ID работы: 2288297

"Революция", сценарий 3-го сезона, сцены с участием Монро и Чарли

Гет
R
Завершён
47
автор
Размер:
75 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 38 Отзывы 5 В сборник Скачать

Эпизод 11. "Заложница"

Настройки текста
ИНТ., ДОМ В УИЛЛОУГБИ, УТРО. Майлз стоит у кухонной плиты с чашкой чая. Появляется Рэйчел в дорожной одежде с вещевой сумкой, что-то собирает, готовится.

МАЙЛЗ Куда ты собралась? РЭЙЧЕЛ За Чарли. МАЙЛЗ Зачем? Что случилось? РЭЙЧЕЛ Монро случился. И я хочу вытащить мою дочь из его рук как можно скорее. МАЙЛЗ Рэйчел, твоя паника беспочвенна. Чарли в порядке. РЭЙЧЕЛ Она совсем не в порядке! Басс превращает её в своё подобие. Скоро вместо дочери у меня будет клон Монро. МАЙЛЗ Она в порядке. РЭЙЧЕЛ Нет! Она словно одержима им! Как было сразу после гибели Дэнни. Вот только теперь я боюсь, что у этой одержимости совсем иная природа. (смотрит в пустоту на угрозу, которая видна только ей и которая пугает её до безумия) МАЙЛЗ Нет, всё не так, как ты себе представляешь. РЭЙЧЕЛ (настороженно) Что? Ты что-то знаешь? О чём вы говорили? МАЙЛЗ (уклончиво) В любом случае, Чарли пока нужно оставаться в лагере. РЭЙЧЕЛ Я лучше знаю, что нужно моей дочери. (продолжает собирать сумку, движения резкие, судорожные) МАЙЛЗ Нет, тебе не стоит ехать за ней. РЭЙЧЕЛ Я поеду не одна. МАЙЛЗ (настойчиво) Рэйчел, тебе действительно не стоит за ней ехать. РЭЙЧЕЛ Позволь мне самой решать, Майлз. МАЙЛЗ Остановись. Рэйчел. Ты не понимаешь. Ты всё испортишь. РЭЙЧЕЛ (выпрямляется) Что я испорчу? МАЙЛЗ Чарли нужно пока оставаться с Бассом. РЭЙЧЕЛ (Рэйчел в совершенном смятении, смотрит на Майлза как на безумца) Что за бред? МАЙЛЗ Так нужно. РЭЙЧЕЛ Кому? МАЙЛЗ (после паузы) Рэйчел, тебе стоит успокоиться, разобрать сумку и перестать воображать себе всяческие ужасы. РЭЙЧЕЛ (смотрит на него некоторое время, потом отшатывается) МАЙЛЗ Чарли прекрасно на него влияет, если ты не заметила. (Глаза Рэйчел округляются, она прикрывает рот ладонью.) Ты же видела его вчера. Сейчас он похож на человека, которого я знал до отключения, больше чем за все прошедшие годы. РЭЙЧЕЛ Что ты сделал? МАЙЛЗ Ты же видела его. Он вменяем. Контролирует себя. У него нет паранойи. РЭЙЧЕЛ Майлз, Бога ради, что ты сделал? МАЙЛЗ Разве Басс, который вчера пил за моё здоровье, похож на человека, который пытал тебя в Филадельфии? РЭЙЧЕЛ Да. Да, чёрт возьми! Он всегда будет на него похож. Потому что тот монстр всё ещё там. Он где-то там, внутри. Никто не может сказать наверняка, когда произойдет очередной рецидив. И я не хочу, чтобы в этот момент моя дочь была в его власти. МАЙЛЗ Сейчас всё иначе. То, что он снова чувствует… РЭЙЧЕЛ Чувствует?! Ты хочешь сказать… О Боже. (пауза, она не может стоять спокойно, делает шаги, в одну сторону, в другую) Одно дело – думать, что твоя дочь стала жертвой Стокгольмского синдрома и насквозь фальшивого обаяния этого сукина сына! И совсем другое – услышать от того, кто знает его с детства, что это не одностороннее заблуждение глупой девчонки! МАЙЛЗ Я не предполагал, что всё произойдёт так скоро. Мне казалось, у нас ещё есть время. РЭЙЧЕЛ (останавливается) Подожди, ты же не…? Ты же не мог всё это спланировать? (Майлз не может выдержать её взгляд и опускает глаза. Рэйчел тяжело опирается ладонями о столешницу, словно ноги не держат) МАЙЛЗ Он не пытается восстановить режим, не бредит идеей подмять под себя весь континент, сотрудничает с Техасом, удерживает границы. А в этом штате армия Монро – пока единственное, что мы можем противопоставить нанитам. РЭЙЧЕЛ (пока он говорит, смотрит на него и качает головой, потом наклоняется над столом, пытаясь справиться с эмоциями) Дай… дай мне минуту. Я переведу на язык, который ты понимаешь. (проглатывает ком в горле и поднимает глаза) Майлз, ты хочешь сказать, что сознательно, намеренно подкладываешь мою дочь под человека, который убил её отца и брата? И всё это ради спасения пары сотен незнакомых нам людей? (Майлз молчит, смотрит в сторону) Кем… каким извращенным умом надо обладать, чтобы додуматься до такого? (пауза) Я спала с ним. (пауза) Я спала с ним, Майлз. Там, в Филадельфии. Год уже не вспомню, всё то время, словно одна бесконечная сумеречная зона. МАЙЛЗ (после паузы, смотрит в сторону или в пол) Я догадывался. Басс никогда не умел оставаться равнодушным к женщинам, которых я любил. РЭЙЧЕЛ Так ты понимаешь, каково мне думать, что мою дочь ждёт та же участь? МАЙЛЗ Было настолько плохо? РЭЙЧЕЛ (отшатывается, бледнеет) Не смей… (пауза) МАЙЛЗ Я догадывался. Потому и решил, что имеет смысл… Рэйчел, даже у Басса есть свои принципы. Я полагал, что ваше прошлое… защитит Чарли. В некотором роде. РЭЙЧЕЛ История повторяется! В точности, в деталях. Дочь наследует судьбу матери. И дирижируют нашими судьбами одни и те же люди: великие и всесильные Майлз Мэтисон и Себастьян Монро! Ведь им всё дозволено, ведь они боги в этом проклятом постотключенном мире!! (смеется всё громче) Ты отдал меня ему тогда, как разменную монету, и это стоило мне четверти жизни в разлуке с детьми. Он приходил каждый день, он по капле вытягивал из меня рассудок и желание дышать! А теперь ты сделал заложницей Монро мою дочь! Сыграл на его слабости к «женщинам, которых ты любишь»? И сколько лет жизни это будет стоить Чарли?

Кат, следующая сцена.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.