***
– Так ты узнал, в чем провинился? Через неделю Блейну разрешили поиграть с Куртом. Отец Блейна каждый день прогонял Курта, но в один прекрасный день разрешил Блейну выйти на улицу. Полюбовавшись яркой улыбкой сына, она похлопал его по плечу. Они снова сидели у реки, скрестив ноги и бросая камешки в воду. – Ну, – Блейн кинул камешек в сторону пня, – он сказал, что я его не послушался. – В чем? Блейн пожал плечами и вздохнул. – Курт? – Да? – Если мама и папа согласятся, хочешь остаться на ночевку? – Хорошо. Правда, я никогда не был на ночевке. – Это очень весело, – улыбнулся Блейн, – мы можем приготовить с`мор, играть в игры и может быть даже сделаем шалаш в моей комнате. Это будет здорово. Курт улыбнулся в ответ. – Я спрошу у папы, когда он вернется домой. Надеюсь, ты тоже сможешь у нас остаться на ночевку. Курт продолжил рассматривать гладь воды, а Блейн, в свою очередь, уставился на него. – Знаешь, ты похож на ангела. Курт быстро перевел взгляд на него. – Что? – У меня дома есть детская Библия, и там нарисован ангел, на которого ты очень похож, – Блейн покраснел, но Курт не сделал ничего ужасного, только застенчиво улыбнулся. – Правда? Блейн кивнул. Элла наблюдала за мальчиками с вершины холма. Она слышала их разговор и не могла сдержать улыбки. Блейн был особенным мальчиком для нее, и она знала, что он будет отличаться от остальных. Элла поняла, что Блейн влюблен в Курта еще задолго до самого Блейна. Ее сердце забилось сильнее; она ожидала увидеть, что Курту страшно или противно от его слов. Но он краснел и улыбался. Возможно, Курт тоже был другим.***
Благодаря своим щенячьим глазкам Блейну все же удалось уговорить родителей разрешить Курту остаться. К большому разочарованию его отца. Он что-то пробормотал перед тем, как уехать. Элла приготовила картошку и ребрышки на ужин. Мальчики побежали наверх строить шалаш, пока Элла и Джанетт делали на кухне с`мор. Элла услышала, как захлопнулась дверь в комнату мальчиков и повернулась к Джанетт, которая растапливала шоколад у плиты. – Миссис Андерсон... Могу я Вам кое-что сказать? – Конечно, Элла, – улыбнулась Джанетт. Элла сняла фартук и облокотилась на стол. – Сегодня, когда мальчики играли, я заметила... заметила, как Блейн смотрел на Курта... Джанетт рассмеялась. – И что бы это значило? – Миссис Андерсон... Я думаю, что Блейну нравится Курт. Нравится так, как должны нравиться девочки. Джанетт уронила шоколад. – Что? – Это ужасно, – Элла покачала головой, – он сказал ему, что тот выглядит как ангел. Джанетт быстро подняла шоколад и включила воду в раковине, чтобы вымыть руки. – Элла, он просто был вежлив. – Когда кто-то хочет быть вежливым, разве он краснеет? – Элла положила руку на бедро. – Тише, Элла, ты же знаешь, что это неестественно. Как ты можешь обвинять моего шестилетнего сына в гомосексуальности? – Я ничего такого не говорила, – обиделась Элла. – А что, если бы он и правда был таким? – Это неправильно, – прошептала Джанетт, – ты же знаешь, что Бог говорит о гомосексуальности. – Мерзость. Я помню, мэм. И я не говорю, что он такой или не такой. Я просто рассказываю то, что видела... Джанетт вздохнула и положила с`мор на тарелки. Открыв дверь в комнату Блейна, она увидела силуэты мальчиков сквозь простынь, перекинутую через несколько стульев. – Ты собираешься уехать в Нью-Йорк, когда вырастешь? – грустно спросил Блейн. – Да... но это нескоро. Я не оставлю тебя. – Хорошо, – хихикнул Блейн. Джанетт заметила кое-что, когда Блейн слегка подвинулся. Они держались за руки. Она прокашлялась, давая знать о своем присутствии. – О, спасибо, мамочка! Джанетт поставила тарелку на тумбочку. – Если вам что-то понадобится, дайте мне знать, – сказала она, поспешив к выходу. – Мам, не хочешь поиграть с нами? – Нет, нет, милый, я должна домыть посуду, – она последний раз взглянула на него и вышла из комнаты. Она прислонилась к стене, не в силах произнести ни слова. Он был всего лишь шестилетним ребенком, и подобные вещи – обычное дело у детей, но странное чувство жжения в животе подсказывало ей, что это не тот случай. Все же в первую очередь она не беспокоилась о душе Блейна. Когда она услышала грохот распахнувшейся двери на первом этаже и проклятья в сторону Эллы, она поняла, что за душу его отца стоит побеспокоиться.***
Курт слышал звуки бьющейся посуды. Крики Джона проникали в закрытую спальню. – Блейн, – прошептал Курт. Он что-то буркнул и ближе притянул к себе плюшевого кролика. – Блейн, твой папа кричит на твою мамочку, – снова встряхнул его Курт. Блейн резко сел и побежал вниз. Курту ничего не было видно, но до него доносился приглушенный детский голос. – Ты не будешь педиком, слышишь?! – заорал Джон, вслед за ним вскрикнул и Блейн. Он уже собирался бежать на помощь, как услышал быстрые шажки по направлению в комнату. – Блейн? Блейн нырнул под одеяло и свернулся калачиком; подушка сразу стала мокрой от слез. – Блейн, что с тобой? Курт положил руку на плечо Блейна, а в дверь раздался громкий стук. – Пусти меня, я не шучу! Курт сделал единственное, что всегда помогало ему почувствовать себя лучше, когда было страшно – он лег рядом и обнял Блейна. Он прижался к футболке Курта, и вскоре она тоже стала намокать. – Все хорошо, Блейн, я рядом, – прошептал в кудри своего друга Курт, и обнял его еще крепче. Курт тоже чуть не зарыдал от болезненного поскуливания Блейна. Джон непрерывно колотил в дверь, пока Джанетт не оттащила его. Они продолжали спорить. Блейн перестал плакать, и через некоторое время сел, положив подбородок на кролика. В свете Луны Курт видел красный след на щеке мальчика. – Он ударил тебя? Блейн кивнул и зарылся носом уши кролика. Курт еще никогда не чувствовал себя таким злым. Ему хотелось заступиться за Блейна, но он слишком испугался Джона. – Курт? – Да, Блейн? – Можешь мне пообещать? Курт осторожно подвинулся к Блейну. – Конечно. – Обещай, что когда-нибудь мы с тобой уйдем. Так далеко, что никогда-никогда не увидим моего папу. Глаза Курта защипало. Мальчик положил голову на плечо Курта, щекоча его щеку своими кудряшками. – Клянешься? – Клянусь.