ID работы: 2438615

The Game of British Thrones

Джен
NC-17
Заморожен
19
автор
snarryfan бета
Размер:
37 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник Скачать

Томас Мейган.

Настройки текста
На Изумрудном острове всегда холодно. Ветра никогда не затихают. Но зато, в отличие от восточных городов, здесь нет песка, только зеленая трава и леса, где бегают много диких животных. - лежи смирно и не шевелись. Спугнешь оленя. – шикнул Серж на Тома. – Ты такой непоседа. Том замер. Они лежали в кустах и ждали появление зверя. - В замке будет пир, если мы притащим туда оленя. – воодушевленно сказал Серж. - Или снова будет курица с картошкой. – ответил Том. Его плечо побаливало от тяжести арбалета. - Взбодрись, Том. Они услышали шуршание листьев. Олень выбежал на поляну. Он был прекрасен: высокий, стройный, с длинными ногами. Голову украшали ветвистые рога. Животное настороженно прислушалось, успокоилось и начало щипать траву. Олень не услышал, как в его тело вошел арбалетный болт. Олень еще дергался в агонии, когда Серж перерезал ему горло. - Отнесем его в замок. Пусть слуги его освежуют. Парни завернули тушу в плотную тряпку, обмотали ее. Серж ухватил оленя за задние ноги, Том – за передние. Вместе они потащили это домой. - Ты не знаешь, чего в замке все такие возбужденные? Твоя сестра сутками напролет танцует или читает книгу о светском этикете, а твоя мама заказывает новые платья. – спросил, тяжело дыша, Том. - Понятия не имею. Отец вечно занят, а я не вмешиваюсь в эти женские дела. А почему ты не спросил? - Как будто мне будут что-то объяснять. Том не был гостем в доме Пиццорно. Он был на положении заложника. После Кровавой свадьбы семья Мейганов обвинила семью Пиццорно в том, что они вступили в заговор с Галлахерами. Они не заметили, что в той резне погибли представители клана Мейганов и несколько Пиццорно. Началась война, Мейганы осаживали остров, Пиццорно убивали врагов на поле битвы. Через год, когда обе семьи поредели более чем наполовину, был заключен мир. Пиццорно заплатили золотом и изумрудами по весу каждого убитого Мейгана, а Мейганы отдали в качестве ценного заложника младшего сына. Так шестилетний Томас Питер Диллан Мейган оказался на острове. Подобное положение угнетало его. Том был оторван от родного дома, но и остров не стал ему родным. Он не помнил, как выглядела мать, и был уверен, что родители сами не узнали его через столько лет. Лорд Лоренцо считал его своим воспитанником и дал ему то же образование, что и своим детям, но леди Джейн всегда относилась к нему холодно. Казалось, все в замке напоминало ему, что он – заложник, и если его отец снова затеет войну, то Тома убьют при первой возможности. Дочь и сын лорда Лоренцо относились к нему по-разному. Элена приняла сторону матери, а Серж был на стороне отца. Возможно, из-за того, что они были ровесниками. Мальчики быстро нашли общий язык. По характеру они были противоположностями: открытый, чересчур живой Том и спокойный Серж. Но вместе они уравновешивали друг друга.

***

Лорд Лоренцо отрезал кусок мяса и подал его сыну. Затем свою порцию получил Том. И лишь после этого все приступили к трапезе. - Мам, к чему вы уже месяц готовитесь и не говорите? – спросил Серж. - Разве отец тебе не сказал? Мы едем в Лиделл. Король Том устраивает смотрины для своих детей. Его братья тоже ищут женихов и невест для своих дочерей и сыновей. - Ты хочешь выдать замуж Элену? За сына одного из этих убийц? - Не говори так громко, сын. – ответил Лорд Лоренцо. – Они из благородной семьи. У них есть титул и много золота. Ради такого можно закрыть глаза на все недостатки. - И сколько там будет девушек? Как Элена не затеряется в этой толпе? - Элена слишком красива, чтобы затеряться. Но невест будет много. А сейчас лорд Ноэль гостит у Элбарнов. Возможно, бывший король Юга тоже привезет во дворец свою дочку. - Езжайте тогда в столицу. А я присмотрю за замком. – согласился Серж. - Ты поедешь с нами. И Томас тоже. У братьев Галлахеров пять сыновей и три дочери. - Мне надо будет очаровать этих девчонок? Я же старше них. - Попытайся. Нам нужна только одна. Девушки любят зрелых мужей. Очаруй принцессу Анаис, принцессу Эмили или принцессу Молли. - Ту самую принцессу Молли с фамилией Кейн? В Лиделле всем королевским бастардам дают фамилию Кейн, не так ли? – прищурился Серж. - Хватит споров! Мы поедем в столицу. Если Томас не приглянется дочерям короля и его братьям, то он останется в столице. Твоя семья согласилась, что в этом случае ты станешь гвардейцем королевской армии. - Этому не бывать. - Нет, это будет. – характер отца был таким же упрямым, как у сына. – Думаешь, мы не знаем, какими «чтениями» вы занимаетесь по ночам? - Спасибо, отец. Еда была вкусной. А теперь нам с Томасом нужно помолиться перед сном. - Помолиться? – с иронией спросил лорд Лоренцо. - Да. Идем, Том. Томас на прощание кивнул Элене, которая за весь ужин не проронила ни слова.

***

Я не хочу с тобой расставаться. – сказал Тому Серж после совместной молитвы. Мейган положил голову ему на плечо. - Мы не расстанемся. Я стану гвардейцем, ты женишься на дочке Галлахеров. И мы будем видеться каждый день. - Если они меня заметят. - Заметят. Ты очень красивый. – Том не лгал. Он втайне восхищался внешностью Сержа. Высокий, стройный, белокожий, с тонкими чертами лица и зелеными глазами. Элена была такая же красивая. В народе говорили, что глаза Пиццорно зелены оттого, что изумрудная пыль из их рудников намертво впиталась в их кровь. - Ты тоже, Томио. Может, тебя заметят. Тогда я стану гвардейцем. - Я в первый раз за 16 лет увижу родителей. интересно, узнаю ли я их? А они меня? – признался Том. - Не поддавайся грусти. Давай лучше вместе прочитаем молитву от плохих снов. После нее ты всегда крепко спишь. – с хитрой улыбкой предложил Серж.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.