ID работы: 2418398

Наследие

Джен
R
Завершён
15
автор
Размер:
66 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 52 Отзывы 3 В сборник Скачать

9.

Настройки текста
- Я не… Ничего не понимаю, - смирился с поражением Джон. У него не было ни малейшего предположения, как объяснить происходящее. Поэтому, махнув на все рукой, он прошел в кухню, чтобы заварить чай. - Это твое обычное состояние, пора бы привыкнуть, - по привычке бросил ему вслед Шерлок и повернулся к девушке. – Ты узнала все, что требовалось? - И даже больше: думаю, мы скоро достигнем цели. - Хорошо. Ты же в курсе, как это опасно? - Смеешься? – Василиса села за кухонный стол, с улыбкой поглядывая на суетившегося Ватсона. – После того, через что мне прошлось пройти… - она неопределенно покачала головой. – Остались мелочи. Джон старательно изображал оскорбленную домохозяйку: громко гремел посудой, противно шкрябал ножом по разделочной доске, хлопал дверью холодильника. Вроде пора привыкнуть к постоянному ощущению собственной глупости, но каждый раз было обидно. - Мне кажется, он обиделся, - тихо произнесла Меньшикова, выразительно глядя на Холмса. – Ну же, Шерлок. - А что сразу я? - Шерлок. - Я еще здесь, между прочим, - ворчливо отозвался Ватсон, ставя на стол чашки. – Знаете что… Я поеду домой. Прямо сейчас. Хватит с меня на сегодня. - С твоей семьей ничего не случится. Но только в том случае, если ты начнешь мыслить здраво, - тихо и спокойно произнесла девушка, но в ее голосе послышалась едва уловимая угроза. – Поэтому сядь, выпей чая и внимательно выслушай, что тебе скажут. Шерлок, будь добр, просвети друга. - Та… Та девушка, которую забрала полиция… - Джон хмурился, пытаясь для себя самого сформулировать вопрос. – Она не ты? - Нет, - с улыбкой ответила Василиса. - Хорошо. Хорошо, я просто уточнил. Так, на всякий случай, - он закачал головой. – К-хм, ну что ж, я слушаю, - сев рядом с Холмсом, он развел руками. – И так? - Во-первых, надеюсь, до тебя дошло, что всё, что я говорил Василисе… Ну, той Василисе, было неправдой. Точнее, правдой, но частично. - Шерлок, - укоризненно вздохнула девушка. - Допустим, - сухо отметил Джон, шумно раздувая ноздри. - Себастьян, будем ее так называть, появилась относительно недавно, - вместо сыщика заговорила Меньшикова. – Мы познакомились с ней несколько лет назад, так что предположение Шерлока, что она на моем месте вот уже десять лет – неверно. Это была уловка, чтобы сбить ее с толку, не вызвать подозрений. - Но как получилось, что… - Это частично моя вина, - девушка опустила взгляд в стол. – Мы думали, что было бы забавно - ненадолго поменяться местами. Несложные ухищрения, и вот – она стала Василисой Меньшиковой. Я сбегала со званых обедов, пафосных вечеринок, которые так любит устраивать мама. Разыгрывали друзей, иногда даже чересчур жестоко. Было весело. - Как ее зовут на самом деле? - Л… Лора, - ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы произнести это имя. – Никто не знал о ее существовании. По крайней мере, среди моих знакомых. Это было моей самой большой ошибкой. - И она захотела большего? – Джон переводил взгляд с Василисы на Шерлока и обратно, силясь разгадать выражения их лиц. Сыщик со скучающим видом копался в телефоне, явно уже слышав предысторию. - Да, именно так. Кто ж знал, что изначально Лора была частью долгого, сложного плана, чтобы добраться до отца. За всем этим стоял Мориарти и его ближайший сподвижник, - тут Василиса подняла на него глаза, и Джон от неожиданности вздрогнул. – Себастьян Моран. Она назвалась его именем, потому что была очарована, покорена им. Я заметила, что происходит что-то неладное слишком поздно. Она постепенно заняла мое место, представляешь? Я не могла ни с кем поделиться, иначе бы вскрылся обман. - Вместо этого ты позволила какой-то преступнице захватить твою жизнь. Куда ты смотрела? - Меня отвлекли. Я же говорю – это был тщательно продуманный план. В конце концов, дошло до того, что они управляли мной, шантажировали. Есть в моей жизни поступки, которыми я не могу гордиться, и они об это знали. И пользовались. - Нет, слушайте, это уже какой-то детективный сериал! – недоверчиво фыркнул Джон. – Самое то для Агаты Кристи! – он не обратил внимания на обиженный взгляд Василисы. – Даже если допустить, всего на секунду, что у тебя был двойник, эта самая Лора, которая втерлась в доверие, затем предала, и тобой манипулировали… То почему она ни слова не сказала нам? Она же с легкостью могла обыграть все в свою пользу. - Она полагает, что я мертва, - процедила девушка, резко выпрямившись. Ее чай так и остыл нетронутым. - Как ты могла выжить, если Моран считается лучшим киллером? Даже если учесть, что Лора – всего лишь его ученица. - Мне помогли, - уклончиво ответила Василиса, и на вопросительный взгляд Ватсона поспешила ответить: - Совершенно случайно. И это сейчас не имеет значения. Главное, что сейчас мы можем обойти ее на несколько шагов. Мне удалось выяснить, где в последний раз видели Мориарти. - Что нам это дает? - Мы повернем ее план против нее самой, - вклинился в разговор Шерлок. – Они так часто менялись местами, что никто не сможет доказать, где именно была Василиса, а где – Лора. Кстати, ее адвокат уже прибыл в полицейский участок, так что нам нужно спешить. - Стоп, подождите! – неожиданно для себя самого воскликнул Джон. – А как же самое главное! Где настоящий Себастьян Моран? Кто-нибудь о нем слышал после гибели Мориарти? - Майкрофт его поймал. Ну, не сам лично. Представь моего брата, бегающего по полям за преступником, - криво усмехнулся Холмс, поднимаясь из-за стола. – Мне нужно в лабораторию. Вы сидите здесь и не высовывайтесь. - Шерлок, мне нужно к моей семье. - Мой брат любезно вызвался приглядеть за ними, - раздалось уже из комнаты. – И верните мои бумаги на место. Звук захлопнутой звери эхом прокатился по квартире, в кухне повисло неловкое молчание. - Почему он тебе верит? – наконец подал голос Ватсон, уже которую минуту мешая ложкой остывший чай. – В смысле… Мы думали, что спасаем Василису от похитителей, оказалось, она сама – преступница. И почему ты не заявила в полицию об этой Лоре? И как связана ты и Мориарти? Кто тебя спас? - Видишь ли… - ее прервал шум на первом этаже. Послышался испуганный голос миссис Хадсон. – Пистолет заряжен? – выдохнула она, приглядываясь к кухонным принадлежностям. С сомнением оглядев испачканный в сливочном масле нож, взяла пыльную скалку, лежавшую в хлебнице и, помешкав, прихватила сковородку с остатками яичницы. – Мальчики, посуду за собой можно и помыть. Дверь, которая вела на лестничную площадку из кухни, была заперта, поэтому нежданные гости могли появиться только через гостиную. Ватсон спрятался с одной стороны дверного проема, Василиса – с другого. Миссис Хадсон громко возмущалась, явно не собираясь пускать незнакомцев наверх, но через минуту шаги послышались у самой двери в квартиру. Прислушавшись, девушка переглянулась с Джоном и показала два пальца, мол, за ними двое. - Мистер Шерлок Холмс? – в дверь настойчиво постучали. Грубый мужской голос с ярко выраженным шотландским акцентом резал слух. Ватсон вопросительно кивнул Василисе, но та лишь развела руками. – Мы знаем, что вы дома. - Я же вам говорю, что он ушел недавно! – с первого этажа послышался испуганный возглас миссис Хадсон. - Ради бога, дамочка, умолкните, - фыркнул второй голос, от резкого удара дверь распахнулась и ударилась об стену. – Мистер Холмс, давайте не будем устраивать детский сад. Мы вооружены, но не хотелось бы пугать законопослушных жителей Бейкер Стрит выстрелами. Ответом им послужило молчание и мысленные проклятия Джона в адрес Шерлока. Незваные гости прошли внутрь, чувствуя себя вполне уютно. Ватсон сделал глубокий вдох, чувствуя, как кровь забурлила от адреналина. Переглянувшись с девушкой, он дождался, когда незнакомцы подойдут ближе к кухне, и кивнул в знак атаки. С громким криком Джон Хэмиш Ватсон выбежал из своего укрытия, повалил на пол одного из мужчин в черном костюме, выбил из его рук оружие и наставил свой пистолет, не забыв отомстить за потревоженную миссис Хадсон. Василиса, не дав опомниться второму, со всей силы ударила того скалкой по запястьям, затем ткнула в живот и, в довершение, вырубила несчастного сковородкой по голове. Спустя мгновение, запыхавшиеся, они смотрели на распростершихся перед ними неизвестных, которые настойчиво пытались добиться внимания Шерлока Холмса. Джон нашел веревку, и они быстро связали незваных гостей, не забыв обыскать карманы в поисках спрятанного оружия. - Ни документов, ни карточек – ничего, - вздохнула Василиса, выпрямившись. – Мистер Ватсон, Вы же были на войне? - Даже ранение получил, - подтвердил тот, уловив замысел Меньшиковой. – Хотя я был врачом, но… Случались плохие дни, приходилось пытать… Даже убивать, - он многозначительно вертел в руках кухонный нож, который перед этим быстро протер. Ну не позориться же перед преступниками грязной утварью! Джон выглядел в равной мере комично и устрашающе с ножом наперевес. - Кто вы такие? – девушка присела на корточки и потрепала по плечу мужчину, на которого напал Джон. Высокий и подтянутый, он выглядел лет на сорок пять, его кожаная куртка видела немало зим, потрескавшись на рукавах. - Нам сказали проводить вас, - его шотландский выговор так и резал ухо Джону, а Василиса вообще с трудом понимала, что он бормочет. - Проводить куда? И кто сказал? – Ватсон тяжело сопел, теряя терпение. - А это вам расскажут наши товарищи, - хрипло рассмеялся мужчина, посмотрев за их спины на входную дверь. - Ну вот опять, - разочарованно вздохнул Джон, когда на пороге квартиры появилось еще трое серьезно настроенных наемников. – Учтите, я вооружен! - Джон, не надо, - Василиса подскочила к нему и положила ладонь на его плечо. – Пожалуйста, мы с ними все равно не справимся. Просто давай сделаем так, как они говорят. - Ты про них что-то знаешь? – он упрямо не опускал руки, крепко державшие пистолет. Ситуация получалась безвыходная – трое вновь прибывших были вооружены и сильны физически, в этот раз нет даже эффекта неожиданности, которым Василиса и Джон воспользовались при появлении первых. - У меня есть парочка предположений, но, боюсь, они тебе не понравятся. Совсем, - она примирительно подняла ладони вверх, показывая, что сдается. - О, я точно об этом пожалею, - проворчал Ватсон, когда ему связали спереди руки, а на голову надели мешок. – Серьезно? - Если не будете делать глупостей, то мы обойдемся без насилия, - бодро произнес шотландец, освободившись от пут и с видимым трудом поднявшись на ноги. – Признаться честно, мистер Ватсон, у Вас отличный удар. - Спасибо, - послышался приглушенный мешком голос Джона. Их с Василисой вывели через черный вход и посадили в машину. – Ждать разъяснений не стоит, да? - Ну почему же, всё просто: вы, точнее, ваш дорогой друг Шерлок, перешел дорогу одной важной персоне, и ваше присутствие поможет его урезонить, - шотландец сидел между ними, расслабленно и спокойно. – А вот кто эта персона – вы сами скоро узнаете. Кстати, Василиса, ваше лицо мне знакомо. Мы случаем не встречались раньше? - Я бы запомнила, - спокойно отозвалась та, прикидывая варианты развития событий. В любом случае картина безрадостная. В одном она была уверена точно – Лора здесь не причем. Тем временем Шерлок действительно отправился в лабораторию, чтобы проверить свои догадки. У него были образцы ДНК обеих девушек, а, поскольку их никто не видел рядом, Холмс хотел убедиться, что их действительно двое. Он не сомневался, что одной девушке просто не провернуть такой замысловатый план, да и смысл его терялся. Зачем кому-то изображать, что у тебя есть злой двойник, просить помощи и идти против него? Это так же глупо, как маньяку работать в полиции – рано или поздно, при наличии хорошего детектива, правда откроется. Но Шерлок был из тех, кто допускал всё невозможное, потому что в делах, за которые он брался, по-другому не получалось. Значит ли это, что Василиса и Лора – одно лицо? Тогда на кого она на самом деле работает? Точно не на Мориарти – девушка его ищет, хотя ее мотивы остаются довольно невнятными. А эта сказка про Себастьяна Морана-старшего – Холмс не поверит, пока сам не убедится. Остается нераскрытым убийство Оскара Добрина: если Лора работала на Альянс, то могла устранить ставшего ненужным Советника. С другой стороны, какой ей тогда резон убивать Кюнтена Сенна? Ничего не сходится! Но… Неугомонный поток размышлений детектива прервал звонок телефона: - Майкрофт, чем обязан? - Шерлок, наступит ли день, когда ты будешь меня слушать? - Не вижу резона отвечать на бессмысленные вопросы. Ты влез в дела, которые даже тебе не по зубам. - Я так полагаю, что тебе известно больше моего? - Возможно. Где сейчас Василиса? - Ты про которую из них говоришь? Что тебе известно? - Об этом деле? Достаточно, чтобы быть уверенным, что ты зашел слишком далеко. Тебя бессмысленно убеждать в необходимости существования Альянса, так будь добр, думай над каждым своим шагом. - Это угроза? - Братская забота, - тон Майкрофта стал раздражительным. – Где Василиса? - Дома. С Джоном. - Проследи, чтобы с ней ничего не случилось. - Какое тебе дело до какой-то богатенькой девицы? - Шерлок, мы имеем дело с международным заговором, в котором участвуют сильнейшие люди Европы. И эта «богатенькая девица», как ты выразился, в самом эпицентре. Она много знает и представляет большую ценность для сохранности всей Британской нации. - Да ну? - Шерл… Во имя матери, хоть раз послушай меня! Мои агенты передают, что на Бейкер Стрит никого нет. - Что это значит? - Я отправлю тебе координаты. Найди Василису и проследи, чтобы она была в безопасности. - Объясни зачем, иначе даже не пошевелюсь. - С ней Джон, - хмыкнул в трубку Майкрофт, представляя себе, как в гневе исказилось лицо его младшего брата. – Всё, что в праве сказать: Василиса Меньшикова ценна для Соединенного Королевства. Этот ответ тебя устроит? - Кто их похитил? - А вот это, дорогой брат, тебе предстоит выяснить самому. У меня хватает забот. Шерлок сделал глубокий вздох и поднялся из-за стола. Анализы ДНК пока не готовы, база с отпечатками пальцев запущена на определение личности. Он оставил Джона с этой подозрительной русской, которой сам до конца не доверял. Если что – Мэри его убьет, в этом Холмс не сомневался. Сколько бы Шерлок не бился, он так и не узнал, кто именно прислал ему фотографию похищенной Василисы. Таинственный незнакомец знал его номер телефона, аккаунт в «скайпе», смог обойти все поисковые программы и остаться инкогнито. Он говорил фразами сыщика, теми, которые не слышал никто, кроме близкого окружения Шерлока и его друзей. Пришло сообщение от Майкрофта: адрес той самой новостройки, где держали похищенной Василису. Не теряя времени, детектив выбежал на улицу и поймал такси. У него в запасе было около получаса, он должен успеть придумать план. Достав из кармана пачку фотографий, Шерлок пытался определить, на которой – Василиса, а на которой – Лора. Если Лора, конечно, существует на самом деле. Она пришла к нему спустя час после загадочного визита Кюнтена Сенна на Бейкер Стрит. Испуганная, запутавшаяся, девушка рассказала всё, что знала. Объяснила, почему не обратилась в полицию или Агентство по борьбе с преступностью. Та, «другая» Василиса на тот момент настолько прочно забралась в ее жизнь, что девушка сама не различала их жизни. Меньшиковой никто бы не поверил, один раз она уже пыталась поделиться с матерью, но та лишь пригрозила реабилитационной клиникой. Лора увлеклась игрой и погрузилась в тот преступный мир, в котором Василису угораздило оказаться. Поэтому, когда однажды за Василисой пришли трое в масках, она не удивилась. Ей повезло их подкупить и сымитировать свою смерть, но теперь приходилось скрываться. Она не могла сама устранить самозванку, не после того, как лично вручила ей все ключи от собственной жизни. Девушка рассказала сыщику всё, что знала и слышала, подтвердила историю знакомства с Мориарти. Они с Лорой были обе им увлечены, старались привлечь внимание, но быстро получили отказ. Как Лора добилась сотрудничества с известным консультирующим злодеем, так и осталось загадкой. Но как Майкрофт узнал, где может находиться Василиса? Что же в ней такого особенного, что он обратил на нее свое поистине королевское внимание? На ней был датчик, или спецслужба считала местоположение ее телефона? Но ведь она скрывалась ото всех, и смартфон был с сим-картой на чужое имя. Что-то здесь не чисто. Шерлок уже не сомневался, что Лора знает куда больше, чем сказала, про Джеймса. Значит ли это, что он на самом деле вернулся с того света? Территория вокруг нового жилого комплекса пустовала: редкие фонари не могли развеять вечерний туман, даже охранников нигде не было видно. Сыщик прекрасно помнил дорогу на седьмой этаж и был уверен - именно там он обнаружит всех героев этого странного спектакля. Оставалось узнать, кто же выступает с третьей стороны. Джон и Василиса сидели в центре комнаты, привязанные к стульям. С их голов сняли мешки и любезно не стали светить в глаза лампой. Их конвоиры замерли в полумраке примыкавшего помещения, тихо переговариваясь. На все вопросы они молчали, так что вскоре Ватсон оставил попытки выяснить, что происходит. - Что-то мне подсказывает, что мы там же, где держали Лору во время похищения, - внимательно оглядевшись, произнесла Василиса. – Шерлок рассказал и показал фотографию. - Ты не знаешь, кто это сделал? - Скорее всего Альянс. Им нужно было припугнуть отца. После того, как Шерлок ее нашел, им потребовались другие меры. - И жертвой стал Оскар Добрин? - Он самый. Я не могу понять, зачем Лора убила Сенна, если работала на Альянс. - То есть… Ты, в смысле, Василиса Меньшикова работала на Альянс, но ее похитили, чтобы запугать Владислава, потому что он был не в курсе, с кем она сотрудничала, так? – у Джона шла кругом голова от подобного ребуса. Единственное, чего он хотел в данный момент – оказаться дома с семьей и не знать ничего о международных заговорах. - Получается, так. - Подожди, когда Лора пыталась тебя убить? - Месяц назад. Она даже не сочла нужным поменять пароли от электронной почты и страницы в «Фейсбуке». Лора увидела тело в морге и успокоилась. - Тело? - Деньги творят чудеса, Джон. У тебя есть предположения, почему она убила Кюнтена Сенна? - Ты забываешь, что я – не Шерлок, - процедил врач, недовольно мотнув головой. Если сыщик не появится в ближайшие минуты и не освободит их, Джон начнет действовать сам, а это далеко не лучший вариант для развития событий. – Ты сказала, ты догадываешься, кто нас похитил. - Да, либо это люди Мориарти, это худший вариант. Если Лора – то ее ждет сюрприз, и… - С чего ей поступать так нелогично? Ну, если она не в курсе, что мы знаем правду о тебе, то не имеет смысла раскрывать себя сейчас, на полпути… К чему-либо, что она задумала. - Да, ты прав, - вздохнула Василиса, откинув назад голову, пытаясь размять шею. – Тогда ждем. Не понимаю, как Шерлок держит в голове столько информации сразу, - помолчав, она посмотрела на охранников, и намного тише добавила: - Джон, я понимаю, что у тебя нет смысла мне доверять, но… Просто прошу допустить хотя бы мысль, что я не желаю никому зла. - Пусть Шерлок решает, - Ватсон устало размяк на стуле и попытался принять положение поудобнее: кто знает, сколько им еще сидеть в таком положении? Неожиданно послышался шум со стороны дверей в квартиру. Наемники скрылись в комнате, послышались крики и звуки ударов. Спустя мучительно долгие пару минут в проеме показалась взъерошенная шевелюра Холмса: - Все живы? – он подскочил и принялся разрезать веревки. - Шер… Шерлок, что происходит? - Лоре нужно лучше целиться, вот что, - проворчал детектив, освобождая девушку. – А ты – врунья! - Ты же не спрашивал, вот я и не говорила, - заговорщески усмехнулась Меньшикова и поднялась на ноги. – Тебе известно понятие государственной тайны? - Я – единственный во всем Королевстве, кому можно доверять такие секреты. А не моему брату, - Холмс явно был рассержен. На вопросительный взгляд Джона лишь передразнил Василису: - Государственная тайна. - Что ты имел в виду, когда говори… - А теперь я попрошу вас вернуться на свои места, - из-за дверного проема показался Кюнтен Сенн, одетый с иголочки, его белоснежная рубашка едва ли не светилась в полумраке. – Мистер Холмс прав: негоже ученице пресловутого Морана не проверять, умерла ли жертва. - Вы издеваетесь? – горестно воскликнул Ватсон и шумно выдохнул, схватившись за голову. – Можно я пойду домой, а вы сами тут разберетесь? - Увы, мистер Ватсон. У нас с вами общая цель – Джеймс Мориарти. Шерлок, Вы поможете мне его найти. - И что же дальше? Если он жив, что Вы сделаете? - А это уже сугубо мое личное дело. Мы договорились или пойдем по долгому пути?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.