ID работы: 2418398

Наследие

Джен
R
Завершён
15
автор
Размер:
66 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 52 Отзывы 3 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
- Что? Себ.. Себастьян? Моран? Но… - Джон хмурился и морщился, пытаясь вникнуть в смысл услышанного. – Но ты же… Совсем не.. – он мотнул головой в ее сторону. – Ты – мужчина? - Джон! – расхохоталась Василиса, а потом изобразила обиду: - Тебе не стыдно такое спрашивать?! - Это вполне логичный вывод, к которому он мог прийти, - пожал плечами Холмс. – Хотя слишком очевидный. - Спасибо, - огрызнулся Ватсон и поерзал на стуле, стараясь ослабить веревочные путы. – Если ты не мужчина, то почему назвалась мужским именем? - Дорогой Ватсон, много ли ты знаешь профессиональных киллеров – маленьких девочек? Хотя, ты вообще киллеров не знаешь… Шерлок, тот же вопрос. - Потенциальные работодатели вероятнее всего доверят столь важное дело взрослому опытному мужчине с хорошими рекомендациями. А никак не какой-то малолетней выскочке. Из чего следует псевдоним и тщательное сокрытие своей личности. - Бинго! - она отвесила ему театральный поклон. – Разговоры – это очень хорошо, но давайте вернемся к дел… - Как ты можешь быть каким-то Себастьяном, если ты – моя Василиса?! Мы же с мамой тебя растили, оберегали… - Да ладно? Последние лет десять ты не особо уделял мне внимания. Как и матушка. - Шерлок, а причем здесь ее шрам? – Владислав, как мог, наклонился и взглянул на сыщика. - После ее отдыха во Франции десять лет назад ты не замечал ничего подозрительного за дочерью? - Не понимаю. - Ну разумеется, - вздохнул Шерлок и закатил глаза к потолку. – И зачем вам вообще нужны мозги, если вы их не используете? Невнимательные идиоты! - Шерлок, будь добр, вернись к теме разговора, - тихо произнес Джон, неотрывно следя за Василисой, которая с интересом прислушивалась к их разговору. Сама девушка отошла от них и принялась снова изучать бумаги на стене. - Да, так вот! Я понимаю, переходный возраст, быстрое взросление… Но у тебя никогда не закрадывалось сомнение: твоя ли дочь вернулась из Франции? – Холмс был ужасно доволен собой. Буквально на днях, вместо поиска преступников и разгадки политических убийств, он уделил время изучению биографии Меньшиковой. - Что? Глупости какие, я никогда не… - Владислав прервался на полуслове, глубоко задумавшись. Теперь, по прошествии нескольких лет, он внезапно понял, что почти не обращал внимания на собственную дочь. Меньшиков посвятил самого себя работе и исполнению амбиций, думая, что может откупиться от семьи большими деньгами. Тут он и понял злую иронию в словах Василисы: ее мать – Катерина – предпочитала тратить их капитал, нежели заниматься дочкой. Отсюда и преступные наклонности, плохая компания, мелкие преступления. - Вот, зерно сомнения заброшено. - Шерлок, всего на секунду, - Ватсон выразительно выгнул брови и хмыкнул, - на маленькую такую секунду я подумал, что ты намекаешь на то, что Василису подменили во Франции. - Джон, ты меня поражаешь с каждым днем! Признаться, общество Василисы положительно влияет на твои умственные способности, - язвительно заметил детектив. – Но да, ты прав. Я не намекаю, а говорю прямым текстом, что перед нами… - он задумался, подбирая нужное слово. – Качественный репликант Василисы Меньшиковой, хорошая дорогая копия. - Спасибо, - подмигнула ему девушка и подошла к сыщику почти вплотную. – Ты считаешь себя самым умным, да? Можешь разгадать любой секрет, найти любой тайник? – она коснулась его подбородка и провела указательным пальцем по скуле мужчины. Левую руку Василиса держала чуть позади, готовая в любой момент выхватить пистолет. - Конечно. И мне не составило труда провести небольшое условие, - он дернул головой, пытаясь избавиться от прикосновения русской. – Сходство, конечно, поразительное, - краем глаза Шерлок заметил, что Джону удалось немного распутать путы. – Это была спланированная акция. Кто-то знал, как выглядит дочка Меньшикова, затем, вероятно, увидел тебя. Долгосрочный, тщательно продуманный план – блестяще! Не знаю, что стало с настоящей Василисой, но во Францию вернулась ты. Шрам ты так и объяснила неудачным падением, незначительные отличия во внешности – гормонами и взрослением. - Хороший мальчик, - девушка потрепала его по волосам и, шагнув в сторону, замерла перед Джоном. – Ватсон, милый Ватсон, давай не будем портить отношения? – она быстро перевязала его руки, сцепленные за спинкой стула. – Мне очень интересно слушать увлекательные сказки Шерлока. Нет, серьезно, тебе бы сказки писать! Но у меня мало времени. Мистер Шерлок Холмс, либо Вы делаете то, что я говорю, либо… Пострадает близкий Вам человек. -Да брось, это такое клише! Судя по работе Себастьяна Морана, он себя так не поведет! - Откуда тебе знать? Шерлок, просто смирись, что владеешь не всей информацией в мире! – всплеснула руками девушка. Раздался сигнал телефона, и все удивленно взглянули на Василису, ведь та еще в машине выкинула свой гаджет в окно. – О, простите. Она отошла к противоположной стене и достала смартфон. То, что девушка увидела на экране, вызвало противоречивые эмоции: удивление сменилось страхом, а после – гневом. - Слушаю? Да? Нет, я сейчас не могу разговаривать. И? Для меня деньги – не главное, – Василиса поглядывала на связанную троицу, чтобы удостовериться, что они ничего не затевают. - Шерлок, ты серьезно? Она – не моя дочь? – прохрипел Владислав, когда справился с очередным приступом кашля. – Но как же так… - Природная схожесть плюс несколько косметических пластических операций. Поэтому она никогда не открывает лицо полностью, всегда носит длинные волосы, - Холмс устало возвел глаза к потолку, вопрошая у него, почему никто не замечает очевидного. – Впрочем, я Вас не виню: Ваша узколобость обусловлена жаждой наживы. - Спасибо, - растерянно пробормотал Меньшиков, не спуская покрасневших глаз с девушки, которая еще продолжала разговаривать по телефону. – Но зачем? Я не настолько важный человек в бизнесе или политике, чтобы подсовывать мне такую мину замедленного действия. - Вот это мне еще предстоит выяснить. - Шерлок, давай ты направишь свой гениальный мозг на то, чтобы нам поскорее выбраться отсюда! – зло прошипел Ватсон, снова пытаясь избавиться от веревок. - Нет, Вы не будете ставить мне условия! – неожиданно резко и громко произнесла девушка, крутанувшись на месте. – Если это правда – мы сможем договориться. Если же нет… - Она посмотрела прямо в глаза детективу и хищно улыбнулась: - Я найду Вас и шкуру с Вас спущу. - Мне это уже порядком надоело, - проворчал Ватсон, выпрямляясь на стуле. Впившиеся в запястья и плечи веревки причиняли ужасную боль. Завершала неутешительную картину тревога за Мэри и маленькую Лиз: кто знает, что на уме у этой русской? – Василиса, ты просто чокнутая. - Я лишь хочу найти Мориарти, вот и все, - огрызнулась она и подошла ближе. – Не знаю, поверили ли вы этой сумасшедшей идее Шерлока, что я – ненастоящая Василиса. Думаю – да, и у меня не получится переубедить вас. Всё, что мне нужно – чтобы вы нашли его. Неужели я многого прошу? - Найти преступника, на чьей совести тысячи убийств и финансовых махинаций? Даже не знаю! - Джон, - предостерегающе позвал его сыщик. – Не время строить из себя героя. - Думаю, мы зашли в тупик, - развела руками девушка и обратилась к Меньшикову: - Папа? – мужчина был почти без сознания, лишь веревки удерживали его от падения со стула. – Только не умирай прямо сейчас, ладно? – она хотела было что-то добавить, как в подвале заморгал свет. - О, мы ждем гостей? Может, это призраки с того света? – ехидно осведомился Шерлок, но девушка подскочила к нему и схватила за отвороты пальто. - Не смешно, черт возьми! - А как ты предлагаешь мне расследовать дело в связанном виде? - Нет, я не куплюсь на это, - достав из-за пояса пистолет, она сняла его с предохранителя и направилась к лестнице. - Постарайся там не умереть, - произнес Холмс и уселся поудобнее, насколько это было возможно. Стоило Василисе отвернуться, как он сложил ладони на колени. На удивленный взгляд Джона детектив лишь загадочно улыбнулся и подмигнул напарнику. Дверь распахнулась, и на лестницу упал тусклый свет из коридора, на фоне которого выделялась темная фигура. - Джеймс? – внезапно севшим голосом спросила Меньшикова, опустив пистолет. - Думаешь, он настолько глуп, чтобы появиться перед нами лично? – с нескрываемым сарказмом заметил сыщик, появившись за спиной девушки. - Что? – она испуганно оглянулась, но Шерлок успел ударить ее ребром ладони в изгиб шеи, и Василиса упала на пыльный пол подвала без сознания. – Лестрейд, наконец-то вовремя! Годы обучения не прошли даром! - Шерлок, что происходит? Шерлок?! – Ватсон прыгал вместе со стулом, тщетно пытаясь разорвать веревки. Ему на помощь подоспел Грегори, который быстро разрезал путы, встревоженно взглянул на Владислава и по рации вызвал медиков. Спустя десять минут Джон, Шерлок и Лестрейд сидели в гостиной на старом диване и потягивали кофе. Меньшикова забрали на машине «Скорой Помощи», а Василису усадили в потрепанное кресло, не забыв надеть наручники. За ее спиной стоял полицейский с дубинкой наготове. Так, на всякий случай. - Мистер Холмс, потрудись-ка объяснить, почему мы не везем ее сразу в участок? - Потому что там она ничего не скажет. - Но нам достаточно и того, что ты успел записать на диктофон, - Грег с сомнением покосился на девушку, чьи темные с белыми прядями волосы упали ей на лицо. - Диктофон? – Ватсон уже устал удивляться: в этот вечер было слишком много потрясений. - Ты забываешь о богатстве ее семьи, - детектив проигнорировал вопрос друга. - Меньшиков не пожалеет денег на адвоката. К тому же, он не поверил в историю с подменой собственной дочери. Дурак! Ему проще не признавать очевидное, чем смириться со своим промахом. - Чего ты хочешь добиться от нее сейчас? - Я выполню ее просьбу и найду Мориарти. И она будет с нами, когда он появится. - Это слишком рискованно. Тем более, Василиса – преступник, я обязан посадить ее. Ты же понимаешь. - Меньшиков даст огромный залог, и ты будешь обязан выпустить ее с подпиской о невыезде, - Шерлок снова говорил своим любимым тоном: «Ну как вы не можете понять, тупицы?» - Хорошо, и что ты думаешь делать, когда встретишь Мориарти? - Я сделаю всё, чтобы он стал окончательно мертв, - жестко произнес сыщик, сверкнув глазами. – Окончательно и бесповоротно. Полицейские сновали вокруг, снимая отпечатки, фотографируя каждый предмет, записывая показания Ватсона и Шерлока. Василиса пришла в себя, но упорно хранила молчание, игнорируя инспектора Лестрейда. Пару раз Холмс ловил на себе ее гневные взгляды. - Ты не представляешь, какую ошибку допустил, - еле слышно произнесла она, когда ее выводили из дома в наручниках. На улице уже поджидала толпа журналистов, которые завопили при появлении Меньшиковой. Засверкали вспышки фотокамер, послышались вопросы о том, как дочь русского олигарха оказалась в наручниках. Грег пытался утихомирить акул пера, скормив им пространную формулировку, но его не стали слушать. Вторая волна шума раздалась, когда в дверях особняка появился известный детектив со своим напарником. - Лестрейд, сколько просить, чтобы не было журналистов на местах преступлений?! Грегори предпочел проигнорировать язвительный комментарий сыщика, посадил их с Ватсоном в такси и похлопал по крыше автомобиля, призывая водителя трогаться с места. Затем тяжело вздохнул и обернулся к дому, который его подчиненные уже успели тщательно осмотреть. Вопросов появилось всё больше, и весть о том, что Мориарти может оказаться жив, пугала его до смерти. Инспектор долго корил себя три года назад, когда произошел тот инцидент на крыше госпиталя. Поэтому приложил максимум усилий, чтобы доказать, что Ричард Брук – фикция, вымысел криминального гения Джеймса Мориарти. Который вместе с известным детективом погиб. Но когда Холмс объявился живым спустя два долгих года, в голову Грегори сразу закралась предательская испуганная мысль: «А вдруг и Мориарти выжил?» - Шерлок, объясни. Что это было? Как ты избавился от веревок? Как… - Пока ты не засыпал меня кучей вопросов, позволь, я сам тебе всё расскажу. Василиса, или как ее там на самом деле зовут, - сыщик перевел дыхание, отвернувшись к окну такси. – Тщательно всё продумала. Даже появление полиции вряд ли помешает ее плану. У нее маниакальная идея найти Мориарти. Что ж, нам это под руку – тогда мы встретим его раньше, чем он придумает очередное безумство. - Значит, она – на самом деле не Василиса? – у Джона шла кругом голова от подобных новостей. – У тебя есть телефон? Она же не обыскивала тебя, - вырвав из рук Холмса смартфон, Ватсон набрал номер супруги. Пока друг общался с Мэри по телефону, Шерлок закрыл глаза и отправился в свои «чертоги разума», чтобы упорядочить информацию. Главным оставался вопрос, почему Василиса открыла им свою личность. А действительно ли она – Себастьян Моран, преданный помощник Джеймса Мориарти, беспощадный киллер? Быстро прикинув, детектив был вынужден согласиться с этой теорией: первое упоминание о Моране появляется лет семь назад, то есть, теоретически, Василиса могла начать убивать с пятнадцати лет. Ее с детства растили как убийцу, преступницу высшего разряда. Но кто за этим стоит? И почему… Неожиданно, всё встало на свои места: Кюнтен Сенн, Альянс, политики. Всё сходится! Значит, за всем стоял этот бельгиец, «серый кардинал» Европы. Но почему Меньшиков? Крутился в высших кругах Лондона, имел доступ к мировым политикам – с этим просто. Нужно ли было идти на такую сложную схему с подменой детей? - Девочки в порядке: ничего подозрительного не заметили. Ты же знаешь Мэри – она очень внимательна к окружающим. - В отличие от тебя, - усмехнулся Шерлок и подмигнул скривившемуся от недовольства Джону. – Лестрейд уже направил к ним двоих следить за домом. Так, на всякий случай. - Думаешь, кто-то может причинить им вред? – Ватсон сразу напрягся и покачал головой. - Разумеется. - Безумие… - Ватсон фыркнул и потер лицо ладонями. – Я даже не хочу во все это вникать. Сейчас я просто вернусь к своей семье и продолжу свою спокойную, размеренную жизнь. В салоне кэба повисло тяжелое молчание: они оба знали, что этому не бывать. Однажды согласившись пойти с Холмсом на первое дело, Джон подписал себе приговор. А ведь «этюд в розовых тонах» был всего лет пять назад. Как быстро летит время! - Мэри и Лиз лучше уехать на время, пока всё не кончится. В прошлый раз Мориарти приставил киллеров к людям, которых считал близкими мне. Сейчас таких стало на двое больше. Под угрозой находятся все. - Спасибо за утешение, - огрызнулся Ватсон и тяжело посмотрел в сторону: кэб остановился на Бейкер Стрит. День подходил к концу, длинные тени уже пролегли вдоль улицы, солнце отражалось от окон верхних этажей. – С чего ты начнешь? - Мы начнем с чашечки крепкого чая, который нам заварит миссис Хадсон, - уклонился от прямого ответа сыщик и, выйдя из машины, пристально огляделся по сторонам. - Он же не будет нас поджидать наверху, да? – с неприкрытой надеждой в голосе спросил Джон, заходя в дом. - Не думаю, что он будет повторяться. Каково же было изумление доктора Ватсона, когда, открыв дверь в комнаты Шерлока, он увидел Василису, которая сидела в кресле Холмса, закинув ноги на подлокотник. Девушка играла в игру на смартфоне, поэтому помахала мужчинам, не отрывая взгляда от экрана. - Какого черта ты здесь делаешь?! – взорвался Джон. – Шерлок?! Она же… Я же сам видел, как ее посадили в полицейскую машину! - И отпустили после внесения залога, - зевнув, ответила она. – Полицейские – милые ребята, согласились докинуть меня до Бейкер Стрит. Знаете, а мне нравится ваша квартира. Хотя пыль нужно протирать чаще. - Я никому не позволяю трогать что-либо в моей комнате. - Даже это? – рассмеялась Василиса, достав из-под бока тонкую кожаную плеть. – Интересная вещица. Я очень удивилась, обнаружив это под кроватью великого сыщика Шерлока Холмса. Шерлок промолчал, стиснув зубы, Джон же издал сдавленный смешок и повернулся к другу: - Шерлок, это… Я и не знал о твоих… Предпочтениях, - мужчина уже в открытую смеялся. - Это не мое. Один из клиентов забыл. Все не найду время отдать, - гордо произнес детектив, предпочитая не поддаваться на такие провокации. - Конечно-конечно, «Клиент», - протянула Василиса и провела кончиком плети по своему колену. – А ты в курсе, что Она ставит инициалы на каждой своей вещи? – девушка глядела прямо в глаза сыщику, тот, едва сдержав едкую реплику, стремительно подошел к ней и отобрал плеть. - Это – детям не игрушки. - Ты ведь в курсе, что Она жива? – Меньшикова села на спинку кресла, безжалостно вдавливая кроссовки в сиденье. - Вы о ком? – Джон остановился посреди комнаты, переводя взгляд с Василисы на Шерлока и обратно. – Об Ирэн Адлер? Но… Она же погибла, когда операция по охране свидетелей провалилась. Мне Майкрофт рассказал. - А ты веришь каждому слову моего брата? – криво ухмыльнулся детектив и подошел к картонной коробке, стоявшей на столе. В ней он обнаружил некоторые записи, его собственные, которые раньше висели на стене в этой комнате. – О, ты вернула, благодарю. - Ирэн Адлер жива? И ты молчал? Шерлок, она была здесь? – не унимался Джон. - Поверь, подружка Мэри была не единственной, с кем спал твой драгоценный мальчик, - Василиса продолжала ерничать. – Интересно, она заставила тебя просить пощады? Она так это любит. - Ты говоришь со знанием дела, - бросил ей Холмс, роясь в документах. - Ну, бывали времена… - многозначительно протянула Меньшикова и спрыгнула с кресла. – Так что, есть зацепки? - Если бы ты не уничтожила мою схему, дело продвигалось бы куда быстрее, - сварливо произнес детектив, прикрепляя бумаги обратно на место. – Себастьян, - едко добавил он. - Не смей меня так называть, - прошипела девушка и подошла к Джону. – Не волнуйся ты так: ваша смерть не значится в списке дел на сегодня. - Мне хоть кто-нибудь объяснит, что здесь, черт возьми, происходит?! – не выдержал и закричал он, отбросив со своего плеча руку Василисы. - Шерлок, тебе придется это сделать. Если он будет и дальше психовать, то всё испортит, - гораздо спокойнее попросила Василиса. Холмс раздраженно выдохнул и нахмурился, ощущая острую необходимость побыть хоть недолго в тишине и спокойствии. – Пожалуйста. - Что?.. Что? – Ватсон с каждой секундой понимал всё меньше. Девушка буквально на глазах переменилась, и теперь мужчина с удивлением обнаружил легкий акцент в ее речи. - Ну же, давай, включи мозг! – Холмс подошел и встряхнул его за плечи, заглядывая в глаза. – Джон, примени дедукцию. Ты сам все понимаешь, но отказываешься видеть. Ты слышал всё, но слушал ли? - Прекрати, мне это не помогает? – нервно дернулся доктор. – Что я должен был увидеть? Вместо ответа Холмс развернул его лицом к девушке и поднял свой телефон на один уровень с ее лицом. На экране – фотография Василисы, сделанная в тот же день, в загородном доме. - Но… - Джон просто оторопел. - Привет, - улыбнулась она и заправила прядь волос за ухо: на коже не оказалось никаких шрамов. – Василиса, приятно познакомиться еще раз. - Это… Это… - еще никогда прежде Ватсон не был так близок к обмороку. Да это же просто невозможно! - Это настоящая Василиса, всё верно, - Холмс просто сиял: его распирало от гордости. Какую блестящую интригу он провернул!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.