ID работы: 2356726

Под крылом

Гет
R
В процессе
312
автор
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 121 Отзывы 118 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Май 2016 года Их подняли по тревоге в час ночи. Джо резко распахнула глаза, стоило только завыть сирене. Красные блики от вращающейся лампы волнами расходились по казарме, пробуждая солдат. Через минуту уже вооруженные до зубов бойцы стояли у грузовиков с символикой объединенных войск. Тяжелые армейские ботинки застучали по металлическому полу, и через несколько секунд за отрядом закрылась дверь. Напряженную тишину нарушал только гул мотора и стук винтовок о пол и стенки кузова. Джоанна почти не выделялась среди своих товарищей. Когда она служила в Щ.И.Т.е у нее было свое, особое, имя, свой арсенал, свой угол и свой стиль, который командование умело применяло в различных ситуациях. Сейчас же, она была одной из многих. Сержант элитного подразделения, снайпер с безупречной репутацией. Джоанна Картер получила обезличенный номер вместо имени, ярко выделявшийся на груди. Позывной «Ястреб» сменился четырьмя цифрами. Многое изменилось за эти два года. Щ.И.Т. развалился. Внутри него, будто паразит развивалась Гидра, которая стремилась установить свой «мировой порядок». После разрухи тысячи агентов, которые ничего не умели, кроме убийств и интриг, оказались на улице. В ЦРУ, ФБР и Вооруженные силы тут же посыпались тысячи заявлений. На улице оказались и сироты, которым Щ.И.Т. обязался обеспечить будущее. Диану приняли с распростертыми объятьями в разведке. Аманда подалась в ФБР. Остальные, по большей части отправились служить в армию. В их числе оказалась и Джоанна. После подписания Заковийской Конвенции, предусматривающей повсеместную регистрацию супергероев, ООН начало создание объединенных войск — особых подразделений внутренних войск. Их задачей стало задержание наиболее опасных международных преступников. Таких, как Капитан Америка. На его поимку высылали по несколько отрядов, прекрасно зная, что ему не составит труда расправиться с таким количеством людей. И все же Картер ни разу не сталкивалась с Капитаном или наставником, и в глубине души была благодарна богу за это. Её перевели в объединенные войска насильно. Едва ли она смогла бы оспорить приказ, подписанный верховным главнокомандующим. И за все время службы Джо отсылали задерживать других героев. Сорвиголова, Алая Ведьма, Кроссбоунс… Задержать их так и не удалось, но бесчисленные попытки все равно были. Только вот в этом списке, ее личном списке, не было ни Соколиного глаза, ни Черной вдовы, ни Капитана Америка. И Джоанна молилась, чтобы в следующий раз, врываясь в помещение, она не обнаружила бы человека с щитом в руках или лучника. Громкий стук кулака в кузов оглушительным гулом разнесся по металлической коробке. Распахнулись двери, и бойцы быстро покинули машину и выстроились перед командиром отделения в ожидании задания. Оживленная обычно улица была перекрыта, и вдалеке виднелись заграждения и толпы зевак. Джо запрокинула голову, стараясь выискать наиболее удобные точки для контроля верхних этажей, и глубоко вдохнула влажный, будто наэлектризованный, воздух. Командиры нервничали, поторапливая солдат. Где-то на востоке занималась гроза, и сквозь сирены и крики изредка доносились раскаты грома, вот-вот должен был начаться дождь, который бы еще сильнее усложнил проведение операции. — Группа Чарли! — выкрикнул капитан Грейсон, и Джо нехотя повернулась к командиру. Его лицо, изрытое рытвинами и шрамами её не пугало, но вызывало неконтролируемые приступы отвращения. — Вы заходите в здание с восточной стороны. Двое перекрывают вход, остальные — зачищают восточную лестницу. — Сэр, так точно, сэр! — Картер и Джемсон занимают точки на Флейм-билдинг. Джемсон контролирует крышу, Картер — балкон и промежуточный пролет на шестьдесят пятом этаже. — Сэр, так точно, сэр! — выкрикнули снайперы. — Потери среди гражданских лиц не допускаются. Ваша задача — захватить противников Регистрации, — Грейсон противно улыбнулся. — Приоритетная цель — Капитан Америка. Брать только живым, — у Джоанны похолодели пальцы. — В отношении остальных подобных приказаний не поступало. — Есть, сэр! — в который раз выкрикнули солдаты. — Занять боевые точки. — Сэр, так точно, сэр! — Три, два, один… Свет! — послышалось в наушнике, и Джоанна поправила камеру, висевшую у виска — высшая форма контроля, на которую могли рассчитывать Объединенные войска. Они готовы были на тотальную слежку, лишь бы международный преступник не ушел из их лап. Но сейчас Картер, наверное, отдала бы все на свете, лишь бы на голове не висел проклятый девайс. Не во время их встречи с наставником. Небоскреб погрузился во тьму, и теперь черным пятном возвышался посреди ярко освященной улице, и притягивал взгляд будто массивная черная дыра. Джо не спускала глаз с пролета дома напротив. Пальцы спокойно лежали на тетиве, и единственным, что выдавало её волнение, было судорожное дыхание. Команды звучали в наушниках одна за другой, то их едва было слышно, то они оглушительно гремели в ушах, словно выстрел, но Джо поняла одно — что-то у группы пошло не так. С начала штурма прошло уже около семи минут, а для операций, связанных с задержание преступников три минуты уже предел. Крики продолжали звенеть в ушах, и Картер молилась лишь о том, чтобы герои успели смыться, и ни один из них не появился бы на обозримом пролете. Но её мольбы оказались безуспешны. С громким лязгом открылась дверь на плоской крыше, и из темнеющего жерла прохода показалась фигура. Здание, отключенное от электросети, черным обелиском вгрызалось в небо и человек, выбежавший на крышу, белым пятном маячил в прицеле. В зеленоватых переливах приборов ночного виденья выбежавший на улицу мужчина выглядел словно пришелец. Яркими пятнами светились глаза. Видя силуэт, Джо вдруг почувствовала ощущение дежавю. Снова в ее прицеле наставник, только сейчас ей не нужно было его защищать. Ей нужно было его убить. — Двадцать четыре ноль восемь, приготовиться к стрельбе! — резкий приказ оглушил. Этот, будь он трижды проклят, вездесущий командир следил за каждым движением, и он не даст ей промахнуться. Приказы нужно выполнять. Яркие маячки зрачков наставника исчезли за очками. Он все видит. Дрожащими пальцами Картер настроила прицел, сводя перекрестье на голове Бартона. Очертания прицела поплыли перед глазами. Фигура наставника на пролете застыла, а через секунду снова начала движение, вынимая из-за спины стрелу. Картер почувствовала тугой узел в горле. Во рту моментально пересохло. Сердце будто остановилось. Это конец — для него или для нее. Руки Картер тряслись, и тряска эта передавалась оружию. Джо старалась дышать, правда. Старалась выкинуть из головы тот факт, что впервые за эти два года видит Клинтона Бартона не на экране телевизора или листовке с ориентировкой. Нет, вот он — прямо перед ней. В его руках верный лук, и он, в отличие от нее не дрожит и не сомневается. Она ведь просто ученица, не больше — он выпустил ее из-под крыла, и больше она не нуждалась ни в опеке, ни в покровительстве, ни в разговорах, ни в помощи, ни в защите. Она сама по себе, он сам по себе. Она убийца и он убийца. Но, к сожалению, по разные стороны баррикад. — Двадцать четыре ноль восемь, огонь по готовности, — и снова этот безучастный голос, который будто забрался в подкорку. «Приказы нужно исполнять, Джо. Он преступник» — подкрепил позиции командира внутренний голос. Но в Джоанна Картер готова была забыть про присягу, про последствия, про то, что она останется на улице без работы, если ослушается, лишь бы только не видеть, как замертво упадет самый дорогой человек в ее жизни. А ведь она так и не сказала, что любит его. — Двадцать четыре ноль восемь, подтвердите приказ. Если бы она могла сказать хоть слово. Все ее внимание занимал застывший в прицеле наставник со вложенной стрелой. — Капитан Грейсон, вижу цель в проеме двери! — послышался голос командира группы Чарли. — Готов атаковать по команде. — Двадцать четыре ноль восемь! Пошло все к черту… Ей просто не хватит смелости выстрелить. — Так точно, сэр, — она очень постаралась, чтобы голос не дрогнул или сорвался. Джоанна выдохнула, мотнув головой, будто сбрасывая наваждение. Это ее работа. Будь он на ее месте, он сделал бы то же самое. Картер была уверена, что он выстрелил бы. Она и сейчас была уверена, что он выстрелит. И уж Клинт Бартон точно не промахнется. — Картер, стреляй, черт тебя дери! Палец заплясал на крючке курка. Джо выдохнула, пытаясь успокоить рвущееся из груди сердце. И выстрелила.

***

Джоанна старательно изучала шероховатую деревянную поверхность трибуны, на которую только что поднялась. В зале суда было довольно душно. Работал вентилятор, который при каждом повороте начинал жутко стучать, иногда превосходя по громкости голос судебного пристава. В зале произошла небольшая заминка, пока пристав сопровождал ее закованную на трибуну. По залу прошел недовольный шепоток, и Картер прекрасно понимала причину такого возмущения. Закон Росса-Старка, как сейчас его называли в СМИ, а теперь и в залах суда, был довольно суров, и предусматривал довольно жесткую процедуру рассмотрения уголовных дел, связанных с пособничеством международным преступникам, отказавшимся от подписания Заковийской Конвенции. Эта процедура помимо всего прочего предусматривала нахождение обвиняемого в наручниках и колодках на протяжении всего судебного процесса. Обвиняемые в убийствах первой степени содержались в куда более мягких условиях. Картер оторвала взгляд от стола, положила руку на Библию, следуя стандартной процедуре, и уверила судью и окружающих, что будет говорить только правду. Как только она начала произносить клятву, двери зала распахнулись, и Джо едва смогла подавить вздох удивления. Энтони Старк прошествовал вдоль скамеек с извиняющимся видом и опустился на сиденье позади стола со стороны подсудимого. Достопочтенный судья Элиза Мартенс задала ей несколько ничего не значащих для этого процесса вопросов, поинтересовалась, понимает ли она суть обвинения, а после кивнула государственному обвинителю, разрешая начать допрос. Картер все это время не сводила глаз с Тони Старка. Тони Старк не сводил глаз с нее. — Джоанна Мейси Картер, вы состояли на службе в Шестой интервенционной тактико-оперативной логистической службе, все верно? — Что? Простите, сэр. Я не расслышала вопрос. — Вы состояли на службе в Шестой интервенционной тактико-оперативной логистической службе? — Да. — Вы обучались непосредственно у Клинта Фрэнсиса Бартона? — Да. — Затем были переведены к Стивену Роджерсу, а после вас курировала Наталья Романова, все верно? — Да, все верно. — Что с вами случилось после распада Щ.И.Т.а? — Я служила в корпусе морской пехоты. Четыре командировки. Позже, приказом Президента, была переведена в корпус Объединенных войск, Северо-западное отделение. — Ваша специализация в Объединенных войсках? — Снайпер. — Уважаемый суд, дабы сэкономить время настоящего процесса, я ходатайствую о просмотре записи от 14 мая 2016 года с личной камеры сержанта Картер, — Джо застыла. Обучение в Щ.И.Т.е не прошло даром — ей хватило выдержки не проявить настоящих эмоций. — Свои вопросы я задам в процессе просмотра. — Возражения? — Нет, ваша честь. — Ходатайство удовлетворено. Прошу, мистер Тессер. Джоанна безразлично повела плечами, но все же чуть наклонилась корпусом вперед, едва сдерживая вздох отчаянья. Последние полторы недели Картер провела в тяжелом ожидании разрешения этой истории. Сначала ее отстранили от работы до выяснения обстоятельств последнего инцидента, пару дней назад — арестовали. И если совсем недавно она еще могла надеяться, что ее слабость обернется простым выговором или максимум увольнением, то теперь была уверена, что лишится не только работы, но и свободы. И чем она только думала? Пока прокурор перематывал запись, Джо старалась решить для себя, как действовать дальше. Может, стоит во всем признаться сразу и постараться таким признанием скостить себе срок? Об этом стоило думать раньше. И хотя все еще можно было пойти на сделку с обвинением, Джо не думала, что щуплый адвокат, предоставленный ей государством, смог бы выторговать что-то стоящее. Да и судя по всему, у прокурора достаточно улик, иначе он не вел бы себя столь уверенно. Зачем ему идти на сделку, когда обвинительный приговор, и так у него в кармане. Тем более, по делу особой важности. Тем более, что дело связано с одним из бывших Мстителей. Оставалось одно — сидеть и делать вид оскорбленной невинности, стараясь всеми силами убедить судью — все это случайность и не более. Неосторожность… — Сержант Картер? — похоже к ней обращались уже не один раз. Джо встрепенулась. — Прошу вашего внимания. С экрана на нее смотрело зеленоватое — из-за наложения фильтров ночного виденья — лицо наставника. Клинт Бартон напряженно вглядывался в темноту напротив, выискивая снайперов на соседних крышах. И Соколиный глаз не был бы Соколиным глазом, если бы не отследил ее движение. Он вытянулся в полный рост, вынимая из колчана стрелу. Он ждал выстрел. Ждал также напряженно и отчаянно, как ждал этого выстрела капитан Грейсон. Только вот Джоанна не стреляла. — Почему вы замешкались? Капитан Грейсон несколько раз отдал приказ. — Нужна была верная поправка на ветер, — без колебаний ответила Джо. — Собиралась гроза. Поднимался ветер. Между домами в проулках поток воздуха сильнее, чем на открытом пространстве. Я ждала подходящего момента. Прокурор кивнул, и видео на экране снова пришло в движение. Через пару секунд за спиной Клинта начала открываться в дверь, и в проеме показался Патрик — глава отряда Чарли — он же случайная жертва безумного плана, посетившего голову Джо. Смещение было минимальным. Настолько минимальным, что камера его практически не уловила. Крохотное движение левее. Небольшой наклон. Выстрел. Но это смещение от прокурора не укрылось. — Вы ждали поправки на ветер ради этого? От попадания Патрика откинуло назад, он задел ногой дверь, и та распахнулась. Этой замешки Соколиному глазу хватило, чтобы выстрелить в стену в аккурат над головой Джо, и вскочить на парапет. — Ветер изменился. Я промахнулась. — Что помешало сделать следующий выстрел? — Я… — Джо старательно разыгрывала спектакль. Нельзя, чтобы они поняли, что это не простая оплошность, а прямое неподчинение. — Сэр, я растерялась. — Четыре года службы в серьезной международной организации, четыре командировки на Ближний Восток и вы… растерялись? — прокурор усмехнулся и перевел взгляд на судью. — Не часто я промахивалась, сэр. — А если верить этим отчетам, вы никогда не промахивались, — прокурор раскрыл папку. — Ваша честь, прошу приобщить к материалам дела характеристику сержанта Картер из Щ.И.Т.а. — Протестую, личная характеристика запрошена без согласия стороны… — Характеристика находится в общем доступе, а такая информация вашего согласия не требует. — Протест отклонен. — А эта характеристика Объединенных войск, которые выступают потерпевшими в настоящем деле, — быстро добавил мистер Тессер, заметив, как поднимается с места адвокат. — Приобщено. — Согласно этим характеристикам, точность стрельбы сержанта Картер составляет девяносто семь и пять десятых процента для огнестрельного оружия. И около восьмидесяти процентов для лука. Ваш наставник отлично постарался, поэтому вы не стали стрелять в него? — Протестую! — Перефразируйте вопрос, мистер Тессер. — Вы намеренно не стали стрелять в Клинта Бартона? Джоанна без стеснения смотрела прямо на прокурора. Едва заметно, она ущипнула себя за пальцы, стараясь болью отвлечь себя от хлынувших в голову мыслей. Сейчас как никогда было важным оставить голову холодной. Бросив короткий взгляд на Тони Старка, который подался вперед, будто так он сможет лучше расслышать что она скажет, и начала говорить: спокойно и с расстановкой. — Мистер Тессер, я понимаю, что вы не снайпер, и скорее всего со стрельбой знакомы постольку-поскольку. Есть большая разница между снайпером, который сутками лежит на одном месте, где-нибудь в городе, как было на Востоке, или снайпером-агентом, который помимо снайперской работы занимается еще работой в поле. Сопровождение военной операции зачастую довольно непростое дело. — Именно поэтому вас и рекомендовали в Объединенный войска, мисс. Зная ваш профессионализм… — О каком профессионализме может идти речь в двадцать пять лет? — Ваш опыт… — Не имеет существенного значения при работе в экстремальных погодных условиях в городе, где направление ветра меняется от улицы к улице. Это вам скажет любой специалист. — К сожалению, у нас нет времени на вызов специалиста, — прокурор посерьезнел. — Да-да, срок рассмотрения по делам в рамках закона Росса-Старка составляет трое суток. Я помню. Джо сделала глубокий вдох. — Мистер Тессер, фактически вопрос сводится к тому в кого я стреляла. Я стреляла в Клинта Бартона, потому что поступил именно такой приказ. В тех погодных условиях… — Мисс, уточните, что это были за условия, — попросила судья, разворачиваясь к Картер всем корпусом. — Четырнадцатого мая вечерняя погодная сводка содержала сведения об ухудшении погодных условий: гроза, ливень, усиление ветра до девятнадцати метров в секунду, возможен град. В условиях надвигающегося грозового фронта, а также с учетом того, что воздушные потоки в высотных домах зачастую приводят к завихрениям и изменениям направления и скорости воздушного потока… — Иными словами, погодные условия были далеко не идеальными. — Да, ваша честь. — Почему вы не сделали второй выстрел? — Потому что Клинт Бартон выстрелил раньше. С позволения прокурора, если включить запись дальше, это видно. Поскольку траекторию стрелы рассчитать за доли секунды практически невозможно, я откатилась в сторону, но времени переустановить винтовку мне не хватило, а снайперы, стреляющие от бедра, бывают только в фильмах и компьютерных играх. Картер позволила себе улыбнуться. Поджав губы, мистер Тессер развернулся к телевизору, а Джоанна бросила короткий взгляд на Старка. Тот ненадолго прикрыл глаза, словно подтверждая, что словам Картер можно верить. Девушка вмиг почувствовала себя чуть свободней и расцепила сжатые руки. Все в порядке. Только вот Картер не успела подумать, что если Тони Старк понимает, что все ее слова липа, кто-нибудь тоже сможет это понять. На экране сменилась картинка, теперь Клинт Бартон не был крошечным пятном в прицеле. Теперь он стоял перед снайпером в полный рост. Соколиный глаз вытянулся, вытаскивая из колчана стрелу, и выстрелил. Джо успела увернуться, оставляя в стороне неповоротливую винтовку, и бросилась в атаку. Камера показывала лишь сумбур — мелькали чьи-то руки и ноги, слышались стоны и хрипы, звуки ударов громко отдавались в микрофоны, режа слух. Но Джоанна точно помнила, что это была за драка. Сначала она заблокировала массивный удар сверху, и даже успела ударить наставника по ребрам, прежде чем он выкрутил ей руку. Картер лягнула его в колено, и тот, охнув, отпустил ее руку. Вывернувшись, Джоанна несколько раз ударила в лицо, высекла ногу, и умудрилась сесть на противника сверху, но и тут Бартон оказался не так прост. Он ударил Джо в лицо, разбивая очки. Камера в этот момент пошла помехами по левой стороне. Бартон вышел на удушающий прием. Картер четко помнила, как сильная рука наставника легла на горло, а рот раскрылся в безуспешной попытке глотнуть воздуха. Она пыталась вырваться, пыталась ударить его. Но… Сбросив с себя дезориентированную девушку, которая тут зашлась в приступе кашля, Клинт бросился было бежать, но вдруг остановился как вкопанный, глядя на то, как его бывшая ученица, ползает по крыше в жалкой попытке отдышаться. — Джоанна? Он шагнул к ней, не зная, что делать. Картер отдала бы все, лишь бы увидеть его лицо в этот момент. Все что угодно за этот краткий миг, но в тот момент она видела лишь грязную поверхность балкона. Зато сейчас, на перевернутом зеленоватом изображении она видела все. Как мелькнуло на лице узнавание, как лицо наставника, такое хмурое и жесткое вдруг просветлело. Он выдохнул, протягивая руку, но тут же одернул ее. Бартон коротко повернул голову на здание, из которого он сбежал минуту назад, затем посмотрел куда-то назад, на снайперское гнездо, а затем снова перевел взгляд на Джо. — Спасибо, — сказал он. — Спа… Звуки выстрелов. Быстрые шаги Бартона прочь. Джо ничего этого тогда не слышала. Не слышала слов Клинта. И сейчас слышала все это впервые. Как и прокурор. И судья. Часы ожидания пролетели для Джоанны незаметно. Когда ее снова ввели в зал суда, как того требовала срочная процедура рассмотрения, она уже не замечала ни Тони Старка, стоявшего у двери, мрачного и сурового, ни прокурора Тессера, глядевшего на нее с высокомерной улыбкой, ни своего щуплого адвоката, который даже не потрудился помочь ей устроиться за столом, ни приставов, мощными скалами, стоявшие за ее спиной. Джоанна Картер уже знала решение. Скрипнули стулья, когда пристав провозгласил имя судьи. Шум вокруг исчез. А голос судьи доносился сквозь вату и стрекот чертового вентилятора. — На основании закона Росса-Старка приговор выносится судом единолично без участия присяжных заседателей, — пояснила Элиза Мартенс. — На основании федерального законодательства, а также закона штата Нью-Йорк, Джоанна Мейси Картер признается виновной в совершении преступления, предусмотренного частью пятой статьи двадцать первой Закона Росса-Старка — пособничество международному преступному сообществу и его членам. Джоанна Мейси Картер признается виновной неисполнении приказа. Также, Джоанна Мейси Картер признается виновной в причинении вреда средней тяжести лейтенанту Патрику Стюарту. По совокупности преступлений, Джоанна Мейси Картер приговаривается к двадцати пяти годам тюремного заключения в тюрьме строго режима. На основании закона Росса-Старка, у вас нет права на апелляцию, досрочное освобождение и прошения о снисхождении. Вам понятен приговор? — Да, ваша честь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.