ID работы: 2270538

Грейси и Джо

Гет
PG-13
Заморожен
5
автор
Размер:
179 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5 Мама Линда

Настройки текста
       Было утро. Окошко комнаты Джо выглядывало на сторону неба, не освещаемого еще солнцем, но полной луной, не зашедшей за горизонт. Ночной свет, проникая в комнату, создавал атмосферу, благоприятную для чего-то необычного.        Рядом с Джо были его мама (Линда Келлар) и Грейси. Как раз сегодня лунный свет и избрал своею жертвою мисс Келлар, миксуя в её памяти прошлое, что естественно отражалось на её действиях.        – Это кто? – спросила женщина у своего сына, смотря на девушку.        – Мама, это моя няня!        – Линда, мама Джо! – сказала женщина, подав девушке свою руку.        – Очень приятно, Грейси! – ответила "няня".        Поприветствовав няню, и отвернувшись от лунного света, мисс Келлар села за стол, и подперла руками голову.        – Мама, у тебя что-то случилось? – спросил Джо.        – Мы на мели!        – И это все, что ты хотела мне сказать?        – Нет, не все! – сказала мама, сделав паузу, – он меня не замечает! Он меня игнорирует! Для него я всего лишь компаньон!        – Мама, о ком ты говоришь?        – О моем...        "Говорит лишнее, – подумал Джо, – сейчас включит "дурку"!"        Так оно и произошло.        – А что, собственно, эта девушка делает в твоей комнате? – перевила стрелки мать.        – Мама, это моя няня Грейси, и ты с ней знакомилась, уже, два раза!        – Всё это очень странно, ибо полнолуние на обычного человека не действует, – продолжала мама.        Но Джо сомневался в искренности слов матери, ибо она с ним ни разу не говорила про русалок или полнолуние.        – ...Осталось заменить мои ноги хвостом, и выпустить меня в море. Честное слово: я не могу в таком состоянии идти на работу!        Эти слова звучали странно из уст его матери, ибо она была очень умным человеком, учёным. А здесь – вера в какую-то магию луны, превращения.        Но в данной ситуации Джо обратил на один момент: никто кроме ограниченного круга лиц вокруг матери не знал о его существовании. Почему сейчас мать спокойно переносит в его комнате присутствие незнакомки (хотя как девушка она ему нравится)? Какая тайна сейчас заботит его мать? Что она от него скрывает? И он решил это выяснить, пока его мать "добрая", и заодно провести с ней время. Как это ни странно первое (выяснить правду) для него было важнее. Он понимал, что это не очень хорошо, но ничего не мог с собой сделать, ибо здесь взяли в нём верх гены матери.        – Мама, расскажи мне, и тебе станет легче!        – А это идея, сын. И вы, няня, поедите с нами.        – Спасибо, мама, – обнял её сын, – ты никогда не была такой доброй!        – Я тебя люблю, Джо, и полностью отдаю себе отчет в своих действиях!        – Хорошо бы! – сказал Джо, и натянул на свое лицо улыбку: он лучше знал маму, она никогда просто так ничего не делала, особенно чужим людям.        В скором времени кабриолет с тремя пассажирами отъехал от школьной гостиницы.        Еще в комнате сына мисс Келлар успела переодеться: она, теперь, была в белых шортах и в черной сетчатой майке, из-под которой просматривался белый топ.        – Мама, с тобой все хорошо? – спросил сын.        – Да, Джо. Но я, разве, не могу, хоть раз в жизни, скинуть с себя лет двадцать, и...?        – Конечно, мама!        Поставив авто на автостоянку, наши трое друзей зашли в супермаркет. Пройдя мимо стеллажей, они набрали все для барбекю: колбаски, хлеб, угли... и колу. Сев в автомобиль, они отъехали. Только, когда автомобиль выехал на автостраду, Линда увидела авто (с опознавательными знаками "UBRI"), дежурившее у супермаркета.        – Проклятье, – воскликнула Линда, – этот Хеллегран вообще обнаглел, следит за нами, как за шпионами!        "Проговорилась, – подумал Джо. – А что если он любит маму?"        – Он заботиться о тебе, мама!        – Он прикрывает свою задницу, сын! Он боится не за меня, а за провал проекта заказчика!        – Что за заказчик, мама?        – Мой отец, Ричард Келлар!..        "Вот тебе раз!"        – ...Это проект века. Если сегодняшнее испытание провалится, УБРИ официально объявит себя банкротом.        – А если успех?        – То мы будем все под каблуком твоего деда, а это еще ужасней, чем полный провал!        Для Грейси было странно слышать такие слова о сенаторе Келларе. Ведь два года назад он ей помог (по крайней мере, она так думала). А дело было так...        В ночном клубе (воспоминания Грейси)        Проводя много времени со своим новым другом (морским щупальцем), я заметила, что начала интенсивно худеть. Что интересно, при потере большого количества веса моя кожа не только не висела складками, что обычно для резкого похудения, но наоборот сжималась, подобно каучуку (или гуттаперчи). Фактически, я перерождалась (кроме глаз, носа, губ).        В то время я разорвала всякие отношения с кем-либо. И всё это происходило на глазах у моей матери. Забив тревогу, она обратилась за помощью к своему покровителю сенатору Келлару, в прошлом специалистом в области генной инженерии. Тот настоял на обследовании. Оно проводилось в образованном им же закрытом институте Порт-Дугласа. Ассистировали доктору исключительно ЕГО люди, одетые в белую униформу без каких-либо аббревиатур. После обследовании он взял с меня слово воздержаться какое-то время от воды. Но без моего друга морского щупальца я бы в том не справилась. Он заменял воду, плаванье... никто об этом не знал, и это была наша тайна.        Так, следуя советам доктора, и помощи друга, неожиданные для меня процессы остановились, но не обратились в спять. Какие научные данные получил при этом ЕГО институт, от меня держалось в тайне. Но я была рада всему, что произошло со мной: теперь я была походила на мою бабушку в молодости (кроме её роста, ибо она была выше всех подруг).        Для наблюдения над моим здоровьем меня оставили под наблюдением на дневном отделении Австралийского филиала Американского Института Моря (так, как моя болезнь была связана с водой). Но мои новые способности ждали своего часа, и наконец дождались.        Посещая гимнастический зал, мне на глаза попался пилон. Я не могла устоять от искушения залезть на него, и это было только началом. Наконец, меня увидели, и пригласили работать в ночной клуб "Белая Лилия". Несмотря на мой небольшой рост, я быстро стала местной восходящей звездочкой клуба. Однажды, отдыхая между выступлениями в гримерной комнате, ко мне зашел седой господин выше среднего возраста в очках.        – Шарлотта, вы сегодня хорошо выступали! – сказал он, наступая на меня.        Я же не хотела иметь с ним дело, и, прикрыв себя халатом, отступила к противоположной двери стенке.        – Вам должно быть в высшей степени стыдно находиться в обществе переодевающейся девушки! – сказала я.        – Разве? А, смотря на ваше выступление, я бы так не сказал!        – Это был, просто, танец! – сказала я, прижимаясь к стенке, – это искусство!        – А искусство требует жертв! Принесите их к его ногам!        Я догадалась о его планах, как только он вошел в комнату. Но когда этот кобель сделал свои заявления, и прижал меня к стенке, меня чуть не вытошнило (от пота из его подмышек и противной вони изо рта). В остальном я не была против того, но не с ним, а с одним человеком из моего прошлого.        Я понимала, что работая в "Белой Лилии", вела опасную игру. Но танцы были тем, что требовало от меня моё гуттаперчевое тело, и я ничего не могла с собой поделать. Мне кажется, что я могла немного от них воздержаться, но не более того. Но вернёмся к посетителю.        – Вы имеете в виду ваши ноги? – ответила я ему.        – Как вы догадливы! – сказал мужчина.        – Помо... – крикнула, было, я, но он закрыл мне рот.        Когда он меня прижал, я сразу почувствовала бугор, выступающий из его штанов, упирающийся в меня, как в дверях комнаты оказался здоровенный охранник:        – Мне кажется, что кто-то захотел сесть в тюрьму за применение силы по отношению к беззащитной девушке!        – Попробуйте это доказать! – сказал господин, оставив меня.        Опасность миновала. Я была готова броситься на шею охраннику, и отблагодарить его за помощь, но, я боялась, что он меня не правильно поймет. Тогда, я в благодарность, просто ему улыбнулась. И он все понял. В ответ, он мне улыбнулся тоже. Но у меня тряслись руки, и подкашивались колени. Я села на мягкое кресло, и, подняв ноги, обхватила руками колени.        Показав служебное удостоверение охранник сказал:        – Видеозапись уже выложена на Ю-Тубе, а копия отправлена на мейл полиции!        – Врёте!        – Охрана не врёт! Если кто-либо пристаёт к девушке против её воли, охрана обязана девушку защитить!        – Хорошо. Но какое отношение сенаторская охрана имеет к этой потаскушке? – сказал господин, показав на меня.        Если бы знали, как мне было обидно, особенно за это слово!        – Я исполняю приказ. А потому вы исполнила мой приказ: извинитесь!        Вытащив из кармана 100$, господин положил их на мой стол:        – Мой вам совет: наймите личную охрану!        Охранник оказался очень обходительным и вежливым человеком. Он помог мне одеться и предложил подвести до дома. Я извинилась перед администрацией, сославшись на недомогание, и ушла из клуба.        Петляя по улицам, охранник довез меня до набережной, и помог выйти из машины.        – Спасибо! – сказала я, и в благодарность поцеловала моего спасителя в его большие алые губы.        – А вот это не стоило делать! – сказал он.        – Я от всего сердца! И если вы на самом деле от сенатора, то поцелуйте его вместо меня... – я поняла, что последнее, это была глупость, – извините меня!        – Ничего страшного, ныряйте, и не оглядывайтесь назад!        Но откуда он знал? Это было загадкой для меня. Но я доверяла моему спасителю:        – Я вас поняла...        (От автора)        Шарлотта исчезла в воде, и через миг, только пенящийся след напоминал о русалке, покинувшей набережную.        – Русалка вас поцеловала? – услышал охранник сзади себя голос.        Он повернулся.        – Мистер Келлар, что вы здесь делаете?        – А вы? Один раз меня тоже поцеловала русалка. Такое не забывается до конца жизни!        – Если она настоящая русалка, то почему не защитила себя сама?        – У каждого из них свой дар, милый человек!        – Расскажите мне про русалок, мистер Келлар!        – С удовольствием! А вы меня отвезёте домой...        Охранник отвёз мистера Келлара домой, а Шарлотта, в ту ночь, ночевала у своей мамы на Золотом побережье.        У прибрежных дюн        Автомобиль остановился на автостоянке около пустых прибрежных дюн Тихого Океана. Дул ветер, но, не смотря на него, было тепло. Выбрав самое тихое место, компания развернулась.        Дымок... колбаски... вкуснятина!        Джо, выкопав для себя яму, и в одних плавках так туда и завалился.        – Джо, будь осторожен! – сказала мама.        – Лучше немного болтай, только тихо, – сказала Грейси, – так мы будим знать, что ты рядом, и с тобой все хорошо!        – Хорошо, обещаю время от времени подавать свой голос!        – Вот и прекрасно, – сказала мама, и обратила свое внимание на Грейси. – Теперь мы можем с тобой поговорить.        – Я вас слушаю, мем!        – Мне нужна твоя помощь! Я видела вчера сон. И он не выходит из моей головы.        – Расскажите его!        – Я была маленькая, синдром русалки вместо ног, ужасная полнота, и уродливое лицо, но совершенно ясный, не по годам развитый разум. И я понимала не по слуху, и не по губам. Мои родители – не Роберт, и не Дэрил Келлар – несли меня к врачу. После осмотра, я больше своих родителей не видела.        – Что было после?        – А после... ничего, как будто все стерто... Нет, только что вспомнила! Операционная палата, два стола, на одном лежала я, на другом лежала другая, худая и высокая девочка. Врач, склонившийся надо мной, и зовущий меня по имени, сказал мне: "Твое тело обречено, и левое полушарие, но правое полушарие... всем бы такой мозг, как у тебя! А вот у девочки правое полушарие нужно удалить, а левое полушарие... восстанови его, и стань ей! Я понимаю, хочется быть собой. Но если ты это сделаешь, то девочка, лежащая рядом, тебе до конца жизни благодарна будет! Если ты меня понимаешь и согласна, то крепко сожми мою руку!" Слова врача были для меня подобно электромагнитным волнам: каждое слово – отдельная волна. Так меня учила мама, когда я была у нее в животе, и так я понимала его. Что ты думаешь о моем сне, о волнах?        – А если этот сон – прокрученные в вашем мозгу воспоминания другой девочки?        – Если худая на соседнем столе девочка – я, и мозг чужой девочки вернул меня к жизни, что делает во мне девочка сейчас?        – Только не обижайтесь на мой ответ. Возможно, что она учит вас любить!        – Если ты про Джо... думаешь, что я не умею? Но если это всё так, как она могла таиться во мне столько лет? Эта любовь... Джозеф младший – я считала всё это за своё!        – И у меня есть друг, который однажды заменил мне воду, впрочем, не только...        Мисс сделала вид, что пропустила последние слова няни мимо ушей.        – Хорошо. А волны?        – Я не доктор, но для русалок это нормально. Их детёныши, появляясь на свет, дают фору всем двуногим младенцам на много лет вперёд!        "Откуда она знает про русалок? – подумала мисс. – Надо будет не выпускать её из виду. Или приставить к ней Джо!"        Вспомнив о сыне, мать обернулась, но ни где его не было.        По взаимной договорённости мисс Келлар искала Джо на берегу, а Грейси избороздила (с другом) все близлежащие воды. Когда две женщины вернулись на место, Джо, как ни в чем небывало, кушал колбаски. Грейси хотела выговорить Джо, но предоставила все мисс Келлар. Мисс Келлар же отнеслась к сыну мягко:        – Сыночек... – ласково говорила мама, обнимая единственного сына, – нашелся...        – А я и не терялся, это вы потерялись! Вот, Грейси, например, без меня купалась, – сказал Джо, смотря на мокрые волосы Грейси.        Та открыла рот, чтобы как-то оправдаться, но Джо ее опередил:        – А я хотел с тобой!        Тогда она подала Джо руку:        – Пошли!        – А мама? – спросил Джо у Грейси.        – Мисс Келлар! – Грейси подала и ей руку.        – Мне нельзя погружаться в воду!        – Боитесь, что развиться русалочий синдром? Не бойтесь, полная луна уже зашла за горизонт, а в небе солнце!        Сняв с себя все, что можно было снять, оставаясь в рамках приличия, все трое побежали к воде, обгоняя друг друга.        Мисс Келлар обнаружила, что она прекрасно плавала. Вскоре откуда-то пришло желание сменить ноги на русалочий хвост, и нырнуть в глубину вместе с сыном. Но... прекрасные мгновения длятся недолго. С берега донесся голос:        – Мисс Келлар, вы не забыли?        Она обратилась на голос. На берегу стоял охранник из UBRI. Она обернулась вокруг, ища сына и Грейси. На поверхности их не было. Чьи-то детские и взрослые руки коснулись ее ног. Это был Джо и Грейси.        – Я прекрасно помню о нашем, с мистером Хеллеграном, проекте! – сказала охраннику мисс Келлар, – но я голая, и не могу выйти, так как вы на меня смотрите! Идите на стоянку, и не оборачивайтесь, а я через пару минут вылезу из воды, оденусь, и к вам выйду!        – Извините меня, мисс Келлар!        – Ничего!        Когда охранник скрылся, пловцы вынырнули.        – Кто это был?        – Я сожалею, Джо, Грейси. Но мне нужно ехать, меня ждет Хеллегран.        Мама обняла сына.        – Я тебя люблю, Джо! Грейси, на автостоянке, в бордюр, я спрячу деньги. Вам на такси и на вечер хватит. Куда-нибудь сходите. Грейси...        – Я поняла, мем. Я положу Джо спать. И спасибо за вечер!        – Знаешь, я бы устроила тебя к себе, если бы не одно "но"!        – Что именно?        – Кто-то должен быть с Джо!        – Уверяю вас, мем, ни кто не узнает, что Джо – ваш сын!        Вскоре мисс Келлар вышла из воды, и, взяв свою одежду, скрылась на автостоянке. Спрятав деньги в бордюр, она пошла к своему кабриолету. Из кустов за ней следили две пары глаз. Проходя в бикини мимо охранника, она услышала его голос:        – Вы восхитительны, мисс Келлар!        Плюхнувшись в водительское кресло, Келлар свесила с дверцы кабриолета свои ноги, сказав:        – Все, что перед вашими глазами, принадлежит Хеллеграну, а не вам!        – О, мисс Келлар... простите меня... извините!        Поставив свои ноги на педали, Келлар сказала:        – Догоняйте!        Грейси была удивлена, вытащив деньги из щели в бордюре: там было около четырех сот долларов.        – Джо...        – Грейси, если моя мама говорит: "мы на мели", это означает, что еще можно три месяца жить припеваючи!        – О'кей, Джо! Куда двинем?        – Сначала навестить твою маму!        – О, Джо, как я могла ЭТО забыть! Но сначала навестим моих друзей в кафе. Я хочу узнать городские новости.        Взявшись за руки, дети вошли в воду. Не успели они пройти несколько шагов, как друг Грейси (морское щупальце), покрыв их со всех сторон, погрузился в океан. Буквально через несколько минут, щупальце оставило детей рядом с одной из многих пристаней Золотого берега. Грейси была в полном порядке, и добралась до берега вплавь. Но Джо щупальце выкинуло на берег, и он был без сознания. Как только Грейси сделала ему искусственное дыхание, она почувствовала, как ее обняли за талию детские руки. Отпустив от себя мальчика, она извинилась:        – Прости, Джо, по-другому тебя было не разбудить!        – Грейси, все хорошо, спасибо, что помогла мне проснуться! Мне другого ангела, кроме тебя, и не надо!        – Джо, а если у меня будет жених?        – Даже если будет жених, ты меня не бросишь посреди моря, правда?        – Даже тогда не брошу! – сказала Грейси, и подала Джо руку.        – Спасибо, мой любимый ангел!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.