управлять этим кораблем? Ямамото поджал губы и забарабанил пальцами по колесу. Есть один способ... но сработает ли он здесь? Но не мешало бы попробовать, не так ли? Вновь закрыв глаза, Капитан пиратов глубоко вздохнул и в своем подсознании начал искать все воспоминания о море. Звук волн. Нежное качание воды. Запах соли, ветер в волосах... И вдруг воздух ударил в спину. Такеши в восторге распахнул глаза. Это сработало! Он почувствовал знакомое покалывание в животе и стучащую кровь в своих жилах. Сфокусировав всю свою силу на этих ощущениях, он пожелал, чтобы появилось море. Свист. Земля вдруг содрогнулась. Из-под сухого песка вдруг выскочили маленькие потоки воды, которые с каждой секундой становились всё больше и больше. Они стали превращаться в ручейки, которые увеличивались до гейзеров, выбрасывавших морскую воду словно из ниоткуда, затапливая пространство вокруг Солнца. Корабль стал слегка пошатываться из стороны в сторону, когда вода медленно начала заполнять долину. Ямамото ровно держал руки на колесе, странное чувство в животе продолжало расти. Через несколько мгновений Черное Солнце стояло на мелководье. Пират бросил взгляд за борт корабля, смотря, как соленый поток впереди плыл по определенному руслу. Такеши улыбнулся и повернул руль, направляя судно в этом направлении. — Я так рад, что ты вернулась, любовь моя, — мечтательно протянул брюнет, чувствуя, как корабль дрейфует по волнам. Если бы он еще знал, в каком направлении плывет.

***

Вода на пляже вспенилась; Хибари выполз на берег, сплевывая морскую воду и дрожа, как мокрая кошка. Боже, как он ненавидел воду. — Брат! Ты в порядке? — ахнула И-Пин, помогая брюнету подняться. Она тоже была вся мокрая, а ее длинные волосы прилипли к спине. Кёя лишь кивнул, не решаясь заговорить. — Все здесь? — крикнул Джотто, выходя из океана и поддерживая Тсуну. Все остальные члены экипажа устало откликнулись. Гокудера и Реохей выползли на пляж, за ними появились Мукуро и Ламбо, которые были полностью в зеленых слизистых водорослях. С другой стороны поднялась Елена: ее платье облепило фигуру, а светлые волосы были сильно растрепаны. — Мы сделали это, — выдохнула она, выжимая воду из одежды. — К черту всё! — отрезал Джотто. — Вонголы больше нет! И это было так. Их корабль был полностью разрушен в тот самый миг, как они вошли в воду, и даже сейчас можно было заметить куски древесины, медленно выбрасываемые на берег, — всё, что осталось от их верного судна, которое храбро служило им в их нелегких приключениях. Ламбо испуганно вздохнул. — Значит, мы здесь застряли, — сухо прокомментировал всё это Мукуро, вытягивая водоросли из волос. Елена склонила голову, словно прислушиваясь к чему-то. — Нет, не застряли, — ответила она, и легкая улыбка украсила ее черты лица. — Нам повезло, мы прибыли как раз вовремя, чтобы нас подобрали. — Что? — раздраженно выпалил Гокудера, но Реохей внезапно оживился и сказал: "Вы слышите это?" Все тут же замолчали. На мгновение не было слышно ни звука, лишь мягкие брызги волн позади, но после он появился. Грохот вдали. — Землетрясение? — всхлипнул Тсуна, сжимая руку своего брата. Джотто нахмурился и приложил руку к уху: "Нет... звучит так, словно что-то перемещается". — Оно движется сюда! — предупреждающе выкрикнул Мукуро, и команда взглянула в упор на небольшой холм вдали. Едва прошла секунда, как перед ними появилось что-то длинное и тонкое. — Что это? — воскликнул Гокудера в шоке. Палка становилась всё больше и больше и в итоге стала... — Мачта! — ахнула И-Пин. — Это корабль! — Хи-и-и? — Что-то приближается!.. И в тот самый момент на холме появился корабль и морская вода хлынула со склона. — Бежим! — закричала блондинка. Никому дважды повторять не пришлось. Все тут же рванули по мягкому берегу так быстро, как только могли, и через пару мгновений место, где они раньше стояли, накрыла огромная волна, а судно продолжило спокойно дрейфовать к настоящему морю. — Что это было, во имя дьявола? — выпалил, отдышавшись, Реохей, хватаясь за сердце. — Корабль Реборна! — воскликнул Тсуна. — Черное Солнце! Что оно здесь делает? Рокудо внезапно остановился и взглянул на Елену. — Ты это имела в виду, говоря о нашей поездке? — ошеломленно спросил он. Женщина устало кивнула: "И если вы внимательно присмотритесь, то увидите, что капитан корабля тоже там присутствует". — Что? — пискнул Ламбо. — Реборн? — прошептала И-Пин, бледнея. Хибари тут же достал тонфа, высматривая фигуру за штурвалом судна. — Я убью его. — Согласен, — резко сказал Джотто, вытаскивая свой меч. Остальные члены экипажа тоже достали свое оружие, наблюдая, как человек за рулем спокойно сошел с платформы и исчез на другой стороне корабля. — Куда он делся? — непонимающе воскликнул Гокудера. — Нет, сейчас он вернется, — твердо сказал Реохей. Пираты стояли, затаив дыхание, ненавидя тот факт, что они не знали, где сейчас находился их противник, как вдруг фигура подбежала к краю корабля и, качнувшись на длинной веревке, прыгнула прямо к ним. Ламбо завизжал, и Гокудера с Реохеем тут же сделали пару выстрелов по летящему к ним человеку. Они промахнулись, и, к их великому ужасу, враг приземлился прямо в центре команды. — Проклятье! — Взять его! — Подождите! — воскликнула Елена, бросаясь вперед. Хибари тут же напрягся, как вдруг высокая фигура вскочила на ноги, сбросила с головы шляпу и, подбежав к нему, притянула к себе, целуя в губы. На мгновение все замерли. Хибари стоял неподвижно, широко распахнув глаза. Тогда в это вмешалась И-Пин: — ОТОЙДИ ОТ МОЕГО БРАТА! Нога молодой девушки тут же ударила мужчину по голове, заставив его вновь упасть. — Ма-а, у твоей сестры отличные рефлексы, Хибари. Брюнетка ахнула и прикрыла ладонями рот. Гокудера и Реохей удивленно опустили оружие. Джотто сделал шаг вперед, в шоке смотря на парня: "Ямамото!" Блондин был прав: у их ног сидел Ямамото Такеши, весь в песке и с синяком на щеке от мощного удара младшей Хибари. Он потер челюсть и сказал: — Почему первое, что делают сухопутные крысы, когда видят своего капитана — стреляют и пинают его? Вы бы только видели: у вас манеры, как у собак на флоте. — Ямамото! — всхлипнула И-Пин. — Мне очень жаль! — Я шучу, мисс, — усмехнулся пират, сплевывая кровь на песок. — Твой брат в порядке? — Думаю, он в шоке, — пробормотал Тсуна, краснея. Хибари стоял перед Такеши; на висках нервно подергивались вены, а вокруг распространялась опаснейшая аура. — Травоядное... — прорычал он. — Стой, брат, давай не будем спешить с выводами! — поспешно сказала девушка, становясь перед братом. — Ты же не хочешь убить Ямамото после всех тех неприятностей, что мы прошли, чтобы попасть сюда?! — Кстати говоря, где я? — весело спросил капитан. Все не решались ответить. — В Сундуке Деймона, — сказала стоящая позади Елена. Все взоры обратились на нее. Ямамото нахмурился: "Тебя не было раньше в составе команды. Кто взял девицу на беду?" — Было бы вернее сказать, что ты единственный, кто в беде, Ямамото Такеши, — сказала женщина. — Ты в ловушке Сундука Деймона, и мы приплыли сюда, чтобы спасти тебя. — Это да, но, как я посмотрю, спасаю здесь вас я, — бойко ответил Такеши, ухмыляясь. — Судя по тому выступлению утонувших кошек, вы потеряли корабль, не так ли? И это после всего того, что пришлось пройти, чтобы достать Вонголу, — добавил он печально, заставив Хибари вспомнить тот случай в Порту Каваллоне. Елена лишь беззвучно хлопала ртом, потеряв дар речи. Ямамото продолжил. — И так как я единственный, у кого есть корабль, похоже, это вы нуждаетесь в спасении! — команда склонила головы, скрывая ухмылки и смешки. Очевидно, что они не оценили командования Елены на протяжении последних трех дней и то, что им пришлось оставить тело капитана в бухте. — Ты, кажется, не понимаешь, — прошипела она. — Я здесь исключительно ради... — Судьбы попросили, да? — вдруг серьезно сказал Ямамото. Елена ошеломленно взглянула на него: "Откуда ты знаешь?" — У меня свои способы, леди, — ответил парень, поднимаясь. На ногах он был на целых два фута выше женщины, но та отказывалась идти на попятную. — Но, как я усвоил за всю свою жизнь, практически всегда есть какая-нибудь скрываемая тайна. Я прав? — спросил он у всего экипажа. Когда Ямамото произнес эти слова, Хибари поджал губы, Джотто сжал руку Тсуны, а Мукуро и Ламбо отвернулись. — Чувствую, есть еще одно блюдо, которое желает быть поданным, миледи, — продолжил брюнет, обращаясь к Елене. — Может быть, Вашей главной целью было затащить сюда мою команду? Блондинка склонила подбородок и подняла взгляд на Капитана Пиратов: "Нужно созвать Круг Семерки — иначе век пиратов будет окончен". — Звучит серьезно, — сказал Такеши как ни в чем не бывало, роясь в своих многочисленных карманах в поиске трубки. — И что хорошего сделает Круг Семерки? — Семь Пиратских Лордов вместе имеют большую власть над морями, — тут же ответила Елена. — Вы сможете уничтожить Ост-Индийскую компанию! — Это будет трудно, — сказал Ямамото, найдя спички и добыв огонь. — На данный момент я всё еще мертв, этот ублюдок Реборн, безусловно, в аду, и я могу точно сказать тебе, что один из них пропал, а еще один заключен в Пиратском Гроте. Что касается остальных, возможно, им всё еще продолжает улыбаться дьявол, или Бог уже забрал их. Елена яростно взглянула на него, сжала кулаки и сказала: "Судьбы не стоят на месте, Ямамото. Они не будут находиться в сторонке и смотреть, как падут пираты. Это создаст большой дисбаланс в этом мире. Есть способ собрать активных Лордов и вызволить заключенных из тюрьмы или найти отсутствующих. Кроме того, — продолжила Елена с видом человека, протягивающего свой козырь, — если нет лишь одного Лорда, Король Пиратов может выбрать нового на это место, не так ли?" Эффект сказанных слов не заставил себя ждать. Глаза Ямамото расширились, а после он побледнел до пугающе белого оттенка. Команда впилась в него взглядом, и на мгновение показалось, что пират сейчас упадет в обморок. Хибари нахмурился и подошел к брюнету, хватая того за лицо и поворачивая к себе, заставляя парня посмотреть на него. — Эй, что с тобой? — Ничего, — пробормотал Ямамото, выходя из оцепенения. Он повернулся к женщине, хмуро глядя на нее: — Я согласен. Мы плывем отсюда и находим остальных Лордов. — Отлично, — сказала Елена, ухмыляясь. — Не возражаешь, если мы поднимемся на твой корабль, капитан? Такеши кивнул в сторону Солнца. — Поднять паруса, приятели, — скомандовал он, обращаясь к экипажу. Те кивнули и, хором ответив: "Да, кэп!" — направились на борт нового судна. Несмотря на ранее напряженную ситуацию, было очевидно, что все они были рады видеть Ямамото снова. — Почему ты только что дрожал, как травоядное? — раздраженно спросил Кёя, появляясь возле Капитана Пиратов. Ямамото моргнул, повернулся, чтобы взглянуть на брюнета, и приподнял бровь: — Почему ты весь мокрый? Хибари бросил на него бешеный взгляд и тут же достал тонфа. — Ты знаешь, — прорычал он, — это твоя вина, что я чуть ли не утонул пять раз за неделю. Больше, чем за всю свою чертову жизнь! — В самом деле? Для меня это большая честь, — ответил Ямамото улыбаясь, после чего протянул руку вперед, обняв парня за талию. Хибари застыл, бросая взгляд на брюнета: "Почему ты поцеловал меня, травоядное?" Такеши замер, затем опустил голову вниз, касаясь лбом плеча Кёи. — Я скучал по тебе, вот почему, — тихо сказал он. — Я думал, что больше не увижу тебя. — Тч, бесполезный, — пробормотал Хибари, небрежно похлопывая парня по спине. — Если ты не можешь отпустить живой мир, не подвергая себя риску. — Хибари, — вдруг сказал Ямамото, поднимая голову и серьезно глядя на брюнета, — ты прекрасен. Можно я тебя поцелую? Удар. — Конечно НЕТ! — зарычал брюнет, наблюдая, как Такеши откатился назад от удара тонф. Ямамото слабо улыбнулся, потирая ушибленный подбородок вместе с синяком на челюсти. Брат и сестра Хибари могли действительно сделать больно. Вмиг подскочив, он схватил руку брюнета и потянул того к кораблю. — Ма-а, Кёя, пойдем же. Обещаю, я больше не дам тебе упасть в море, — налегке сказал Такеши. Хибари усмехнулся, отводя взгляд в сторону, но руку вырывать не спешил. А Ямамото ее не отпустит.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.