ID работы: 2205615

What We Do Is Not Enough

Слэш
Перевод
R
Завершён
799
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
98 страниц, 27 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
799 Нравится 139 Отзывы 249 В сборник Скачать

22

Настройки текста
В пятницу вечером Стайлз сходил с ума от волнения. Это было свидание. С Джорданом. Не такое, как прежде, когда они были двумя неуклюжими, неопытными подростками, ну, когда он верил в это. Сейчас они были самими собой и собирались выяснить, есть ли у них шанс быть вместе. Он хотел отношений с красивым, молодым заместителем шерифа, и он знал, что Джордан тоже хочет быть с ним. – Глубокий вдох, – приказал Скотт, сидя на кровати Стайлза, пока тот примерял уже четвертую рубашку. – Я не могу, Скотт, я... – Я знаю, – улыбнулся МакКолл, подойдя к другу и положив руку ему на плечо. – Вы подходите друг другу. И вы оба знаете это. И я знаю. Черт, даже твой отец знает это, иначе бы он не разрешил тебе встречаться с парнем, который старше тебя. – Ты прав, – кивнул Стайлз. – И не имеет значения, что ты сегодня наденешь, – сказал Скотт. – Правда. Ну, он же видел, в чем ты ходишь в школу, и он по-прежнему хочет отношений с тобой, так что... – Ты.. в этом ты тоже прав, – Стилински повернулся к другу. – Я учел свои ошибки, – он указал на свои джинсы и обычную белую футболку. – Нормально? – Выглядишь потрясающе, – ободрил друга МакКолл. – Во сколько он заедет? – В восемь, – ответил парень. – А сейчас сколько времени? – Без пяти восемь, – улыбнулся Скотт. – Я ухожу, а ты напиши мне, если понадобится помощь, ну, или наслаждайся свиданием, бро. – Спасибо, старик, – поблагодарил Стайлз, глядя, как Скотт вылез в окно, хотя входная дверь была бы совершенно не против, если бы ею воспользовались. Юноша закатил глаза и еще раз взглянул на себя в зеркало, а затем начал ходить по комнате взад-вперед. Он не нервничал так даже перед их первым свиданием. Опять же, сейчас ставки были выше, все было более серьезным, и ему действительно было что терять. У них имелись настоящие чувства друг к другу, и это единственное, что его успокаивало. Когда раздался звонок в дверь, Стилински удивленно подпрыгнул, а потом, как сумасшедший, кинулся вниз по лестнице, чтобы впустить гостя в дом. – Привет, – он закусил губу, когда увидел Джордана, такого красивого без своей формы. Стайлз даже не мог поверить, что Пэрриша угораздило связаться с ним. Он был просто неотразим. – Добрый вечер, – произнес Джордан с ласковой улыбкой. – Ты готов? – Да, – подросток кивнул, запирая за собой дверь. – Куда мы собираемся? – Надеюсь, ты не будешь против, если мы устроим пикник? Я взял с собой кое-что для этого, и мы могли бы пойти в парк... Ну, смысл этого свидания в том, чтобы все обсудить, не так ли? Так что я подумал, что возможность побыть наедине не помешает. – Хорошая мысль, – на лице Стайлза появилась улыбка, и он еле сдержался, чтобы не сказать, как романтична эта идея с пикником. Джордан открыл дверь со стороны пассажира перед Стайлзом, и только потом сам сел в машину. Он завел автомобиль и поехал в парк так быстро, как только мог. Когда юноши добрались до места, Пэрриш открыл багажник. – Можешь взять это? – он отдал Стайлзу большой плед и корзинку для пикника. – У тебя даже корзинка для пикника есть? – удивился Стилински, запихнув одеяло подмышку. – Будешь смеяться надо мной, если я скажу, что купил ее специально для этого события? – Определенно. – Так и есть, – рассмеялся Джордан. – Никогда раньше даже не держал их в руках. Стайлз шутил по поводу корзинки всю дорогу, пока они не дошли до нужного места и не постелили плед. Там уже они перешли на тему еды и на многие другие. Они разговаривали о родителях Джордана, его учебе в колледже, о том времени, когда он был в армии – обо всем том, о чем они не могли поговорить раньше, потому что Пэрриш был вынужден скрывать это от Стайлза. Чем больше они болтали, тем яснее становилось, что Скотт был прав – перед юношей был все тот же Джордан, в которого он влюбился. Добрый, понимающий, внимательный, веселый, не осуждающий. Он с интересом слушал Стайлза, который все говорил, говорил и говорил. О последней прочитанной книге, просмотренном фильме, даже о Звездных войнах. Стайлз цитировал некоторые моменты, и, к его удивлению, заместитель тоже начал цитировать их вместе с ним. Когда же все было съедено и убрано, они просто лежали на пледе, смотрели на звезды и болтали обо всем подряд. – Как ты думаешь, куда люди попадают после смерти? – задал вопрос Стайлз, повернувшись к Джордану, что лежал рядом. – Что происходит с людьми, когда они умирают? – Хм, я не... я никогда об этом особо не задумывался, – признался Пэрриш. – Я не очень религиозен, но мне нравится думать, что после смерти нас ждет нечто большее, чем пустота. Ну, мне не хочется думать, что смерть – это конец. – Мне тоже, – тихо сказал Стайлз, придвинувшись ближе к мужчине. – Мне нравится идея, что когда люди умирают, то они все равно остаются с нами. Не как останки, а как деревья, цветы, животные, дождь. Приятно думать, что они, вроде... везде. – Ты имеешь в виду свою маму, – произнес Джордан, повернувшись к Стилински. – Да, – подтвердил Стайлз. – Мне по душе мысль, что она везде, где я. Это успокаивает меня, заставляет чувствовать себя так, знаешь, будто она не умерла, а все еще рядом, хоть я и не могу поговорить с ней или увидеть ее, но она со мной, понимаешь? – парень почувствовал ком, подкативший к горлу. – Понимаю, – Джордан нежно взял руку Стайлза в свою. Он смотрел на подростка долгое время, пытаясь рассмотреть выражение его лица, прежде чем снова заговорил: – Расскажи мне о ней, – попросил он. – Что? – Твоя мама. Расскажите мне, я хочу знать о ней. – Я не... – Стайлз задумался. – Она была удивительной женщиной. Отец души в ней не чаял, он обожал ее, любил больше всего на свете. – Так, как любит тебя? – Наверное, да, – улыбнулся мальчишка. – Думаю, мне повезло иметь таких любящих родителей. Мама была полна жизни... когда я приходил домой из школы, она всегда ждала меня там. Иногда, конечно, так получалось, что в это время она работала, но когда она могла быть дома к моему приходу, она всегда была. И мы играли в прятки или ходили в парк, ездили на велосипедах, и просто... она всегда была там для меня, для моего папы, для всех... но когда она заболела, все изменилось... – Стайлз замолчал, стараясь не заплакать. Это свидание, где они должны больше узнать друг о друге, а не вечер слез. – Словно свет пропал из моего мира. – И поэтому ты веришь, что она до сих пор рядом. – Да, в смысле... мир не разрушился, когда она умерла, – сказал Стайлз. – Солнце продолжает светить, дожди – литься, цветы – цвести, и если я не могу поверить, что она где-то здесь, то во что я должен верить? Джордан ничего не сказал. Он смотрел на Стайлза, внимательно изучая его лицо, а затем приблизился к нему и ласково поцеловал. – Что это было? – удивленно заморгал Стайлз, когда поцелуй завершился. – Я знаю, кто ты и какой ты, Стайлз, и каждая частичка тебя сводит меня с ума, – Пэрриш приблизился к юноше вплотную. – Я влюблен в тебя, на самом деле. – Я... – Стайлз прикусил губу. – Я тоже влюблен в тебя, – признался он тихо. – Хорошо, – улыбнулся Джордан. – В этот раз я буду лучше заботиться о тебе, обещаю. – Просто... – подросток вздохнул. – Просто не отпускай меня прямо сейчас, ладно? – Как будто я смогу, – выпалил смешок Джордан. – Я больше никогда не отпущу тебя снова.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.