ID работы: 2438615

The Game of British Thrones

Джен
NC-17
Заморожен
19
автор
snarryfan бета
Размер:
37 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник Скачать

Алекс Тернер

Настройки текста
Хью приехал через неделю после того, как Алекс освоился в племени. Первым делом он посмотрел на младшего брата. - Что за вид? – поморщился он. Алекс был в простых крашеных полотняных штанах, синей рубашке с длинными рукавами. Он загорел, волосы сильно отросли, от него пахло потом. Алекс никак не напоминал наследного принца. – Выглядишь как варвар. - Я выгляжу как они. И тебе советую одеться так же. Чтобы расположить к себе и вызвать доверие. - Мне не нужно их доверие. – заявил Хью. – Мне нужны воины. А ты стал смелым, маленький братец. Звонкая пощечина обожгла лицо Алекса. - Не забывай, где твое место, сучка. Алекс сжался, когда брат замахнулся снова, но опустил руку. - Ты ее обрюхатил? - Какое твое де…. – договорить Тернеру не дала сильная оплеуха. – Нет, она не беременна, Хью. - Старайся сильнее, Алекс. Чем быстрее у твоей женушки раздуется живот, тем скорее я получу армию. Хью улыбнулся. - Сейчас я хочу отдохнуть. Скажи слугам, чтобы наполнили ванну и найди мне девку помягче. Алекс выполнил просьбу брата. Король пиктов позвал Майлза и они пошли к озеру. - Это сделал ваш брат, милорд? – Майлз осторожно дотронулся до щеки Алекса, где краснел след от кольца-печатки. Тернер не ответил. – Алекс, если он причинит вам вред, только скажите об этом мне или королеве. - Буду я еще жаловаться жене. – буркнул Алекс. – А ты не забывай, что служишь Хью. - Я служу вам, а не ему. С того дня, как прибыл на эту землю. Я защищаю вас. - Отлично. А теперь защити меня от этого извращенца. Опять он пришел. Незнакомого бородатого мужчину Алекс заметил несколько дней назад. Он купался в озере, когда заметил, что на него кто-то смотрит. Толстый, неприятный на вид мужик таращился и облизывал губы. Алекс быстро оделся, показал средний палец и ушел. На следующий день он не появился. Но потом все повторилось. Мужчина наблюдал с другой стороны озера. Как Хью, чьи игры Алекс не любил вспоминать. На четвертый день Алекс увидел, как толстяк смотрит на него, запустив руки в штаны. Терпение Тернера лопнуло, и он рассказал об этом супруге. - Больше не ходи туда, Дракончик. Только с Майлзом. А лучше держись подальше от Озера. - Кто этот козел? – спросил Алекс. - Брат короля соседнего племени пиктов, Двид. Его правая рука. Он занимается продажей рабов. Полный негодяй. - Почему? – Гвиневера не ответила. На прогулке за нее ответил Майлз. - Двид похищает и продает людей. Говорят, что перед тем как отправить молоденьких мальчиков в бордель, он их пробует. - Как это – пробует? – не понял Алекс. - Насильно берет их. - Как мужчина женщину? - Да, милорд. - Мужчины это добровольно делают с мужчинами? – Алекс был сбит с толку. - Да. Когда я служил в столице, сталкивался в казарме с подобными типами. Они ловили смазливого новичка и пускали его по кругу в кладовой. - Мерзость какая? – передернуло Алекса. – Они это делали с тобой? - Нет, милорд. Я очень быстро бегаю. – пошутил Майлз. - А ты делал это с мужчиной? - Один раз. Из чистого любопытства. Это было странно. – Майлз перестал улыбаться и замолчал. Алекс не стал допытываться. Он сам передернулся от неприятного воспоминания. Сейчас они лежали на берегу, а к Алексу снова пристал этот толстяк. Майлз быстро произнес гортанную фразу, глядя прямо в глаза Двиду. Мужчина что-то буркнул. Майлз побледнел и потянулся к мечу. Двид ушел, довольно напевая. - Что он тебе сказал? – спросил Алекс. Он уже немного разбирался в пиктской речи, но не понимал, если фраза была сказана быстро. - Я сказал ему, кто вы такой. А он оскорбительно отозвался о королеве и вас. Будто я сплю с вами, милорд. - И ты из-за этого разозлился? Выкинь его из головы. – Алекс помолчал и застенчиво спросил. – А ты бы смог… ну… это…. - Если бы вы пожелали, милорд. Но, боюсь, ваша супруга отрубила бы мне голову, если узнала. После купания Алекс вернулся к обязанностям короля: проверил, как обстоят дела в лагере, принял участие в тренировке воинов, выслушал все жалобы поданных. Поначалу на него все косились, но потом заметили, что юный король прислушивается к народу и дает вполне разумные советы. Когда это увидела королева, то все чаще оставляла его одного решать мелкие вопросы. Алекс перестал бояться жену. Он понял, что она не такая жестокая и дикая, какой показалась ему в первую встречу. Она была суровой, но справедливой. Если можно было решить проблему мирно, Гвиневера так и поступала. К Алексу она уже не относилась так, как к домашнему любимцу. Она начала его уважать и посвящать в свои дела. Все чаще они начали прогуливаться за пределами лагеря. Ночью, обняв мужа, она рассказывала ему свои тайны. - Двид был сыном лучшего друга моего отца. Моя сестра должна была выйти за него замуж. Но отец разорвал помолвку, когда узнал, что Двид ее избил. Двид уже тогда был садистом. Друг обвинил его в измене. Началась резня. Сестра погибла, отец тоже. Наше племя разделилось на две части. Мне было столько, сколько тебе, когда я взяла меч в свои руки. Немногие пошли за мной, никто не верил тощей девчонке, что она сможет править пиктами. Но я вернулась с армией через несколько лет. Друг отца к тому времени уже умер. Двид и брат испугались, что я подниму восстание, но я предложила перемирие. Нас разделяет озеро. Мы не убиваем друг друга. Если прольется кровь – договор будет разорван. Алекс тихо сидел в углу и слушал, как Гвиневера и ее советники обсуждают план набега на ближайшее селение. - Они трусы, но не дураки. Огнем их не выманишь, а только озлобишь. – сказал советник Рейхо. - И всех воинов нельзя выпускать сразу. – вставил замечание другой. - Отправьте половину отряда. – пробормотал Алекс. - Что ты там лепечешь, мальчик? – грозно спросил Рейхо. - Отправьте малую часть отряда к воротам деревни. Когда стража отвлечется на них, нападите всем войском с другого конца селения. – предложил Алекс. - Идея глупая, но что-то в ней есть. – снисходительно кивнула королева. – Где ты набрался такого? - Из книг в библиотеке Хью. - Если больше никаких предложений нет, мы поступим, как сказал мой муж. А сейчас идите, готовьтесь к пиру в честь брата короля. -Когда они остались одни, Гвиневера спросила Алекса. - Откуда у тебя на лице этот синяк? - Я неудачно отразил удар, моя королева. - Называй меня Гвен. И перестань уже бояться меня.

***

Хью посадили рядом с Алексом. Он наливал себе один бокал вина за другим и быстро захмелел. - Как ты с ними уживаешься? – говорил он младшему брату. – Это примитивные дикари. Только и знают, что резать друг другу глотки. - Пожалуйста, замолчи. – прошипел Алекс, испугавшись, что это услышит Гвен. - Не перечь мне, сопляк. – Хью ухмыльнулся и провел рукой по волосам Алекса. – Они снова отросли. Тебе идет с длинными волосами. Ты так похож на девочку. Хорошенькую девочку. Алекс похолодел. Только не это…. - Шлюха, которую ты мне подарил, оказалась бесполезной. Она ничего не умеет. Рука Хью обхватила колено Алекса. - А вот ты бы порадовал старшего брата. Возьми платье жены и приходи в мой шатер. Побудь моей девочкой. Он уже нагло лапал брата. Алекс пытался пресечь это. - Пожалуйста, Хью, только не сейчас. Скоро все закончится, жена уснет, и я приду к тебе и сделаю все, что захочешь. - Все, что я захочу? – улыбнулся Хью. - Отстань от него, Тернер. – жестко приказала королева. Хью поднялся и схватил Алекса за шкирку. - А ты не лезь в наши отношения. Это мой брат и я могу делать с ним, что хочу. Алекс увидел, как кулаки Гвиневеры сжались, а Майлз потянулся к рукоятке меча. - Не надо, Гвен. – успокаивающе прошептал он. – Все хорошо. -Когда я вышла замуж, то Алекс перешел от тебя ко мне. А я не люблю, когда чужаки берут мои вещи без разрешения. - закрой рот, сука тупая. Не смей перечить королю. Ты мне еще воинов должна. – зарычал Хью и поднял руку. Алекс завопил от ужаса и попытался перехватить ее, но Хью ударил его по лицу. – Не лезь, щенок. Хью схватил королеву за руку. - Отдавай мне воинов, шлюха. Или твоему супругу не поздоровиться. Майлз поднял Алекса с земли. Воины уже стояли, готовые броситься в атаку, но королева и без них справилась. Она перехватила руку Тернера и завела ее за спину, сделала подсечку и прижала его лицом в пыль. - Посадите его в клетку для скотины, пусть протрезвеет. Потом поговорим. – Гвен подошла к Алексу. – Майлз, отведи его в мой шатер. Кейн выполнил приказ. Он попросил служанку принести тряпку и холодную воду. Гвиневера лично обработала кровоподтек, убрав грязь и кровь с лица. - О какой девочке он говорил, Алекс? – спросила она. - Майлз, уйди, пожалуйста. – тихо попросил друг. Кейн вышел из шатра. Алекс прикрыл глаза. - С моего тринадцатого дня рождения Хью любил частенько наряжать меня в женские вещи. Мы играли с ним в игру под названием «Любимая сестричка». Он не разрешал коротко стричься. Я должен был ходить перед ним в платье, с украшениями в волосах, когда ему этого хотелось. Он называл меня своей девочкой. Иногда он трогал и гладил меня через платье. Делал и другие мерзкие вещи. – голос Тернера задрожал. Он вспомнил, как один раз Хью прижал его к стене и начал целовать. Алекса затошнило от запаха перегара. Хью схватил его руку и засунул себе в штаны. «давай, обхвати его». – шептал он. Хью толкался в руку Алекса, не прерывая поцелуя. Алекс уже почти потерял сознание, когда брат застонал и ладонь стала влажной. – Это было отвратительно. - Тихо, Дракончик, он больше тебя не обидит. – Гвиневера обняла его. Я защищу тебя. А теперь спи. Завтра тебе понадобится много сил. Внезапно она побледнела и, зажав рот, выбежала из шатра. Здоровье жены беспокоило Алекса. В последнее время ее постоянно тошнило по утрам и вечерам. Когда она вернулась и легла в кровать, Алекс прижался к ней. - В нашу первую встречу ты показался мне странным. – призналась она. – Я уже подумала, что Тернер решил сбыть мне с рук слабоумного брата. Ты ни на что не реагировал, даже когда я вертела тебя. А потом я поймала твой взгляд. Ты смотрел на брата так, как будто каждую секунду ждал от него удара. Мне стало тебя жалко. Я поняла, что тебя никто не любит. - Я люблю Хью. И он меня любит. Он заботится обо мне. Без него я бы умер. Он кормил, одевал, дал мне образование. – бесстрастно ответил Алекс, как будто отбарабанил заученную речь. - А в благодарность за это заставлял тебя ходить в юбке. - Мой долг – выполнять то, что скажет Хью. Он вернется в Лиделл и станет королем. - Ты хочешь, чтобы Хью стал королем? – спросила Гвен и схватила Алекса за подбородок. – Посмотри мне в глаза и скажи честно. - Да. – Гвен подняла бровь и Алекс запнулся. – Нет, не хочу. Он понял, что наконец-то сказал это вслух. - Вот видишь, в этом нет ничего страшного. – Гвиневера укрыла его одеялом и заснула. Алекс в первый раз в жизни почувствовал себя защищенным.

***

Напасть на деревню решили утром, когда жители едва проснулись. Гвиневера решила действовать, как предложил Алекс. Они легко справились со стражей и проникли в селение. Мужчины защищали свои семьи, но сравниться мастерством с пиктами не могли. Алекс слышал вокруг крики. Он стоял позади Гвиневеры, готовый защищать ее. Но это и не понадобилось. Сопротивление было сломлено. Женщины, дети, подростки и оставшиеся в живых мужчины стояли в ряд. - Что с ними со всеми будет? – спросил Алекс Рейхо. - Продадим их в рабство. Женщин и мужчин – в слуги, девушек и подростков – в публичные дома. Детей тоже туда. - Но это бесчеловечно. Как вы можете? – возмутилась Тернер. - А что вы предлагаете? Мужчины мертвы, они сами не сумеют собрать урожай и умрут. Лучше жить у господина, где у них будет еда и крыша над головой. - А за это должны продавать себя. - лучше быть в публичном доме, чем просить милостыню у дороги. Алекс увидел, как трое воинов потащили в сарай молоденькую девушку. Он попытался остановить их, но его перехватил Майлз. - Не надо, милорд. – крепко обхватив его за талию, прошептал на ухо он. – Вы ничего не сможете поделать. Такова ее судьба. - А вы что смотрите? Остановите их. – приказал Алекс. – Я ваш король. - Я слушаюсь только королеву, а не ее игрушку. – выплюнул в лицо Рейхо. – Мои воины сражались, они заслужили награду. Тебе никогда этого не понять, чужак. Алексу хотелось зажать уши и не слышать воплей девушки и гогота воинов. «Хью был прав, они варвары». – думал он. Алекс дождался Гвен, и они покинули селение. - Рейхо отправил их Двиду. Он много заплатит за них. Алекс вспомнил несколько подростков. Один из них был тощий, с длинными темными волосами и огромными карими глазами. Алекс не хотел думать о том, что сделает сегодня ночью с ним Двид. - Я знаю, что сегодня произошло. – сказала Гвен. – Мой народ испокон веков продавал рабов. И мой отец занимался тем же. Все пикты торгуют рабами. А Двид заправляет всем этим. У него связи с богатыми работорговцами. - Неужели нельзя заняться другим делом? – тихо спросил Алекс, уже зная ответ. - Мы не сеем, Дракончик. Мы – воины. Так нас воспитали, это наша природа. Нас нельзя изменить. Смирись с этим, иначе ты не выживешь. Они в полной тишине достигли лагеря. - Осталось одно дело. – сказала она и на своем языке обратилась к воину. Гвен спрыгнула с лошади и позвала служанку. Воин привел Хью. - Ты меня оскорбил, поднял руку. Я бы могла тебя казнить, но по закону не могу убить гостя. Поэтому убирайся отсюда и не появляйся больше. - Ты не посмеешь. - Я – королева, и мое слово закон. – Гвен недобро усмехнулась. – Тебе нравится наряжать других девочкой? Хочешь сам побыть девочкой? Служанка с поклоном принесла старое платье Гвиневеры. - Надевай. А потом иди на все четыре стороны. – сказала она. – Алекс, помоги ему. Хью держали за руки, когда Алекс надевал на него платье. - ты поплатишься за это. Ты и твоя сучка. – сквозь зубы прошипел Хью. Платье ему было мало и коротко. - Ты не в том положении, Хью, чтобы угрожать. – улыбнулся Алекс. Брат так жалко выглядел, что Алекс не боялся его. Хью ушел под улюлюканье и похабные шутки.

***

Вечером Гвен позвала Алекса. - Я хочу сказать тебе кое-что. Она взяла в руки черный сундучок. - Мой лунный цикл должен был начаться месяц назад. Задержек никогда не было. Меня тошнит по утрам. Я беременна, Алекс. – сказала она. – И я хочу поблагодарить тебя за это. Она открыла сундук. В нем лежали три камня, покрытые чешуей. - Это драконьи яйца. Они принадлежат моей семье и передаются от отца к сыну. Но я отдаю их тебе. Это бесценное сокровище. Береги их, Алекс из рода Драконов. Алекс дотронулся до теплой поверхности одного яйца. Он не знал, какой подарок жены лучше: ребенок или драконьи яйца.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.