ID работы: 2121351

Его Величество предпочитает синее (His Majesty Prefers Blue)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2619
переводчик
Automn бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
357 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2619 Нравится 1168 Отзывы 847 В сборник Скачать

Глава 41

Настройки текста
      Комната погрузилась в тишину, пока Лин с непроницаемым видом переводила взгляд с одного молодого человека на другого. Катара стояла совершенно неподвижно, едва смея дышать. Стоявший рядом Зуко казался таким же ошеломленным и не делал попыток скрыть свою темную одежду или распущенные волосы.       Покорительница воды поняла, что спасать ситуацию придется ей.       — А, Лин! Слава Юи, что вы пришли! Нам… нужна ваша помощь с этим костюмом. — Несколькими торопливыми, короткими шажками Катара подошла к служанке и указала рукой на её слава духам молчавшего брата. — Вы, э-э, встречали нового испытателя одежды Хозяина Огня, э… Вонга… Фу?       Краем глаза она увидела, как Зуко зажмурился и сжал губы в тонкую линию, но Катара продолжила с надеждой улыбаться Лин. По лбу пожилой женщины пролегла складка, а уголки губ слегка опустились вниз, выражая почти что тревогу.       — Нет, Мастер Катара. Весьма необычно, что слуга, особенно с такой плохой выправкой и настолько необычным именем, смог избежать моего внимания.       Катара сглотнула и выдавила улыбку, громким голосом перекрыв бормотанье Сокки.       — Да! Точно! Вонг Фу недавно работал… клоуном! На карнавале. — Девушка торопливо продолжила, стремясь заглушить всё более громкое бормотание. — Понимаете, ему не нравилось быть клоуном, хотя у него отлично получалось, поэтому я пообещала подыскать ему какую-нибудь работу, пока я здесь, во дворце, и, э… когда Хозяин Огня сказал мне, что не уверен, нравится ли ему его костюм для сегодняшнего вечера… — она бросила Зуко отчаянный взгляд. Покоритель огня моргнул и высоко поднял бровь. — Я сказала: «Почему бы вам на нанять Вонга Фу, чтобы он приходил во дворец и служил для вас моделью?» И он так и сделал, и вот мы здесь! С Вонгом Фу.       Теперь Лин смотрела на Катару с почти что ужасом. Покорительница воды улыбнулась ещё шире, склонила голову набок и пожала плечами. Её глаза метнулись на Зуко, который застыл в жесткой позе с выражением преувеличенной аристократической скуки в глазах, словно он нацеплял это выражение только тогда, когда не пытался выбраться из щекотливой ситуации. Девушка почувствовала, как по впадинке вдоль позвоночника прокатился пот, и вовсе не из-за утомительного семенения по направлению к этой комнате. В любую секунду служанка уличит её во лжи. В любую секунду.       Всё ещё слегка хмурясь, Лин тяжело вздохнула и подошла к Сокке. Опытными жестами она поправила мантию на его плечах и начала серию тычков и толчков, которые заставили воина расправить плечи и поднять голову. Одеяние почти касалось пола, но некий инстинкт заставил служанку приподнять край на несколько дюймов и открыть цыплячье положение ног «модели». Пожилая женщина насмешливо фыркнула и сверлила маску взглядом до тех пор, пока Сокка не сменил положение ступней на то, что она сочла куда более приличной позицией. Затем женщина отошла и вложила руки в рукава.       — Пройдись.       Юноша из Племени Воды сделал несколько шагов, прежде чем голос Лин плеткой хлестнул по нему.       — Иди так, будто ты — Хозяин Огня. От тебя не будет проку как от модели для демонстрации гардероба Его Величества, если не сможешь показать его одежду с хоть какой-то претензией на реализм.       Сокка ещё больше расправил плечи и выдвинул правую ногу в шаге, который Катара признала как «походку после удачной охоты». Лин не впечатлилась.       — Хозяин Огня — человек, поддерживаемый гордостью и отягощенный ответственностью, а не долговязый, чрезмерно уверенный в себе паяц. Ещё раз.       Стоя возле двери, Катара наклонилась к Зуко и проговорила так тихо, чтобы не слышали на другом конце комнаты:       — Не могу поверить, что сработало.       Покоритель огня бросил на неё косой взгляд.       — Я тоже. Что-то здесь не так…       — Нет, — голос Лин выдавал больше эмоций, чем Катара когда-либо слышала от неё. По большей части раздражение. — Хозяин Огня движется с достоинством и компетентностью. Он не станет слепо ступать вперед в уверенности, что мир подхватит его. Его Величество знает опасности двора, что малейший слух об одном не рассчитанном ложном шаге может привести к попытке убийства. — Возможно, она говорила чуть громче, чем требовалось для наставлений Сокки. — Хозяин Огня никогда не проявляет беспечность. Хозяин Огня безупречно несет груз своей мантии, как выпавшее ему почетное бремя. Как последний представитель своего рода, Его Величество должен мучительно ясно понимать, что является единственным, кто сможет восстановить честь его дома и его нации. Встань прямо!       Катара видела, что происходило, но была не в силах препятствовать. Воин Племени Воды становился всё напряженнее по мере того, как Лин продолжала инструктаж, и, наконец, когда женщина ткнула двумя огрубевшими пальцами в лоб маски, он сорвался.       Сокка отступил назад и нацелил палец в лицо Лин.       — Послушайте, леди, если вам не нравится, как я работаю, можете просто…       С ошеломляющей скоростью Лин шлепнула его по руке, вновь вложила руки в рукава и продолжила невозмутимо сверлить маску взглядом.       — Его Величество знает, как с уважением обращаться с собственными слугами. Он выучил этот урок, как он выучил многие другие уроки — с крайними трудностями — и никогда не забудет. Как его испытатель одежды, ты не должен забывать этого, никогда. А теперь иди.       Катара наблюдала за тем, как Сокка расхаживал по комнате, а Лин указывала на всё новые ошибки. Рядом с ней Зуко перенес вес с ноги на ногу, но внимание покорительницы воды было занято её мыслями.       Возможно, ей удастся убедить Лин покинуть комнату под предлогом помочь с каким-нибудь связанным с наведением красоты заданием. В теории служанка должна была прийти в такой восторг от готовности Катары подчиниться обычаям Народа Огня, что могла согласиться уйти прежде, чем Зуко примерит костюм на себя. Тогда у Лин не будет возможности заметить небольшую разницу в том, как одежда сидит на покорителе огня.       И до того, как женщина узнает, что под маской кроется лицо Сокки.       Наконец Лин исчерпала критику, хотя нельзя было сказать, что она сдалась. Она ястребом наблюдала, как превращенный в модель воин прошел по комнате ровный, уверенный круг и встал, выпятив грудь. Не сказав ни единого слова похвалы Сокке, служанка повернулась к Зуко и Катаре, наклонив голову в предписанной манере и вновь перейдя на тихий, ровный тон.       — Его Величество доволен нарядом?       Зуко помедлил, хотя было трудно определить, от мыслей или от замешательства.       — Приемлемо.       — Желает ли почтеннейший лорд примерить наряд на себя?       Катара подняла палец.       — Э, вообще-то, Лин, я хотела спросить, не сопроводите ли вы меня в королевскую парикмахерскую. Я — ха! — я даже не знаю, где она, и мне бы хотелось, э… уложить волосы… — Она сложила руки на груди и взмахнула одной рукой, подыскивая слова.       Стоя рядом, Зуко потер затылок.       — В стильную прическу?       — Да! Точно! — Катара широко улыбнулась покорителю огня, прежде чем посмотреть на Лин, продолжавшую спокойно созерцать пол. Но покорительница воды испытала прилив вдохновения: она была почти уверена, что заметила легчайшее изменение «гусиных лапок» в уголках глаз служанки.       Глаза Лин стрельнули в Хозяина Огня, прежде чем вновь опуститься в пол, и Зуко рефлекторно выпрямился.       — А, да. Идите вместе с Катарой в королевскую парикмахерскую.       — Разумеется, Хозяин Огня, Мастер Катара. Для покорной слуги будет честью помочь гостье её господина.       Лин вернулась к двери и распахнула её перед женщиной из Племени Воды, а затем встала сбоку, терпеливо ожидая. Катара позволила себе вздох облегчения. У Зуко будет шанс осуществить свой глупый план.       Замечательно.       Она внимательно посмотрела на покорителя огня и изо всех сил попыталась не думать об этом как о прощании, но всё же почувствовала, как перехватило горло, и сглотнула.       — Я… увидимся позже.       Зуко улыбнулся и, нагнувшись, легко поцеловал её в губы.       — Угу, потом.       Сокка издал звук отвращения и сложил руки на груди. Катара притворилась, что брата здесь нет. В последний раз заглянув в теплые желтые глаза, она повернулась.       Прежде чем Лин закрыла за ней дверь, Катара услышала, как она тихо сказала на прощание:       — Если достопочтенный лорд обнаружит, что у него пропал некий предмет, о котором он не решается спросить, ему следует посмотреть в своем гардеробе на третьей полке справа. — Что-то в её тоне заставило покорительницу воды резко остановиться в коридоре и повернуться, заметив, как Зуко недоумевающее хлопает глазами. Лин, не отрывая взгляда от пола, продолжила. Её голос был настолько тихим, что Катара почти не слышала её, даже стоя на расстоянии шага. — Разумеется, покорная слуга никогда не озаботит своего господина своим мнением, но Его Величество стоит больше думать о том, где он оставляет обличающие предметы… если только он не желал предстать перед своей невестой в роли какого-то мстителя в маске.       Взгляд Катары встретился со взглядом Зуко поверх склоненной головы Лин, и она увидела отражение охватившей её паники. Потом Зуко резко развернулся и уставился на стол, на котором до сих пор лежали её аккуратно сложенные вещи.       В голове Катары раздался стук маски Синего Духа, упавшей среди её вещей.       Лин продолжила.       — …что, разумеется, достойно осмеяния. — Служанка чуть наклонила голову. — Пожалуйста, простите покорную слугу за то, что вообще озвучила такое смехотворное замечание.       Зуко потребовалось долгое время, чтобы оправиться, но, наконец, он прокашлял:       — Да. Абсурдно. — Он ткнул пальцем в сторону коридора. — Идите, немедленно. И считайте, что вам повезло, что сегодня я в милостивом расположении духа.       — Слушаюсь, Хозяин Огня Зуко. Благодарю, Хозяин Огня Зуко.       Лин, продолжая отвешивать поклоны, покинула комнату, закрыв за собой дверь. Очутившись в коридоре, она выпрямилась и встала перед круглоглазой покорительницей воды с отвисшей челюстью. Голосом маленькой девочки Катара почти прошептала:       — Вы… Вы-вы…       Тихим, но твердым тоном служанка перебила её, и хотя глаза пожилой женщины всего на миг заглянули в глаза покорительницы воды, спокойное выражение её лица каким-то образом источало победу.       — А теперь, Мастер Катара, пройдемте в королевскую парикмахерскую.       Покорительница воды была слишком ошеломлена и только и могла, что семенить по коридору и пытаться не оглядываться украдкой на Лин, следовавшую на шаг позади.

***

      — Знаешь, раньше я считал Катару командиршей, но эта женщина — совершенно иная категория…       Зуко не слушал Сокку. Он прошел мимо замаскированного воина Племени Воды, даже не взглянув на него, рывком распахнул двери гардероба, сбросил с третьей полки стопку сложенных рубашек и уставился на сине-белую усмешку спрятанной снизу маски.       За то время, что он стоял, приросший к полу, в его мозгу пронеслось очень много мыслей. У него за спиной Сокка продолжал говорить, но голос второго юноши доносился как бы издалека.       Она знала. Лин знала. Где-то на задворках мыслей Зуко всегда подозревал, что рано или поздно она его вычислит, но не думал, что это случится из-за того, что он как дурак бросит маску на видном месте. Видели ли другие слуги? Неужели они сплетничали о замаскированном Хозяине Огня, пока он тут планировал свой отвлекающий маневр? Неужели всё впустую?       — Эй, покоритель козлов!       Зуко нахмурился и посмотрел через плечо на Сокку, который размахивал руками, требуя внимания. Когда покоритель огня повернулся, воин успокоился и упер руку в бедро.       — Как бы мне ни хотелось тебя прерывать — да и вообще заговаривать об этом — но у нас менее получаса, и я до сих пор не знаю, нужно ли налево-налево-назад или… Стой, или надо налево-налево-направо?       Зуко на секунду отвернулся к гардеробу, чтобы Сокка не увидел гримасы расстройства и отчаяния на его лице.       — Назад-налево-направо. Неужели так сложно запомнить?       — Эй, в сравнении с этим танцы Племени Воды — проще простого. У нас нет всего этого дерьма с «разучиванием шагов». Просто идешь и танцуешь, и у тебя либо получается, либо нет.       Созерцая полную энтузиазма и совершенно неизбежную демонстрацию танца в исполнении Сокки, покоритель огня тяжело вздохнул. Теперь план уже не изменить, и волноваться бессмысленно. Если среди его домашней прислуги и возникло подозрение, то вечернего появления на балу будет достаточно, чтобы притушить сомнения в умах слуг.       За исключением, разумеется, Лин, видевшей его двойника, и которую и в лучшие времена было тяжело обдурить. При её информированности, она с легкостью раскусит обман. И после почти что скандала с чаем чит-цо Зуко знал, что Лин скорее вырежет себе сердце, чем позволит секрету сорваться со своих губ.

***

      Катара была практически уверена в том, что стала жертвой шантажа.       — Мастер Катара, вы предпочитаете аромат лилий или лаванды?       — Нет, Чи, Мастер Катара выбирает аромат медового масла. — Лин возникла на периферии зрения Катары, не успев опустить взгляд в достаточно покорной манере, поскольку покорительница воды лежала на спине в кресле для мытья волос. И в то же время под маской спокойствия на лице служанки до сих пор читалось довольное выражение. — Это любимый аромат Хозяина Огня.       Женщина из Племени Воды прищурилась, но промолчала. Кажется, у Зуко было множество предпочтений в том, что касалось ухода за его дамой. Согласно озвученным данным, Хозяин Огня любил, чтобы ноги его дамы обработали лимонным скрабом, так что Катара сцепила зубы и позволила целеустремленной служанке тереть ступни чуть не до дыр. Хозяин Огня получал удовольствие от крема для лица с ароматом медового масла, поэтому Катара зажмурилась и терпеливо сносила обмазывание и втирание крема в кожу.       На самом деле покорительница воды подозревала, что Зуко нимало не интересовался лимонной свежестью её ступней. Её терзало смутное подозрение, что проклятая фраза «это предпочтение Хозяина Огня» на самом деле означает «это нравится мне, и сейчас ты не в том положении, чтобы отказываться». Её разум звенел от ощущения присутствия Лин — хитрой, властной Лин, которая при желании могла выдать её в один миг. Катара спрятала эту мысль за стоическим выражением: вот сидела она, Красный Демон, пойманная (и снова в нижнем белье) кучкой покорных слуг для воодушевляющей сессии прихорашивающей пытки.       Когда слуги закончили мыть и расчесывать её волосы, то провели покорительницу воды в другую часть салона, где перед туалетным столиком стоял стул. Катара глазела на своё лицо с поджатыми губами и нахмуренными бровями, пока у неё за спиной не появилась Лин.       Выражение лица не выдавало мыслей, а поза говорила о покорности вышколенной слуги, но когда женщина взяла в руки следующий предмет, глаза Катары полезли на лоб. Лин держала в руках несколько красных бусин.       — Нет.       — Нет, Мастер Катара?       — Нет, Лин. — Когда их взгляды встретились в зеркале, служанка просто моргнула, но Катаре это показалось вызовом. Помня о присутствии в комнате других слуг, покорительница воды поджала губы и продолжила ровным голосом. — Как женщина Племени Воды я украшу свои волосы традиционными бусинами моего народа — из синих ракушек.       Лин на миг замерла, снова моргнула и вдохнула воздух.       — Я думала, вам нравится красное… Мастер Катара.       Покорительница воды распознала угрозу, но продолжила удерживать взгляд второй женщины и с вызовом приподняла подбородок. Если Лин выдаст её, то выдаст и Зуко, и пока их взгляды воевали в отражении, Катара понимала, что они обе в курсе этого факта.       — Я предпочитаю синее.       — Синие бусины не гармонируют с вашим платьем.       — Вы заодно планируете вырезать и мои глаза?       Служанка слегка прищурилась, отложила бусины и почти неслышно произнесла:       — Полагаю, ваша склонность к сотрудничеству была слишком хороша, чтобы длиться долго. Очень хорошо, Мастер Катара. Всё будет так, как вы пожелаете.       — Благодарю.       Лин выудила синие бусины из кармана своего одеяния, и Катара повернулась на стуле, чтобы принять их и внимательно вглядеться в гладкое лицо женщины.       — И… благодарю вас за вашу осмотрительность.       При этих словах Лин замерла и слегка нахмурилась.       — Мастер Катара, у покорной слуги нет права препятствовать своим господину и госпоже в их желаниях… не взирая на то, какая смехотворная блажь придет им в головы. — В её лице читалась решимость, но её пальцы оказались теплыми, когда служанка опустила бусины на ладонь покорительницы воды. — А также покорная слуга всего лишь проявляет осмотрительность… и не нуждается в благодарности.       Женщина из Племени Воды понимающе кивнула и вновь повернулась к своему отражению, перекатывая бусины по ладони кончиками пальцев.       — Только от того, что вы в ней не нуждаетесь, не означает, что я не продолжу благодарить вас за то, что вы делаете, Лин. Выражать благодарность по мелким, обыденным поводам… один из способов моего народа проявить уважение друг к другу. И я действительно уважаю вас… пусть и не проявляю это так, как вы ожидаете от благородной дамы.       Катара принялась вплетать бусины в волосы, заплетая традиционные косички по обе стороны лица. Лин следила за ней в зеркале — молчаливая, невозмутимая тень. Когда последняя бусина оказалась на месте, служанка заговорила.       — Быть может Мастер Катара позволит моей парикмахерше уложить ей волосы теперь, когда её культурные потребности удовлетворены?       Покорительница воды не удержалась от улыбки в уголке рта.       — Было бы мило…

***

      Когда слуги пришли одевать Хозяина Огня для бала, никто не заикнулся о том факте, что он уже оделся самостоятельно. В конце концов, он был молодым, вольнодумным и до сих пор время от времени бунтовал против их услуг. Он ничего не говорил, но в этом тоже не было ничего необычного для этого Хозяина Огня. И даже если он чуточку приволакивал ноги, пока его стражники сопровождали его на бал, то тому тоже были прецеденты — Хозяин Огня ненавидел подобные мероприятия.       Зуко, наблюдая из-за цветка в горшке, теперь радовался приходу Лин. Не наблюдай он своими глазами, как час назад Сокка надевал маску, то ни за что на свете не узнал бы воина племени. Его ноги ступали царственно, а поза излучала властность до такой степени, что одного мановения руки хватило, чтобы отогнать слугу, подбежавшего с горячим полотенцем.       Скрытый за растением и маской, покоритель огня позволил себе усмехнуться. Не стоило так удивляться тому, что Сокка обладал даром к актерству.       Зуко проследил, как его двойник покинул комнату, сопровождаемый толпой слуг. Затем дверь со щелчком закрылась, и в комнате наступила тишина. Юноша подождал несколько минут, прислушиваюсь к звукам возвращающихся шагов. Их не было.       Синий Дух встал со своего места, бесшумно пересек комнату и подошел к скрытой двери. Коридор пустовал, поскольку большинство дворян, слуг и охранников уже стеклись к бальной зале. Разумеется, Хозяин Огня по заведенному обычаю чуть опаздывал.       Зуко слегка вздохнул и побежал на противоположный конец здания. Ему пришлось прятаться лишь однажды, когда парочка молодых дворян из Царства Земли завернула за угол.       — …пытался сказать тебе, что это не то крыло, но нет! Кое-кто знает Дворец Огня как свои пять…       — Эй, это не я отказался спрашивать у стражника направление, так? Я думал, что знаю, и ошибся. Тебе представить извинения в письменном виде, да?       — Нет. Я просто не хочу пропустить выход принцессы Катары.       — …Ты жалкий влюбленный идиот, ты в курсе? Она провела ночь с Хозяином Огня. Все это знают.       — И что? Я не стану судить её за интрижку. Мы всё ещё можем прожить прекрасную жизнь вме…       Зуко, скрывшись в тени колонны, услышал звук, напоминающий шорох смятой ткани, и оба дворянина остановились поблизости.       — Интрижка? Ты не понимаешь, да? Мы говорим о Хозяине Огня и принцессе Южного Племени Воды. У таких людей не бывает интрижек.       — Принцесса Катара — женщина с большим сердцем и… потребностями! Она может завести интрижку, если захочет. Я люблю её, несмотря ни на что.       — Но Хозяин Огня, Рол? Король и принцесса не могут просто валять дурака, как будто им всё равно, кто узнает. Они либо держат всё в тайне, либо женя…       — Нет-нет-нет! Не произноси при мне этого слова!       — Спорим на две сотни золотых, что сегодня они об этом объявят.       Повисла долгая тишина. Затем звук кулака, ударившего по лицу.       — Возьми свои слова назад!       — Ой! Мой глаз! Ах, ты мелкий!..       — Возьми свои слова назад!       — …просто пытался помочь тебе оправиться…       — Мне не надо ни от чего оправляться! Я влюблен… и это не болезнь! Что ты за брат такой, если не считаешь мои чувства настоящими?       — Вот что я тебе скажу, Рол. Как только я до тебя доберусь, я покажу тебе настоящие чувства. Иди сюда!       Зуко рискнул выглянуть из-за колонны и обнаружил, что оба дворянина из Царства Земли катались по полу. К его удовольствию, тот, что заявлял о своей любви к Катаре, проигрывал.       — Нечестно! Это подлый прием!       — Но ты влюблен, Рол, — усмехнулся старший брат. — Ты влюблен, это война, и всё честно в…       — Слезь с меня!       Памятуя о присутствии двух отвлекшихся дворян Царства Земли, покоритель огня прокрался вдоль стены и свернул за ближайший угол. Спустившись по лестнице и выйдя в темный сад, он с облегчением вздохнул и взмолился Агни о том, чтобы они с Хакодой являли не столь жалкое зрелище, когда боролись на полу его кабинета.       Эта ночь выдалась особенно темной — луну скрывала пелена облаков — и глазам Зуко потребовалось несколько минут на адаптацию. Он проскользнул по территории до погруженной в темноту беседки, увитой распустившимся луноцветом, который бледными звездами мерцал в исходящем от дворца слабом свете. Она уже ждала, её темная одежда лишь немногим отличалась от окружающих лиан, и сердце Зуко тяжело стукнуло, когда он подошел ближе. Это так напоминало первую встречу с…       — Ты заставил меня ждать.       Он открыл рот возразить, но вовремя вспомнил, что не может разговаривать, и от этого его внутренний огонь притух. Мэй сложила руки на груди и вышла из беседки. На ней были дзукин и фукумэн, как он и велел, но она не нанесла красную краску. Зуко раздраженно указал пальцем на её лицо.       — Что? — дворянка пожала плечами и закатила глаза, когда он снова указал пальцем. — Моё лицо закрыто. Никто меня не узнает. Кроме того, терпеть не могу краску на лице. Мне никогда не нравилась краска на лице.       Покоритель огня сделал успокаивающий вдох и после секундного колебания повернул к ближайшей стене, жестом велев Мэй идти следом. В случае разоблачения покатится её голова. И она знала об этом. И всё же этот факт тревожил Зуко куда сильнее, чем следовало, как будто он упустил нечто важное. Усилием воли отбросив нехорошее предчувствие, он сбросил с плеча моток веревки и приготовился лезть через южную стену.

***

      Войдя в зал, Катара пыталась замедлить свои коротенькие шажки, пыталась мило улыбаться толпе дворян на бальном паркете внизу, пока она сама спускалась по широкой, покрытой ковровой дорожкой лестнице, но чувствовала себя столь же неловко, как обезьяноборов на льду. Как только она добралась до основания лестницы, её облепила стая улыбающихся дворян из Царства Земли. Разумеется, их было тяжело узнать в красных, оранжевых или синих одеяниях, сменивших привычное зеленое, но их выдавали другие характерные черты… например, зеленые глаза, неопрятные ногти и вызывающий тошноту энтузиазм.       — О, прекрасная принцесса Южного Племени Воды, не окажете мне честь этим танцем?       — Принцесса Катара, вы ослепляете, как блеск залежи самоцветов!       — Ах, ваша юбка сшита по моде Царства Земли, Мастер Катара? Она бесподобно подходит к вашей фигуре!       Она пыталась сохранять вежливость, кивала, улыбалась и отказывалась от танцев со всем доступным терпением, но выдавливать улыбку становилось всё труднее и труднее, и от напряжения начинало сводить челюсть. Многие дворяне представлялись ей, несколько представились заново, хотя Катара не могла отчетливо вспомнить, чтобы встречала их прежде. Маски и огромное количество дворян делали их неотличимыми друг от друга.       Однако когда приблизился одетый в зеленое мужчина, под маской которого открывался коричневый подбородок, Катара без проблем узнала его синие глаза.       — Папа! — Она протиснулась мимо двух громоздких мужчин из Царства Земли и стиснула руку Хакоды с силой, на которую явно не рассчитывала. — Я так рада, что ты пришел! А где остальные?       — Здесь, — он с подозрением посмотрел на группу внезапно поредевших дворян. Краем глаза Катара наблюдала, что те, кто не ударился в бегство, как только поняли, кто именно приблизился к ней, тоже поспешно ретировались. — Бато уже продегустировал вино. Думаю, сейчас он танцует с какой-то женщиной в синем. Я даже не знал, что он умеет танцевать.       Катара повела плечами.       — Какое-то время он был сам по себе, пока лечился в том аббатстве. Может быть, он научился у тамошних сестер.       Хакода нахмурился и отвел глаза от взгляда дочери.       — Что-то мне подсказывает, что он выучил этот танец не в общине целомудренных женщин из Царства Земли. Ты видела Сокку?       Теперь настала очередь Катары отводить глаза.       — Ну… Он… э-э-э… вроде как помогает Зуко с… одним делом… О! Неужели это ледяная скульптура?       Вдоль одной стены залы стоял длинный стол, уставленный яствами со всего мира. Хакода проследил за её взглядом до хрупкой ледяной эмблемы, запечатлевшей все четыре элемента, заключенных в единый круг.       — Да. Это вклад мастера Пакку в дело глобализации. Отставной генерал Айро остался весьма доволен.       Катара окинула отца оценивающим взглядом. Что-то в его голосе подсказало ей, что он не проникся духом этого вечера… Не то, чтобы она сама прониклась, но её тревожило то, что он не веселился. Девушка открыла рот, чтобы сказать что-нибудь вдохновляющее, но её перебили.       — Катара! Зацени костюмчик!       Аанг вприпрыжку подбежал к ней, блистая в наряде, представляющем дикую комбинацию стилей и цветов четырех народов. Ботинки Народа Огня, ожерелье Воздушных Кочевников, а туника и штаны выглядели как обнявшиеся… или столкнувшиеся стили Царства Земли и Племени Воды. Маска Аватара была разделена на четыре части — по одной на каждый элемент — и украшена несколькими длинными, развевающимися перьями, изгибающимися над его головой. Плюс гигантская улыбка.       — Ого… Аанг, это… э-э… очень мило.       — Я знаю! Портниха Зуко даже сшила мне подходящее по цвету нижнее белье! Хотя… думаю, я не смогу показать тебе его здесь…       — В этом ты чертовски прав. — Тоф с топотом вырвалась из толпы. Её лицо выглядело необычайно угрюмым. И понятно почему…       Покорительница земли не была так разряжена, как после того визита в спа-салон в Ба Синг Се, но очевидно, что кто-то подошел к делу с огромной серьезностью, приложил немало усилий и, вероятно, заплатил за свои старания кровью. Волосы Тоф были уложены в стиле Воздушных Кочевников, а налобник c синей стрелой, поблескивающей в свете многочисленных свечей, почти сливался с кремовым цветом её лица. Складки её одежды простого шафранового цвета напоминали монашеское одеяние.       Катара широко улыбнулась.       — Ты прекрасно выглядишь, Тоф.       И это была правда.       Судя по покрасневшим щекам покорительницы земли, девочка явно почувствовала искренность в голосе Катары.       — Ага. Ещё бы я не выглядела потрясающе после всего этого дерганья за волосы и отскребания ступней, через которые мне пришлось пройти. Но всё равно спасибо, Сладость.       — Ты тоже прекрасно выглядишь, Катара. — Лицо Аанга слегка порозовело, а глаза поглядывали на Тоф, словно он ожидал от неё сильнейшего тычка в плечо. — То есть… Красный действительно очень хорошо подходит тебе. Ты выглядишь, э… по-настоящему… э-э…       — Взрослой.       Катара оглянулась и посмотрела на отца. Она почти забыла о его присутствии и ошеломленно хлопнула глазами.       — Взрослой?       Хакода утвердительно кивнул.       — Пойду проверю, как дела у Бато. Если увидишь Сокку, скажи, что я его искал.       С этими словами вождь удалился, растворившись среди разноцветной толпы.       Тоф сложила руки на груди.       — Здесь трудно видеть из-за всех этих топающих людей. Пойду-ка я в сад или… Эй, а вот и… — она замолкла и прищурила глаза. — Минуточку.       Катара, думая, что, возможно, слепая девочка заметила скачок в её сердцебиении при упоминании сада, сложила руки на груди, чтобы не ерзать.       — Сад? В такую ночь? Да дождь хлынет в любую секунду, Тоф.       — Портниха Юн велела мне не мочить перья. — Аанг сменил задумчивое выражение лица на улыбку и пожал плечами. — Но, думаю, можно оставить маску в зале.       Кажется, покорительница земли его не слушала. Девочка прищурила матово-зеленые глаза и склонила голову набок, словно при большом усилии.       — Почему это Лежебока ходит так скованно… и с эскортом?       Катара, осознав опасность, открыла рот, чтобы угомонить Тоф, но её прервали, потянув за рукав.       Сперва она решила, что это просто слуга — он определенно носил костюм слуги и предлагал ей бокал вина на подносе — но его тощая фигура и нервные, урывками осматривающие зал глаза, всколыхнули её память, пока её рука машинально снимала бокал с подноса.       — Мастер Катара, — произнес Чу Тан тихим, напряженным голосом возле её плеча. — Он здесь. Дворянин, который нанимал меня, здесь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.