ID работы: 2438615

The Game of British Thrones

Джен
NC-17
Заморожен
19
автор
snarryfan бета
Размер:
37 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник Скачать

Томас Мейган.

Настройки текста
Наконец-то они прибыли во дворец. После яркого, солнечного Изумрудного острова, Лиделл показался Тому мрачным и серым. Небо, над которым постоянно сгущаются тучи, узкие улочки, одинаковые дома…. Все это было Тому не по душе. Сразу же после прибытия Том получил приглашение на ужин от своего отца. Мейганы приехали на день раньше и уже устроились в противоположном конце дворца. Том надел одежду в синих тонах – цвета Мейганов. Сильно волновался, ведь это была его первая встреча с родителями за шестнадцать лет. Отца он узнал сразу по ярко-голубым глазам – как у Тома. Он помнил его как сурового русоволосого мужчину, а перед ним стоял располневший солидный муж. А рядом с ним стояла молодая беременная женщина, которую Том совсем не знал. - Садись, поужинай с нами. – улыбнулся лорд Томас – старший. - А где мама? Отец помрачнел. - Разве тебе ничего не сказали? Мама умерла два года назад от чумы. Твой старший брат тоже переболел этой заразой, но остался жить, хоть и с обезображенным лицом. - А она – твоя новая жена? – спросил Том. - Леди Алиссия ухаживала за твоей матерью. Относись к ней с должным уважением. «Все понятно – подумал Том. – Старая жена умерла и ушлая медсестричка не упустила возможности прыгнуть к лорду в койку. Бог с ней, но отец…. Как он мог?» том снова изобразил милую улыбку. Он шутил, поддерживал беседу, но не смог расслабиться. Что-то изменилось за 16 лет. Изменился он, изменился мир вокруг него. Отец не будет больше качать его на коленях и трепать по голове. Мама умерла, а брат – чужой человек. - Что нового в замке? – спросил Том. - Все как всегда. Замок стоит на месте. Крестьяне собрали хороший урожай. Я обьездил новых лошадей. Ничего не изменилось. «Кроме тебя, Том». – добавил про себя Мейган. Даже еда приобрела неприятный привкус. На острове еду всегда посыпали имбирем, и без него все казалось пресным. Он поблагодарил за ужин и ушел. Том дошел до своей кровати и упал на нее. Сон не шел к нему. Поворочавшись в кровати, он пошел к Сержу. Пиццорно открыл дверь и впустил его. - Как прошла встреча с отцом? Том грустно вздохнул. - Ну, хорошо. Иди сюда. – Серж откинул одеяло, Том лег и прижался к нему. – Все плохо, да? - Я ему не нужен. И никому не нужен. - Ну, успокойся. Что тебе сказал отец? Он тебя обидел? Том покачал головой. - Он улыбался, но от него несло холодом. Отец не принял меня. Я для него чужой. - Том, а чего ты ждал? Что он улыбнется и подкинет вверх? Прошло 16 лет. Он помнил тебя шестилетним ребенком. А увидел 22-летнего мужчину. Не он тебя воспитывал, а мой отец. Ты носишь одежду цветов своего рода, но мысли у тебя островитянина. Это и отталкивает. Отец чувствует, но не может тебе это сказать. - Он женился на другой. Она красивая и молодая. - Мне жаль, что леди Мейган умерла. Но таков наш мир: лорду нужны здоровые наследники. Ты – далеко, твой брат обезображен на всю жизнь. Он здоров, но внешность отпугивает невест. А молодая женщина родит много детей. – Серж дотронулся губами до его виска. – Не переживай. Все будет хорошо. Серж поцеловал друга. Он хорошо знал, как утешить Тома, и легко справился с этой нелегкой задачей. Счастливый Мейган заснул. Серж оказался прав. Утром все страхи развеялись. Они не сидели все время во дворце. Друзья проводили время в городе. Серж и Том гуляли по узким улочкам, заходили в кабаки, и пробовали местную еду. И слушали сплетни на постоялых дворах. - Галлахеры забирают все деньги себе и не заботятся о народе. – сказал один подвыпивший посетитель. – Король Джордж был лучше. - Заткнись. Как бы тебя не бросили в тюрьму. – сказал хозяйка заведения. - Это истинная правда! Все знают, что Галлахеры силой захватили власть и вырезали всех Тернеров, кроме Алекса. Это все Ноэль. Говорят, по ночам он оборачивается вороном и летает по городу. Пьяницу быстро выпроводили из зала, а Том и Серж вышли на улицу. - Кто этот Алекс? – спросил Серж. - Сын бывшего короля. Ему был год, когда отца убили. Он жил за морем. - Почему ты говоришь о нем в прошедшем времени? - Его никто не видел с тех пор. Говорят, что младший Тернер скончался в незнакомой стране от странной болезни. У него был старший брат. Еще жив, и, по слухам, собирается отвоевать трон. - Ну и удачи ему в этом. Томми, нам нужно идти во дворец на очередной дворец. Посещать балы было обязанностью молодых людей. На них завязывались знакомства, семьи приглядывались друг к другу. Красавица Элена пользовалась немалым успехом. Она уже успела очаровать сына короля. Что же касается Сержа, то он и не старался. Дочери короля и советника были слишком юны, и он не знал, о чем с ними разговаривать. Том подружился с Мелиссой, и вместе они иногда пускали шуточки про королевские порядки. Молодые люди пошли во дворец. Они надели нарядные одежды и вошли в бальный зал. Серж вступил в беседу с лордом Деймоном, а Тома позвал к себе отец. - Сын, извини, что не смог сделать это раньше. – сказал он. – Завтра я иду на прогулку. Хочешь присоединиться ко мне? Том был удивлен. Отец редко с ним общался, разве что на балах. - Хорошо, отец. – согласился он.

***

Лорд Тимоти и его сын устроили конную прогулку. Том рассказал ему, как провел эти 16 лет на острове, отец поведал, что было в его замке. - Аллиссия такая хорошая. Это она спасла твоего брата. И меня. Не думал, что смогу кого-то полюбить. - А маму ты не любил? Или старую жену долой, когда есть новая? – не выдержал Том. - Прекрати о ней так говорить! - Открой глаза, отец. Она не такая милая, какой тебе кажется. - Она – моя жена. Пойми уже это. - Это она сказала, чтобы я стал гвардейцем королевской армии? – спросил Том. – Чтобы меня не было в замке и в вашей жизни. - Выпусти пар и приходи ко мне вечером. – каменным тоном приказал лорд-отец. Том пошел в покои Сержа, но его там не оказалось. Тогда он направился в библиотеку. - Какие-то проблемы, молодой лорд? – спросил его кто-то. Том поднял голову. Рядом с ним стоял младший брат короля. - Все нормально. – как можно вежливей ответил он. - Ты уже полчаса пялишься на одну и ту же страницу. – заметил Лиам. - С отцом поругался. – нехотя признался Мейган. - Знакомо. Мы с тобой похожи. - Вам-то о чем беспокоиться? Ваш брат – король. - Это все титулы. Без них мы – обычные люди с обычными проблемами. У тебя отец, а у меня брат, который делает все для семьи. - Ваш брат не приводит домой хищную стерву и не говорит, что это – ваша новая мать. - Мой брат просто ломает чужие жизни, думая, что так будет лучше. – Лиам посмотрел в глаза Тома. – Все зависит от тебя: сломаться, сопротивляясь или сделать вид, что тебя все устраивает, держа рот на замке. Решай, парень. Тому стало стыдно. В конце-концов, он взрослый парень, а не ребенок. Отец не может угождать ему всю жизнь. Он пошел в комнату отца, чтобы извиниться за свое поведение. Лорда Тимоти еще не было. Том начал разглядывать вещи на его столе. Чернильница упала и закатилась под стол. Том опустился на колени, чтобы достать ее и залез под широкую скатерть. Когда он захотел подняться, то услышал голоса. - Он что-то заподозрил. – сказал его отец. - Когда же он станет гвардейцем? Ты обещал мне, Тимоти: только наши дети станут истинными наследниками. - Не торопись, Аллиссия. Если Тому удастся очаровать одну из принцесс, я смогу породниться с королевской семьей. - Меня не интересует твои интересы! – взвизгнула его жена. – Не для этого я несколько лет была служанкой у Лауры. Это ведь ты мне дал тот пузырек, чтобы облегчить ее страдания. - Я же обещал, что ты станешь моей женой. Том слушал этот разговор, и его переполняла злость. Вот значит как! Чернильница упала из его рук. Скрываться не было смысла. Том вылез из-под стола. Отец и его женушка смотрели на него как на привидение. - Вы – давние любовники. Я скажу про это королю. Пусть он судит вас за убийство. – сказал Том. - Тимоти, он все знает. Сделай что-нибудь. – завопила мачеха. Отец шагнул к сыну. На мгновение его лицо болезненно исказилось. - Прости, Томми…. - Мейган стоял очень удачно с точки зрения Тимоти – напротив открытого окна. Оставалось только вытянуть руки и толкнуть в грудь…. Ошарашенный Том ничего не понял. Для него падение было медленным. Затем все тело пронзила боль и наступила тьма.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.