ID работы: 2270538

Грейси и Джо

Гет
PG-13
Заморожен
5
автор
Размер:
179 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 12 Джозефина

Настройки текста
Примечания:
      Как ты могла так поступить! — отчитывал отец свою взрослую дочь, — Джейсон — ребёнок, как и его девушка Нери! А ты... объятья, ласковые слова... Раны, полученные в их возрасте, заживают всю жизнь!        — Я понимаю, отец!        — Ничего ты не понимаешь!        — Нет, я понимаю! Но я подозреваю, что агенты уже здесь. Это не обязательно взрослые, а дети, или, например, мать с дочкой. А я хотела поговорить с ним один на один. А то, что она застала меня... мне очень жаль! Как мужчина же, Джейсон мне был не нужен!       — Я сомневаюсь в искренности твоих слов, дочь моя!        Отец был прав. Может быть, Джейсон и не интересовал её как мужчина, но ей, действительно, было приятно с ним провести время: молодость, чистота, искренность, и что немало важно для неё, это ни к чему не обязывающие отношения. Но, видя, как дочь, в почтении, склонила голову, отец уступил ей:        — Ладно, дочь, иди туда, куда хочешь сама. Но запомни одно: вы обе — мои дочери!        Линда догадывалась, что он говорит об Анет (матери Грейси), но молчала. А отец продолжал:        — Я скоро уйду, как ушли мои родители, или я умру. А Джо должен занять моё место!        "Я скоро уйду... или я умру", — проговаривала в себе дочь слова отца, за которыми стояло ещё больше загадок, чем она узнала в последнее время. Но отец продолжал дальше:        — Что произошло, то произошло. Но не допустите с Анет дальнейшее смешение с человеческим семенем! В том мире, откуда я родом, это было недопустимо, и невозможно!        — "В том мире"? — процитировала вслух слова отца. — О каком мире ты говоришь, и кто ты?        — Это мир света и не земных наслаждений. Там нет всего того, о чём мечтают и к чему стремятся люди на земле. И даже если мы мечтали о семье, у нас было всё по-другому!        Но это для дочери было слишком.        — Всё? — спросила дочь.        — Да, дочь моя! Я — из семьи стражей!        После непродолжительной беседы, отец отпустил дочь. Тогда она отправилась своим путём, а отец — своим.        Жемчужины        Бескрайний океан, шикарный выстроенный из драгоценных камней дворец, сделанная из одной жемчужины устланная мягкими и ароматными водорослями кровать с балдахином — всё это окружало Джо. Рядом с ним лежала прекрасная незнакомка с перламутровыми и рыжим отливом волосами, и золотым обручем (с чёрным камнем) на голове. Волоса покрывали незнакомку до пояса, нижняя же её часть в покрывале не нуждалась. Она расчесывала его длинные волосы своим гребешком, и напевала ему ласкающие слух песни, похожие на пение дельфинов во время их игрищ. Она дала ему ещё один гребешок, чтобы и он расчёсывал ей волосы, как она ему. Руки их часто переплетались, но это и забавляло её. А её смех приятно заражал и его самого. Тогда они смеялись оба, заряжая энергией всё вокруг. Так, играя с её волосами, он обнаружил её серебристые ракушки.        — Ты можешь их снять! — сказала она.        Когда он оставил ракушки на кровати, она добавила:        — Всё это для тебя! Ему всё нравилось, но он не мог вымолвить ни слова, как она была бесподобна!        Спустя какое-то время (да и было ли оно вообще), когда его глаза насытились видом незнакомки, сказала и она:        — А теперь я, сын Адама!        Играя с новой игрушкой, она снова смеялась, как и прежде. Но, зато, он не смеялся, а ронял свои драгоценные жемчужины прямо в её ладони. Она же отдавала жемчужины морским коньками, а те уносили их проч. Так она оставила своего гостя практически без сил, а океан стал чуть богаче. Наконец, жемчуг кончился, а он, склонив свою голову на груди морской дивы, сказал:        — Не уходи, пожалуйста, и уложи меня спать!        — Как скажешь, мой господин! — сказала принцесса, и, уложив юношу рядом с собой, начала петь ему колыбельную песню.        Но, прежде чем уснуть, он сказал:        — Мне мама в детстве рассказывала сказку о чудной виноградной ягоде, съев которую, женщина, не способная иметь детей, родила мужу долгожданную дочь!        — И ты хочешь...        — Чтобы ты съела с моих рук одну, или две, жемчужины!        — Но я не знаю, куда морские коньки унесли твои жемчужины!        — Помоги мне, и я тебе найду ещё две!        — Но я хочу, чтобы ты... спал...        — Скажи, какая разница в том, где спать: в сырой земле, или на дне океана?        — Для меня есть разница; я — морская дива!        — Пожалуйста! — сказал он, и позволил себе по-человечески прикоснуться губами к её перламутровым губкам, чего она никак не ожидала.        Сделав последние усилие, он уронил ещё две жемчужины, поймав, при этом, их в свои ладони. Одну жемчужину он сразу же положил в её рот, а вторую он обронил... Но морская девушка быстро отреагировала, нырнув следом, и поймала её. Когда же она вернулась, всё начало исчезать, а от юноши осталось, только... тело её брата Джо. А сестра не могла себе простить, что, заигравшись, не уберегла брата. Она хотела оставить тело, и исчезнуть в неизвестности, как вдруг вспомнила своё обещание, данное брату: "Я никогда не оставлю тебя, Джо!"        — Мой мальчик! — воскликнула она.        Раскрыв свою руку, она последний раз посмотрела на единственную жемчужину в своей руке (которую хотела сохранить себе в память), и положила её в рот к Джо:        — Живи, любимый мой брат!        Меньше, чем через минуту, жемчужина, уже, таяла на языке у Джо. А Грейси... Она не знала, что ей легче: подниматься на палубу, или пробраться в ORCA водным путём. Но она сама, также, была без сил; видимо всё забирала жемчужина, которую она съела.        — Помогите! — сказала она, положив Джо на пол рядом с входной камерой. Самой же ей не хватило сил вылезти из воды, и она отпустила свои руки.        Пришла в себя она в уютной палате неизвестной больницы. Напротив неё санитары накрывали белой простынею тело.        — Что с ним?        — Строитель, упал с лесов. Врачи пытались его спасти, но безуспешно.        — А где Джо?        — Его нет! — ответил санитар. От таких слов сердце Грейси, буквально, упало (как и тот несчастный). Это было так заметно по лицу Грейси, что санитар быстро понял, что сказал не то:        — Я извиняюсь! С ним всё хорошо, и он ждёт вас за дверьми, когда вы проснётесь!        — Спасибо!        Но когда Грейси захотела спустить ноги на пол, они её не послушались: она просто их не чувствовала, а то, что чуть ниже живота — только отчасти.        — Джозеф, иди сюда! — позвала она брата.        — Мне нельзя, это женская палата!        — Иди сюда, иначе я под себя схожу!        В палату вошёл Джозеф. Он был одет "с иголочки", в руках были цветы, и яблоки.        — Это тебе! — сказал он, и поцеловал сестрёнку.        — Спасибо!        Держась за руку брата, она еле встала.        — Сестричка, представь себе, что мы с тобой нырнули, и тебе нужно активировать твою капсулу!        — Ты говоришь про ноги? Я тебя поняла!        Активировать капсулу, как протез для ног, было делом несколько сложным, и она справилась. Но она хотела ходить сама, а не с помощью протеза, потому шла медленно, используя помощь, только, при необходимости.        Выйдя в коридор, она проходила мимо зеркала, которое было во весь её рост. Посмотрев на свой профиль, она заметила небольшую припухлость.        — Джо-о-о!        — Я здесь, сестричка!        Она показала пальцем на зеркало.        — Что это?        — Аквариум с русалочкой!        — За один день?        — За тринадцать недель!        — Не поняла! — Когда ты отпустила руки, то опустилась туда, где было большое давление воды. Ты была без защиты, и только чудом тебя не раздавило всю. Тебя спас водолаз, как раз, поднимающийся в камеру для погружений! Тогда мой папа, взяв на себя смелость, положил тебя в институт физиологии человека под свой присмотр, и лично позаботился о том, чтобы не потерять тебе положение, и ноги. А сейчас он сам руководит этим институтом. И всё это время ты спала.        К этому времени Грейси уже была в холодной комнате. Зайдя в кабинку, она развернулась.        — Джо, подожди меня за дверью!        — Ты уверена, что сама справишься?        — Ну и чем ты мне поможешь?        — Например, сделаю тебе клизму от запора. Я научился!        — Уйди! — сказала Грейси, и закрыла перед носом Джо дверцу кабинки.        "Странно, — думала Грейси, сидя на "стуле", — мама и я родились трёхмесячными, и мы не только выжили, но и выросли настоящими русалочками! Нет, я не лишу мою малышку такого удовольствия! А что, если этот Хеллегран хочет, чтобы малышка родилась человеком? Не за что! И что из того, что я двоюродная сестра его сына? И знает ли вообще моя мама, где я?"        Добавьте к её размышлениям ужасные боли в ногах (по причине нехватки кальция), запор... и что её плод постоянно просился наружу (в отличие от человеческого эмбриона), барабанил, толкался. А мамочка не могла ему (или ей) отказать. "Услышав" мамочкины мысли, он ещё больше запрыгал, заёрзал, что она вообще не могла вытерпеть. И она решила малышке помочь...        Ей было больно, но вскоре после того, как вода... окрасилась в красный цвет, в отверстие плюхнулось маленькое, но сильное капашило.        — Привет, моя рыбка! — без слов, поздоровалась мамочка.        — Почему так долго? — таким же макаром ответила мамочкина "рыбка".        — Раньше не могла, я спала!        — Соня!        — Тогда ты — Джозефина!        — Ой, мама, как старомодно!        — Ну а кратко — Джо!        — Прямо, как мальчика!        — Нет, как твоего папу! Ладно, ныряй, и направляйся прямиком к бабушке! Выберешься?        — Ты мне не доверяешь?        — Бог тебе в помощь, дитя!        — Аминь!        — Стой! — остановила мамочка "рыбку".        Осторожно сняв со своей головы корону, мамочка поднесла её к дочке. Когда же мамочка водружала корону на голову дочери, та (корона) уменьшилась под размер головы.        — Никогда не снимайте её, а пользуйтесь, только, при необходимости. Счастливого Вам пути, Ваше Величество!        В палате        Грейси почувствовала немой вопрос брата относительно того, что с ней произошло в холодной комнате. Но единственное, что она ответила, это:        — Доверься Короне, брат! Джозефина — теперь Королева, а не я!        — Хорошо, да поможет Бог Джозефине! Но моя королева — ты! — сказал Джо, и вытащил из мужской сумочки коробочку, в которой были три жемчужины. — Это тебе!        — Спасибо!        — Посмотри на меня внимательно! Ты замечаешь изменения?        Посмотрев на брата, Грейси узнала в брате не того десятилетнего мальца, а взрослого юношу (как в том приключении с жемчужинами).        — Ты три...        — ...тон, — закончил Джо. — Мы, ТОНы должны хранить свою тайну от людей. Здесь мы кое в чём слабее, чем мужчины. Но в море равных нам существ нет! Дед поменял мои данные, теперь мне 18 лет. Но подробнее не здесь.        — А жемчужины?        — Положи их под язык, но не глотай, тогда подействует как лекарство, это моментально поправит твои силы.        — Я поняла! — сказала Грейси, и, сделав то, что просил Джо, подала ему свою руку. — Я хочу домой!        Тогда, когда для Грейси & Джо, только, предоставили две койки в институте физиологии человека        — Мисс Анет Уостфорд? — говорила Линда, звоня по телефону своей сестре.        — Да! Что-то случилось с моей дочерью?        — Они чуть не утонули!        — Ты шутишь, сестра?        — Они сейчас при центре физиологии человека, где мой муж временно И.О. вместо взявшего самоотвод главврача.        — А тайна информации?        — Ненадёжных людей муж заменил людьми из UBRI. И поверь мне, сестра, наши люди умеют держать язык за зубами!        — Надеюсь. Будешь пролетать мимо, заходи: поговорим подробно.        — Я заплыву.        — С той девушкой, которая тебя доставила в последний раз сюда?        — Нет, одна. Если увидишь треугольный плавник у своего причала, или в бассейне, не бойся его!        — Нет, сестра, я всё-таки буду осторожна!        Когда Анет положила трубку, то не стала медлить, а решила сразу перезвонить лично мистеру Хеллеграну.        — Здравствуйте, мистер Хеллегран! Я Аннет Уостфорд, мать Грейси. Мне сказали, что моя дочь чуть не утонула! Это правда?        — К большому сожалению, мисс, это правда. И мой сын был вместе с вашей дочерью. Но если мой сын имеет все шансы на выздоровление, то ваша дочь... она спит, и её лучше не будить. Приезжайте, и увидите всё своими глазами!        И мисс Анет приняла решение незамедлительно. Сначала она предупредила своего партнёра по ресторану, что она едет к дочери в больницу. Потом она нашла своего садовника мистера Рекса Речела. Он с радостью отозвался ей помочь. Через несколько минут Анет уже была готова, а к калитке тихо подкатил тюненговый гибрид Cadillaс Esсalade её садовника. Тихо покинув зону Золотого побережья, он выехал в безлюдную местность. Вскоре этот же самый Кадиллак оказался на безлюдном шоссе, ведущем прямо к воротам института.        Всего несколько секунд ушло у охранника института на то, чтобы опустить глаза с ворот на своё кофе, и положить туда кусочки сахара. Когда же он снова поднял свои глаза, прямо за воротами стоял Кадиллак. Хеллегран, конечно, предупредил охрану о предстоящем визите мисс Анет. На счёт же других посетителей у охраны были строгие предписания. Вызвав дополнительную охрану, охранник зарядил оружие ампулами со снотворным (по декларации Объединённых наций употребление любого огнестрельного оружия против человека было запрещено), и вышел к воротам. Держа правую руку наготове, он спросил у водителя и пассажира документы. Когда же взгляд охранника упал на документ пассажирки, он воскликнул:        — О, простите меня, мисс, порядок — есть порядок! Просто, мы не ждали вас так скоро!        — Рекс, покажите охране багажник! — сказала мисс своему водителю.        Когда же ноги водителя ступили на асфальт, пред охранником предстал самый настоящий "мистер огр" под 1.8м. ростом, с головой величиной с 7л. кастрюлю, с кулаками размером с теннисную ракетку, и так далее. Увидав такую махину, охранник сглотнул слюну. Огр же, молча, подождал, пока охранник заглянет в багажник, и закрыл его, когда тот ушёл. Открыв ворота, охранник вежливо сказал:        — Проезжайте, мисс!        Когда Кадиллак тихо проехал мимо, охранник сказал себе:        — Да, не хотел бы я с таким огром встретиться ночью на тёмной улице!        Охранники же, стоявшие рядом, прокомментировали:        — Прямо Морис Тилле *! — Нет, водитель — сам Шрек, а эта мисс — прекрасная Феона!        Поставив Кадиллак на стоянку, водитель обошёл автомобиль, открыл дверь, и подал мисс свою гигантскую ладонь. Бережно придерживая ладонь мисс, огр помог ей выйти из машины.        — А вы умеете быть нежным! — сказала мисс своему водителю.        — Мне доставляет огромное удовольствие делать кому-то приятное, а особенно вам!        — А мне приятно слышать такие слова!        — Но я вас вижу только тогда, когда вы меня зовёте. В остальное время я один. Нет своей семьи, детей.        — А вы не смотрите на то, чего у вас нет, а на то, что хотите иметь, думайте об этом, говорите об этом, и это у вас будет!        — Мисс, даже если у меня была бы любимая женщина, у нас вряд ли кто-то появился бы! — сказал спутник мисс и, взяв её за руки, посмотрел ей прямо в глаза, — если только, мне поймать золотую рыбку, и попросить её об одном одолжении!        "Золотая рыбка у вас в руках!" — подумала мисс, но не решилась сказать, так, как её мышление было занято другим. Поэтому она сказала другое:        — Моя дочь нуждается во мне сейчас гораздо больше, чем вы в золотой рыбке! — Я понял мисс!        К этому времени парочка прошла за входные двери холла. Там их уже встречали, и приготовили им два белых халата, и тапочки. Её спутник хотел остаться в холле, но его мисс остановила:        — Вы, Морис, пойдёте со мной!        — Но...        — Мне, сейчас, как ни когда, нужна крепкая опора рядом!        — Хорошо, мисс! Но я не Морис, а...        — Вы — Морис!        — Не буду с вами спорить!        — Вот и хорошо!        Помещение, в которое их привели, было палатой интенсивной терапии. Там стояло две кровати, медицинский пост, и специальная аппаратура. К аппаратам была подключена молодая девушка, а напротив, лежал юноша. У кровати юноши сидел мужчина выше среднего возраста в очках с белыми волосами. Неожиданно, мальчик открыл глаза, увидел рядом мужчину, и заулыбался:        — Папа!        — Джозеф, сынок!        — Как мама?        — Она беспокоится о тебе, и обещала скоро быть!        — А как моя любимая сестра?        — Её мама пришла навестить, но дочь спит.        — Папа, обещай мне, что сделаешь всё от тебя зависящее, и поставишь мою сестру на ноги!        — Конечно, сынок, всё сделаю!        Но пока он это говорил, его сын уснул. Когда же Хеллегран распорядился перевести сына в палату для выздоравливающих пациентов, тот снова проснулся, и сказал:        — Папа, не увози меня отсюда, я хочу быть в одной палате с сестрой, пожалуйста!        А папа не мог отказать сыну, и оставил его в палате. Но переключимся на мисс. Когда мисс Анет подошла к дочери, та походила на спящую. Мать потрогала руку — та была тёплая, посмотрела на кардиограмму сердца — пульс был фантастически редким, но стабильным, работа мозга — положительная. Но дочь не реагировала. Когда доктор Хеллегран оторвался от сына, мисс у него спросила:        — Что с ней?        — Когда её выловили из воды, в лёгких воды не было, а пульс был ровным, но она была без сил. Зато сейчас она восстанавливается, но постоянно спит. А сколько будет спать, я не знаю. Одно плохо...        Доктор, осторожно приоткрыв одеяло, показал её ноги. Гангрены не было, но её ноги были все в синяках. Мать хотела прикоснуться к ноге дочери. Но когда она подносила руку... ноги у неё подкосились. И чтобы она не упала, её спутник поддержал мисс за плечи, слегка прижав её к себе.        — Не бойтесь мисс, самое главное, что она жива!        Мисс повернулась к нему, и, чтоб не видно было её мокрых глаз, "зарылась" в одежду на его груди. А он по-прежнему придерживал её, также, гладил по голове, спине, разбирал её волосы. И отношение этого богатыря к хрупкой мисс сделали своё дело: когда она подняла свои глаза, они были чуть опухшие, зато улыбающиеся.        — Спасибо, мой друг! — сказала она. — Что бы вы мне посоветовали?        — Сделать для неё то, что она захотела бы больше всего, будь она в прежнем здоровом состоянии!        — Я знаю, о чём вы говорите, мой друг!        Выйдя с Хеллеграном из палаты, мисс сказала:        — Доктор, я заберу свою дочь, даже если это будит стоить мне моей работы!        — Конечно, мы уступим вашей просьбе, мисс. Но, в таком случае, лечащий врач снимет с себя ответственность за здоровье пациентки!        — Я понимаю!        — Это ещё не всё! Когда врачи обследовали вашу дочь на предмет наличия следов насилия в теле, то ничего не обнаружили, а только одно (последнее, это заслуга бывших работников UBRI): ваша дочь в интересном положении!        — Да ну! — удивилась мать, хотя внутри она радовались (не самому факту, а что внучка, как и её бабушка, и мать, являются настоящими...). — И в изучении этого феномена я заинтересован в первую очередь! Дело в том, что из-за меня моя жена Линда не может иметь детей! Конечно, у нас были проколы, но мы любим друг друга уже более двадцати лет!        — Что же вы хотите от меня?        — Разъяснения феномена!        — Боже мой, — воскликнула Анет, взглянув вверх. — Читайте историю девы Марии, и плотника Иосифа. Там — ответ!        — Слова любви?        — Всё верно! Выберите для неё самые лучшие слова, самые превосходные комплементы, и нырните с головой в неизвестность!        — Если то, о чём вы говорите, правда, получается, что мой сын..., — сказал Хеллегран, оборвав предложение на полуслове.        С одной стороны слова мисс подтверждали предположения Хеллеграна, а с другой стороны выходило так, что, даже, поговорив, тогда "об этом" с Шарлоттой, он уже... был виновен.        Но Хеллеграна мисс поняла и без его слов. Он же, упав на колени, взялся за голову:        — А я думал, что если я ничего девочке не сделал, значит, я чист! А теперь, мой сын...        Чтобы не "навернуть" мистеру Хеллеграну за дочь, мисс отошла от него в сторону. Она немного прошлась по коридору, и увидела стеклянную дверь, а за ней бассейн. Но она не слышала шаги сзади. Нет, это не был охранник института, но её "огр" мистер Морис. Вскоре она вместе с остальными пловцами отрывалась в бассейне. Её огр, при этом скромно стоял в стороне, и смотрел на красоту, мелькающую перед ним в воде туда, и сюда.        — Мистер Морис, — сказала ему мисс, — прыгайте в бассейн, вам в воде будет хорошо! Я уверяю вас!        Тут сзади него прозвучал и другой голос, это был доктор Хеллегран.        — Что же вы медлите, мистер Морис!        — Я не Морис, я Рекс!        — Если мисс назвала вас "Морис", будьте для неё "Морис". Если мисс хочет, чтобы вы с ней поплавали, сделайте это ради неё! От этих слов "сломался" и такой огр, как Морис.        — Я сейчас, мисс! — сказал огр, и, оставив бельё на стуле (это можно было делать, только, в раздевалке).        Вместе с Хеллеграном стоял и "санитар". Глядя на "игры" взрослых детей, он сказал доктору:        — Доктор, как вы думаете, почему этот огр не предпринимает активных действий по отношению к мисс?        — Скорее всего, что он не может этого сделать. Этот Морис серьёзно болен акромегалией (редкое заболевание, вызывающее чрезмерный, непропорциональный рост конечностей и костей лица вследствие нарушения функции гипофиза). А эта болезнь часто сопровождается эректильной дисфункцией, и, даже, бесплодием!        — То есть, вы хотите сказать, что какие-то чувства у него всё-таки есть?        — Не должно быть, потому, что мозг "замораживает" функции не работающих членов тела!        Хеллегран не обманывал, он знал, что говорил. Оставалось одно: ему нужно было ещё одно подтверждение тому, что интересное положение самки возможно без близких отношений с самцом. Впервые он это обнаружил при обследовании Грейси на уникальной аппаратуре из UBRI. Её же мать, это второй его шанс. А если точнее, то первой была не Грейси, а Мария, жена Иосифа из Назарета, получившая интересное положение по слову Ангела, и оставшаяся чистой как при положении, так и после рождения Сына Божьего.        Но смотри, или не смотри, действия этого Мориса, по отношению к мисс были абсолютно чисты, и безвинны. Он, скорее, играл с мисс, как мальчик с куклой. А она смеялась, и ей было хорошо. И Хеллегран решился ещё раз поговорить с Морисом, конкретно расспросить его о состоянии его здоровья. Но это можно было сделать только наедине.        — Мисс, — сказал доктор, — пожалуйста, скажите точнее, вы оставляете дочь на лечение, или нет?        — Я её забираю!        Морис же, несколько стеснив мисс, сказал ей:        — Мисс, я понимаю вас, вы сейчас в отчаянии. Но не гораздо ли лучше будет сейчас довериться специалисту? Пусть каждый занимается своим делом: мистер Хеллегран заботиться о здоровом сне вашей дочери, а вы найдите способ вернуть вашей дочери ноги!        — Мистер Морис, вы сначала советовали мне сделать для неё то, чтобы она в данный момент больше же всего захотела? А теперь советуете мне оставить дочь здесь. Что всё это значит?        — Вы меня попросили сопроводить вас, а не следить за вашей дочерью! Я делал свои выводы, лишь, из вашего с доктором разговора!        Доводы мистера Мориса были железными, как и его объятья, и она сказала:        — Хорошо. Мистер Хеллегран, сделайте, как сказал Морис! Морис, я хочу побыть одна, извините!        — Как скажите! — сказал огр, и освободил мисс из своих железных объятий.        Выйдя из воды, огр отряхнулся (как животное), надел одежду на своё мокрое тело, и вышел за дверь. Хеллегран же ждал момента, когда Морис останется один, чтобы поговорить с ним, а потому вышел за ним следом.        — Морис, — сказал он, обращаясь к огру, — эта мисс хорошая и добрая женщина, она относится к вам, как к человеку! Не упустите свой шанс!        — Извините, доктор, но я не понимаю, о чём вы говорите. Для меня эта мисс — Золотая рыбка, исполняющая желания. Тот автомобиль, который вы видели, это мой автомобиль, она мне его подарила!        — Подарила? — Да! Однажды я ей хорошо услужил, и она у меня спросила, чего я хочу. Я тогда работал у моей мисс на старой тачке. По простоте душевной я и попросил у неё новый автомобиль. Но не для себя, а для неё! Но она меня не поняла, а купила новый автомобиль мне. Я был так поражен её добротой... Потом я купил себе соседнюю виллу, где у меня сад...        — Да, она чудесная женщина! Но кому это всё останется?        — Мои родители были рыбаками, но в возрасте, чтобы иметь своих детей. Однажды они поймали Золотую рыбку. А она поклялась, что в обмен на дарованную ей жизнь и свободу, исполнит любое их желание. Они сказали, что хотят сына. Рыбка уговаривала их на дочь, но родители настаивали. Тогда она сказала, чтобы они неделю в море не выходили, а потом бы на том же месте закинули сеть. Через неделю им попалась в сети корзина с закутанным в водоросли младенцем. Это был я. Радости родителей не было предела. Но вскоре умер отец, а потом и мать. Меня вырастила кормилица. Я сколько пытался поймать Золотую рыбку, но удача мне не сопутствовала. Но вы правы: мне оставить не кому то, что я имею. Может быть, Золотая рыбка мне поможет? Я попрошу у неё корзину, она даст! Только, кто мне поможет найти рыбку?        — Мы знаем, кто тебе поможет!        — Кто?        — Твоя мисс! А, может быть, она и есть та самая Золотая рыбка?        — Может быть она и есть, но не та самая, а другая! В то же самое время в бассейне Мисс легла на спину, раскинула руки (чтобы не перевернуться), и, закрыв глаза, расслабилась. Она проигрывала в памяти всё: кафе "Rikki’s", знамение на небе (которое она не видела, но чувствовала всем своим телом), неожиданную гостью с чёрным камнем.        "Да, чёрный камень, — подумала Анет. — Его хозяйка мне и нужна!"        Она могла быть где угодно, Анет это знала, а потому надеялась, только на своего друга: своё личное водяное щупальце. Она сосредоточилась, чтобы оно перенесло её туда, где сейчас гостья. Неожиданно перед глазами начали отчётливее начали вырисовываться очертания стен пещеры (как в тумане, так, как это путешествие, для Анет, было как сон). Она лежала на воде в том же положении, что и в бассейне. Она попробовала подвигать ногами, вместо этого получились обыкновенные шлепки по воде. Она посмотрела на свои ноги. Они, бесспорно, были, но окутанные полупрозрачным красивым неоновым естественным продолжением тела. Рядом в пруду плавала та самая гостья. Потрогав продолжение тела Анет, гостья удивилась:        — Как необычно! Похож на цифровой протез!        — В некотором смысле, так оно и есть, я сейчас почти что сплю!        — Так ты в трансе?        — Да!        Но Анет удивлял её внешний вид: очень длинное вертикальное продолжение тела, кожаные крылья, но красивое девичье лицо. Видя, что взгляд женщины тоже на ней задержался, гостья сказала:        — Часто нас называют гарпиями. У меня, сейчас, более лёгкий вид, не боевой. Я в бою потеряла много сил, и надо восстановиться, чтобы я могла возвратиться назад. Не представилась, Каролина!        — Анет, мать девушки, танцевавшей в "Rikki’s"!        — Помню, мне её танец тоже понравился, хотя я его видела, только, краем глаза. А что с ней?        — Я не знаю, что произошло с ней, но она в больнице, и нуждается в вашей помощи! Я как раз там. Если вы дадите мне руку, вы окажитесь там же, где и я!        — Здесь нужно моё физическое присутствие!        — Это сделает мой друг. Только, позвольте ему послужить вам!        Каролина кивнула, и дала свою руку Анет. Неожиданно из вод, окружавших пловчих, образовался длинный-предлинный водяной питон. Он начал обволакивать Каролину, Анет... резкое движение питона... водоворот... Мисс открыла глаза в бассейне института, где и лежала. Рядом же плавала Каролина в своём прекрасном летнем сарафане, и летних лёгких босоножках.        — Каролина, вы, вероятно, поскользнулись? Вылезайте, и возьмите мой халат!        — Спасибо, мисс, я сейчас, пойду в душевую, и высушусь феном!        Оказавшись в душе, Каролина услышала в себе тихий голос:        — Позвольте снова послужить вам!        — Сделайте то, что считаете нужным!        На её глазах вода (вместе с виртуальной одеждой) с неё стёкла, оставив на ней её настоящую одежду, в точности такую же, в которой она оказалась в бассейне.        — Но как? — удивилась Каролина.        — Это не технология Короны, и не того общества, в котором живёт Анет, это нечто другое!        — Спасибо! — ответила Каролина, почувствовав на себе обволакивающее действие друга.        В этот момент в душевую вошла мисс.        — О, дорогая, вы готовы?        — О, да, мой сарафан сухой!        Переодевшись в свою одежду, мисс продолжила:        — Теперь, вот, что: мы совершенно спокойно выйдем из душевой, и пойдём в палату к моей дочери, не обращая ни на кого внимания! И не о чём не беспокойтесь!        — Хорошо!        Выйдя из душевой, женщины направились прямиком к Грейси. Удача им улыбнулась так, что на них никто, даже, не обернулся. Закрыв за собой дверь, мисс попросила друга никого не впускать в палату.        Что бросилось, сразу, в глаза гостьи, это корона на голове девушки. Забыв то, зачем её позвали, гостья захотела забрать себе то, что принадлежало когда-то ей. Её рука потянулась, и уже почти, что коснулась короны, как гостья почувствовала на своей спине остриё меча, палата залилась фиолетовым светом, а её рука просто одеревенела.        — Как ты посмела посягнуть на чужой престол! — сказал спокойный, но властный женский голос.        Каролина сразу поняла, что голос принадлежал высокородной особе, а потому попыталась оправдаться:        — Я потеряла эту корону в битве, когда в меня ударила молния!        — Я знаю. Но корона упала на моей территории, а ты вовремя за ней не пришла, и её нашла другая женщина!        — Я искала её...        — Ну что же, ты нашла свою корону, но потеряла моё покровительство, и своих друзей! — сказала особа и убрала от Каролины свой меч.        Когда Каролина пришла в себя, как и прежде, перед ней на больничной койке спала девушка.        — Что же ты медлишь? — сказала мисс, — ты же обещала помочь!        — Да, конечно, я помогу..., — ответила Каролина, так и не взяв корону.        После этих слов, она нашла в палате спирт, скальпель, и, продезинфицировав себе руку, а больной ногу, сделала надрезы, и соединила раны. В считанные минуты все синяки дочери исчезли, не оставив за собой и следа.        — Просыпайся, милая, — говорила Каролина на ухо девушке, — твои синяки прошли, вставай!        — Вставай, любовь моя! — говорила мисс своей дочурке.        Но она по-прежнему спала.        — Простите меня, мисс, — сказала Каролина, обвиняя себя, — это я виновата, что ваша дочь не встаёт: мне не надо было покушаться на её карону!        — Бросьте, вы помогли моей дочери!        — Боюсь, что нет, мисс..., — сказала Каролина, и бросилась к дверям.        Когда она прикоснулась к дверям, то сразу же исчезла. В палату тут же вошёл Хеллегран. Увидав чистые ноги девушки, он воскликнул:        — Это не возможно!        — Но это произошло, доктор! Только не спрашивайте меня, доктор, как это произошло, я не в курсе того!        — Да, да, конечно!        Когда доктор повернулся к Джо, тот сидел на своей кровати.        — Джозеф?        — Папа, со мной всё хорошо, я полностью здоров! Только немного болят мышцы. Такое у меня чувство, что я перекачался в тренажёрном зале! — и, встав со своей кровати, он сказал отцу, — папа, я хочу немного размяться, а потом... поесть!        — Хорошо! Всё, что хочешь, ты можешь заказать в буфете института за мой счёт!        Джо обошёл весь институт (куда имелся доступ для больных), даже побывал в парке при институте. Анет, в это время, поговорила с доктором о будущем своей дочери. Она бы её забрала домой, но её волновал вопрос короны: что произошло в палате, и кого видела Каролина? Мисс Анет Уостфорд с мистером Рексом Речелом выходила из института, а Джо их провожал, как на пустую стоянку приземлилась Светланка с мистером Ричардом Келларом и его дочерью Линдой Келлар. Выйдя из вертолёта, она сразу же бросилась к сыну:        — Джозеф, мой мальчик, я так рада, что с тобой всё хорошо!        — Мамочка, я тоже рад тебе доставить удовольствие видеть меня живым и здоровым! С сестрой тоже всё хорошо, кроме того, что она спит!        — Анет! — обняла сестру Линда.        — Линда!        — Анет, — обнял мисс мистер Келлар, — моя дочь! Я молю Бога, чтобы моя жена простила меня, ведь мы оба в возрасте! Если бы вы знали, как ей больно!        — Я, пожалуй, навещу её. Женщина женщину поймёт всегда, уверяю вас!        — Тогда договорились! Я решу некоторые юридические вопросы с семьёй Хеллегранов, и вы, сразу же отправитесь со мной!        — А мой водитель? А ваше личное время?        — Вы своего водителя отпустите. А моё личное время... у меня сегодня выходной.        — Мой друг, — сказала Анет мистеру Речел, — отправляйтесь домой без меня, и если сможете, найдите Каролину, я хочу её видеть у себя дома. Сделаете?        — Придётся вспомнить уроки, которым вы меня учили.        — Да, счастливого пути, мой друг!        Когда Кадиллак тихо покинул территорию института, Анет прокомментировала:        — Какой милый огр! — сказала она, обращаясь к мистеру Келлару, — не правда ли?        — Простите?        — О, это была милая шутка!        — Молодой человек, — сказал мистер Келлар, обращаясь к собственному внуку, — вы возмужали слишком быстро!        — Я сам это понимаю! Но что прикажите мне делать, мистер?        — Я по-прежнему для тебя дед Ричард. А что тебе делать, это жить дальше, и любить!        — Я люблю Грейси, дед!        — Она твоя сестра, Джо!        — Я знаю, и я буду хранить её честь, и уважу её выбор! Я клянусь, мисс Анет, мистер Келлар!        — Дети мои, — сказал дед, — я хотел бы вам сообщить нечто важное, но, пока Грейси спит, не могу этого сделать, сделаю это позже! Линда, и Джозеф, я помогу вашему сыну с переоформлением документов! Вас это устроит?        — Да, папа!        — Конечно!        — А теперь, доктор, покажите мне Грейси. И доктор, ознакомьте меня со всеми документами, связанными с обследованием и лечением моей милой внучки!        — Да, мистер Келлар!        Пока мужчины отошли, среди женщин остался Джо.        — Она была здесь, — сказала Анет сестре, — синяки у дочери прошли, но что-то пошло не так! Я сказала Рексу, чтобы он её нашёл.        — Тётя, — сказал Джо, — если вы про Каролину, то я всё видел и слышал!        — Видел?        — Это было как во сне... и я знаю, с кем ей нужно примириться. Её имя Шаламорн, она — Королева! Но вернёмся в то время, когда Грейси проснулась от сна Грейси стояла у огромного зеркала, и смотрела на форму UBRI, в какую она была одета.        — Джо, я оставлю эту форму себе на память. На Золотом побережье я буду одна такая!        — Придёт время, и ты поменяешь свою форму! — сказал Джо, напоминая Грейси о своих жемчужинах.        — Бесспорно! Но в следующий раз я буду ходить ровно столько, сколько нужно, и никого торопить не буду!        — Как скажешь, сестра!        Они были очень удивлены, когда, выйдя за ворота института, увидали лимузин.        — Молодые люди, не хотите ли со мной проехаться? — сказал водитель.        — Сами дойдём! — отрезала Грейси, и повернулась было к водителю. Но, увидав знакомое лицо садовника, сказала, — вы?        — Я! — ответил тот.        — Но я не одна!        — Это и следовало ожидать!        Через несколько минут лимузин, скрывшись из виду охраны института, повернул на ту лесную дорогу, по которой тринадцать недель назад он вёз мисс Анет.        Возвратившись на Золотое побережье, молодые решили заехать в полюбившиеся кафе "Rikki’s", где наелись морепродуктов, в том числе и любимых лобстеров (омар, или по-другому морской рак). Хозяин кафе мистер Зейн Беннет удивленно смотрел на кавалера молодой девушки, узнавая в нём того самого молодого мальчика, с которым три месяца назад танцевала Грейси. Он бы с большим удовольствием в это поверил, если бы не одно обстоятельство: этому молодому человеку было на вид лет восемнадцать. Когда молодые люди закончили трапезу, и встали, чтобы уйти, в кафе неожиданно появился мистер огр (мистер Рекс Речел). Показав жестом на своих друзей, он сказал Зейну:        — Сколько?        Получив ответ, огр заплатил мистеру Зейну необходимую сумму, положив, также, и сверх того, что нужно:        — Это чаевые, сдачи не надо! Когда огр уходил, Зейн не удержался, чтоб не окликнуть его:        — Простите, мистер, но я вас здесь вижу первый раз. Вы не местный?        — Местный! Мисс Анет знаешь? — Зейн кивнул. Огр продолжил, — я её ресторану поставляю рыбу! А на счёт моей внешности... когда я был такой молодой, как ты, я был красавцем, и любимцем всех девушек в округе. Но однажды я съел с рук одной прекрасной девушки, которую полюбил, драгоценную жемчужину. Перед тобой стоят последствия той глупости. — Огр поднял свой палец кверху, и провозгласил, — никогда не ешь жемчуг с рук милых взору красавиц!        Когда лимузин подъехал к дому Уостфордов, Грейси & Джо встречала мисс Анет с годовалой девочкой на руках. Когда Грейси вышла из лимузина, в ней девочка сразу же признала свою мать, чуть ли не выпрыгнув из рук своей бабушки. Объятьям матери и дочери не было предела.        — Джозефина! — говорила Грейси, обнимая свою дочь, — моя девочка... ты растёшь не по дням, а по часам, прямо, как в сказке!        Увидав Джо, девочка потянула к нему свою руку, как бы спрашивая: "Кто это?"        — Джозеф! — сказала мама.        Девочка потянула ручку к бабушке.        — Бабушка Анет!        Потом девочка зарылась своим носиком в маминой груди, зевнула, и уснула. А мама почувствовала, как её хранилища начали быстро набухать, потому было немного больно, но приятно. Она была счастлива.        Когда же Джо вошёл следом за Грейси в дом, та уже кормила свою дочь.        — Я дам ей свою фамилию! — сказал Джо.        — Зачем? — сказала Грейси. — Джозефина — мой ребёнок, и нет доказательств того, кто её отец, и есть ли он у неё вообще!        — Грейси, любовь моя, Золотая рыбка, отдавшая свою дочь бездетной человеческой семье, это всё в сказках!        — А может, я и есть та самая Золотая рыбка!        — А разве Золотой рыбке не нужен покровитель?        — Только для того, чтобы защищать её дом и потомство от посягательств рыбаков!        Джо взял Грейси за руку.        — Им буду я?        — Только тогда, когда моим домом станет бескрайняя гладь и глубина моря! Но сегодня — день Джозефины, и её день рожденья, а потому сегодня ты останешься с нами!        — Спасибо!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.