ID работы: 2205615

What We Do Is Not Enough

Слэш
Перевод
R
Завершён
799
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
98 страниц, 27 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
799 Нравится 139 Отзывы 249 В сборник Скачать

6

Настройки текста
– Я открою! – крикнул Стайлз Скотту, когда ровно в десять вечера раздался звонок в дверь. Он кинулся вниз по лестнице и распахнул дверь, стараясь не пялиться на Джордана. Тот был одет в черную рубашку, довольно облегающую и подчеркивающую его фигуру, что оказалась более рельефной, чем Стилински смел предположить. А эти джинсы. Черт. Стайлз даже не думал, что джинсы могут выглядеть так хорошо на ком-либо. – Привет, – улыбнулся Джордан, и Стайлз внезапно почувствовал себя глупо в своих широких брюках и рубашке. Парень понял, что одет слишком нарядно, и в душе порадовался, что не надел еще и галстук. – Привет. Сейчас я захвачу Скотта, и мы будем готовы, – произнес Стайлз, успокоившись и стараясь не сделать эту неловкую ситуацию еще более неловкой. Джордан выглядел чертовски круто, а Стайлз чувствовал себя нелепо. Как только они прибыли на вечеринку, Стайлз схватил пластиковые стаканчики и кинулся к алкоголю. – Ты точно не будешь? – Нет, – крикнул Джордан через толпу, качая головой. Господи, здесь было столько несовершеннолетних, пьющих алкоголь, и часть Джордана понимала, что он должен что-то сделать с этим, но он был тут не для того чтобы прикрыть вечеринку. Его задача – удостовериться, что никто не причинит Стайлзу вреда. – Как хочешь, – улыбнулся Стилински, делая первый глоток пива. Он не был алкоголиком, но после всего, что они пережили, когда он чуть не потерял отца, после всех этих проблем с оборотнями и канимой? Он не хотел думать об этом. Он собирался хорошо провести время, и выпивка являлась отличным способом начать отдых. Не понадобилось много времени, чтобы алкоголь ударил парню в голову, и он уже танцевал в толпе, как в старые времена. Скотт и Эллисон давно исчезли из виду, чтобы побыть наедине, а Пэрриш осматривал присутствующих в поисках знакомых лиц с фотографий, что показал шериф, и в то же время наблюдал за Стайлзом. – Джордан! – Стайлз выбрался из толпы, споткнулся и повалился на друга, хватаясь за его руку. – Прости, чувак, прости, – он неловко улыбнулся. – Веселишься? – спросил Джордан, помогая юноше восстановить равновесие. – Да! Чувак, мне так хорошо! Ты просто обязан потанцевать со мной! – Оу, я не знаю, – смутился Джордан, качая головой. – Извини, но у тебя нет выбора, – Стайлз чувствовал себя смелее, чем должен быть от пива. Он просунул пальцы в петли для ремня Джордана и потащил его за собой на танцпол. – Стайлз, я не уверен, что это такая уж хорошая идея, – сказал Пэрриш. Было кое-что манящее в пьяном Стилински. Он милый, и Джордан знал это, но не ожидал, что его вытащат на танцпол. Они были близко, слишком близко друг к другу, и Стайлз двигался к парню еще ближе, пока их тела не соприкоснулись. – Почему нет? – задал вопрос Стайлз. – Я не танцую, – Джордан отодвинулся от друга и ушел с танцпола, но парень погнался за ним. Он больше не пытался затащить Пэрриша в толпу. Напротив, они отправились туда, где было тише. – Мне очень жаль, Джордан... Мне очень жаль. Мне не следовало этого делать, я просто... Ты мне нравишься, окей? – он знал, что уже достаточно пьян для таких слов, и не собирался с этим тянуть. – Что? – Джордан испуганно посмотрел на Стилински. Этот парень должен был относиться к натуралам, ведь вся информация, полученная от его отца, – влюбленность в Лидию и все в этом духе – явно указывала на его гетеросексуальность. – Ты мне очень, очень нравишься. Я знаю, как это глупо звучит, потому что мы, по сути, познакомились только в понедельник, но это просто как... – юноша развел руками в стороны и широко распахнул глаза, – бум! – Я... бум? – Джордан удивленно приподнял одну бровь. – Да. Ты... в тебе есть все! Ты умный, ты милый... Джордан, ты такой милый! Ты очень красивый, ты невероятно смешной. А твой смех... Вообще-то, у тебя есть три уровня смеха. Смешок, просто смех и тот смех, когда ты по-настоящему смеешься, когда закидываешь голову назад, и ты просто... ты смеешься так громко, и это круто. – Стайлз, – Джордан прикусил губу, – о чем ты вообще говоришь? – Кажется, теперь это очевидно. – Я думал, что ты натурал. – Бисексуал, – усмехнулся Стайлз. – С тебя деньги, с меня секс*, – он подмигнул, но потом принял серьезный вид. – Если честно, да, я бисексуал, и я не разглашаю это, пока время не придет. Ну, и оно пришло. Стилински рассмеялся над своей же двусмысленной фразой, но Джордану эта шутка не пришлась по душе. Он стоял в оцепенении и старался принять то, что мальчишка, к которому Пэрриш должен стать ближе, должен защищать, влюбился в него и только что признался в своих чувствах. Он не был готов к этому и не знал, как реагировать на происходящее. – Ладно, – кивнул Джордан, пытаясь выиграть немного времени. Он обещал шерифу, что будет делать все возможное, чтобы всегда быть рядом с его сыном и защитить его во что бы то ни стало. Существует ли иной способ быть ближе к нему, как ни стать его парнем? Это позволит ему практически постоянно находиться около Стайлза и быть убежденным, что тот будет в полном порядке. Тогда бы было менее странно, что они часто проводят время вместе. Кроме того, если Джордан не ответит юноше взаимностью, то все может пойти под откос – Стайлзу станет неловко и он больше не захочет видеть Пэрриша. – Ладно что? – подросток прикусил губу. – Ладно, я потанцую с тобой, – улыбнулся Джордан. Стайлз взял его за руку и вытащил обратно на танцпол. Не прошло и нескольких минут, как руки Стилински опустились на бедра Джордана и как они уже двигались в такт музыке, тесно прижавшись телами друг к другу. Стайлз дал себе полную свободу действий, оказавшись в объятиях парня, который ему нравится. Его друзья могли увидеть все это и обсудить завтра с ним его сексуальную ориентацию, но подростка сейчас абсолютно ничего не волновало. То короткое время, что он провел с Джорданом, было для юноши, уставшего от одиночества, самым лучшим. Джордан, с другой стороны, сходил с ума. Парню, который прямо сейчас соблазнял его, было лишь семнадцать лет. Он знал, что нет ничего незаконного в том, что они танцуют, и не будет, если они поцелуются или даже зайдут немного дальше. Это было работой Джордана, и он не станет претендовать на что-то большее, потому что ему двадцать четыре, а он не хочет быть осужденным за это. Насколько Стайлзу было известно, Пэрришу было семнадцать лет, как и ему. И Джордан не мог винить Стайлза в попытке соблазнить мужчину старше себя. Этот долговязый подросток, с его многочисленными родинками и волосами, похожими на то, будто он только что выбрался из кровати, определенно очаровывал... даже если не хотел. – Пойдем, – прошептал Стайлз, потянув Джордана за собой. – Хочешь, чтобы я отвез тебя домой? – Да. Джордан помог пьяному Стайлзу забраться в машину. Путь домой не был далек, и когда они прибыли на место, автомобиль шерифа не стоял у дома – он все еще был на работе. – Проходи, – сказал Стилински с улыбкой на лице. Он подошел к Джордану и схватил его за бедра, затаскивая его в дом. Он прижал Пэрриша к стене и наклонился, чтобы поцеловать его, но тот отстранился. – Нет, не стоит, – сказал Джордан мягко. Начать фальшивые отношения со Стайлзом в целях его защиты – это одно, но целоваться с несовершеннолетним мальчиком, пока он пьян? Это было слишком. – Но я подумал... – Нет, ты все правильно понял, просто... – Джордан прикоснулся ладонью к щеке Стайлза. – Ты пьян. Мы вернемся к этому завтра, когда ты протрезвеешь. Я не хочу, чтобы ты пожалел о нашем первом поцелуе или, того хуже, вообще забыл о нем. – Боже, – Стайлз улыбнулся, – ты такой хороший. – Пытаюсь быть. А теперь марш в постель. Джордан помог Стайлзу подняться наверх, снял с него обувь и уложил парня в кровать. Пьяный Стайлз уснул сразу же, буквально упав в обморок, а Джордан нашел аспирин и положил две таблетки со стаканом воды на тумбочку у кровати подростка. Затем он отыскал в шкафу одеяла с подушками, и лег на полу, думая о том, что в теории теперь все может пойти совсем не так... потому что Стайлз действительно был притягательным.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.