ID работы: 2121351

Его Величество предпочитает синее (His Majesty Prefers Blue)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2619
переводчик
Automn бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
357 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2619 Нравится 1168 Отзывы 847 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
- Как смеете вы применять против друг друга покорение на ужине, отмечающем сплоченность наших народов? О чем вы думали? Катара, не смея встречаться взглядом с полными ярости желтыми глазами, потратила секунду на обдумывание ответа на вопрос. Но дворянка, кажется, увидела перед собой возможность. Когда женщина заговорила, её голос был тихим и полным уважения, а её зеленые глаза скромно смотрели в пол. - Хозяин Огня, прошу вас… на самом деле я не покоряла… Суровый взгляд Зуко резко перекинулся на неё. - Не лгите мне, когда я видел всё собственными глазами. Сначала был суп, потом второе, а потом вино. Я видел, что произошло. Я хочу знать, что, во имя Агни, вселилось в двух цивилизованных женщин, что они начали вести себя, как дети. Может кто-нибудь мне это объяснить? Катара бросила косой взгляд на покорительницу земли, которая до сих пор разыгрывала шокированную невинную жертву и, судя по всему, не собиралась останавливаться. Глубоко вдохнув, девушка выпрямилась и посмотрела Зуко в глаза. - У нас вышло небольшое недопонимание… Она сказала нечто, оскорбившее меня, и я вышла из себя. Этого нельзя было допускать. Приношу извинения за моё отсутствие самоконтроля, Хозяин Огня. Зуко, не мигая, удерживал её взгляд. - И что такого оскорбительного она сказала? - Эм… - покорительница воды замешкалась. Она опустила глаза и прикусила губу, не уверенная, что сможет вспомнить точные слова сейчас, когда горячка момента отступила. Внимание Хозяина Огня сместилось на вторую женщину, которая нервно дернулась. - Кажется, у вас талант оскорблять людей, леди Ло Канг. Раз уж мы коснулись этого вопроса, то ваше публичное обращение - и за моим столом, не меньше – к одной из моих гостий как к «крестьянке», навлекло на меня большое бесчестье. Более того, полагаю, вы оскорбили всё Южное Племя Воды, назвав так дочь вождя Хакоды. А так же своим ужасным поведением во время этой посвященной миру встречи вы навлекли бесчестье на мою страну, как на принимающую сторону. – Чем длиннее становился список, тем больше у дворянки округлялись глаза. – Как искупить нанесенное мне и Народу Огня оскорбление, вам расскажут Мудрецы Огня. Вы также должны извиниться перед Катарой и её племенем. – Он указал рукой на женщину в синей одежде. При упоминании имени Катары глаза цвета листвы распахнулись во всю ширь, а потом метнулись в сторону вышеназванной покорительницы воды. Дворянке понадобилось несколько секунд, чтобы собраться с силами, но когда она заговорила, её голос был робким и нежным. - Я извиняюсь, Мастер Катара, за все оскорбления, которые я могла нанести вам или вашим людям. Ваше поведение смутило меня, и я не поняла, кто вы такая. Почему вы отрицали свою личность? Встретившись с ней глазами, Катара подумала, что рассмотрела презрение за искренним удивлением, но решила хотя бы попробовать вести себя мирно. - Простите за ложь. Я целый день получала камни от дворян из Ба Синг Се, и, когда вы спросили меня, я увидела возможность избежать застольных рассказов о достоинствах вашего брата или кузена. - Понимаю, - леди Ло Канг сложила руки перед лифом своего испорченного платья. – Нам обеим было бы проще, если бы вы просто объяснили, что ваш интерес пролегает… - её глаза стрельнули в сторону всё ещё хмурого Хозяина Огня, который пристально наблюдал за ними обеими, - … в другом месте. У Катары округлились глаза. У Зуко – прищурились. Придя в раздражение, покорительница воды нахмурилась и отрывисто бросила: - Наша… размолвка произошла не из-за моих интересов, а из-за моей преданности. Вы оскорбили моего друга, что в моих глазах хуже всяких мелких оскорблений в мой адрес, публичных или нет. - Откуда мне было знать, что вы так переживаете за своего друга? – Поза дворянки была надменной и превосходящей, её тон – отстраненным. – Насколько я помню, мы обсуждали кандидаток для политического брака. Вы с вашими большими синими глазами и примитивной одеждой показались мне наивной в данном вопросе. Я лишь хотела просветить вас касательно реалий ситуации. У Катары отвисла челюсть. - Намекая, что… мой друг ничего не стоит без своего политического положения? - В политическом браке положение – это всё, что имеет значение, Мастер Катара. Нет смысла приукрашивать уродливые факты. - Не помню, чтобы я хоть что-то приукрашивала! Две тонкие брови слегка изогнулись. - Правда? Вы не помните, как называли заметно поврежденную внешность «не непривлекательной»? Притворяться, что нечто неприемлемое можно принять, это не… - Это вы спросили, нравятся ли ему повязки на глаза! - То, что не придется смотреть на что-то, сильно отличается от притворства, что это что-то не имеет значения. - Его шрам имеет значение, - прорычала Катара. Дворянка тут же сомкнула рот в тонкую, довольную линию, но покорительница воды не заметила этого из-за ярости. – Шрам имеет значение, потому что он храбрый, и любой это поймет, взглянув на него. Желать, чтобы шрама не было, значит желать, чтобы исчезла половина того, кем он является! – Её руки сжались в кулаки. – И это неприемлемо ни в союзнике, и уж точно не в будущей Хозяйке Огня! Я готова снова подвергнуться унижению, чтобы гарантировать, что подобной тебе, склонной к манипуляциям свин-гадюке, никогда не представится такой шанс! Повисла тишина. Катара, грудь которой тяжело вздымалась, пока она успокаивалась, наконец-то заметила самодовольное выражение на лице второй женщины. Вспомнив о присутствии третьего человека, она взглянула на Зуко. Он смотрел на неё круглыми желтыми глазами, но в остальном его лицо было лишено эмоций. Не отрывая от неё глаз, он произнес: - Оставьте нас, леди Ло Канг. Дворянка бросила последний торжествующий взгляд на Катару, прежде чем полной достоинства походкой неторопливо удалиться по коридору по направлению к гостевому крылу. Зуко не шевелился, пока её шаги не затихли вдали. Затем он медленно шагнул к покорительнице воды. - Скажи мне, правильно ли я понял ситуацию, - произнес он тихим голосом и с ищущим взглядом. Катара моргнула. Со стянутыми в королевский пучок волосами и пристальным взглядом он сильно напоминал свирепого принца из прежних дней. Не вполне осознанно она отступила на шаг назад. – Ты опозорила мой дом, проявив вопиющее неуважение к миру, во имя которого собрались наши народы, и полезла в драку с представительницей одной из самых влиятельных дворянских семей Ба Синг Се, - он сделал ещё один шаг по направлению к ней. Она почувствовала, как её спина уперлась в стену, – только потому, что она сказала, что мой шрам непривлекательный? Катара прочистила горло. - Как-то так… Покоритель огня долго смотрел на неё. Катара была уверена, что сейчас услышит всё о глупости и безответственности своих действий, что ей следовало просто пропустить высказывание мимо ушей, что она распространяла бесчестье на всё вокруг… - Ты не согласна? Застигнутая врасплох, Катара нахмурила лоб. - Что? - Ты считаешь мой шрам… не непривлекательным? Его голос был размеренным и даже несколько неуверенным. Его бровь приподнялась вверх и теперь располагалась под углом, должным означать замешательство. Покорительница воды моргнула и, как она делала всегда, столкнувшись с серьезным вопросом, потратила миг на то, чтобы исследовать данные. Она, не моргая, уставилась на поврежденную сторону его лица. Заметив её взгляд, Зуко слегка повернул голову, чтобы позволить ей рассмотреть получше. Он не сводил с неё глаз, наблюдая. Шрам по-прежнему был агрессивного, темно-красного цвета, каким был всегда, был по-прежнему бугристым и грубым на вид. Его левый глаз по-прежнему был прикрыт в вечном гневном прищуре, остатки уха по-прежнему были изуродованы, а волосы по-прежнему не росли на пораженной коже. Катара улыбнулась. - Он не красивый… и тебе никогда не удастся отрастить бакенбарды, которые по какой-то причине так любит твой народ… - Его губы слегка дернулись. – Но… у него есть некая привлекательность… - Она протянула руку так же, как сделала под Ба Синг Се. Когда он не отстранился, она провела двумя пальцами вдоль шершавого нижнего края, медленно очерчивая границу шрама по направлению к уху. Зуко, по-прежнему не отводя глаз от её лица, полностью повернулся к ней и придвинулся ближе, пока она касалась его. - И что это за привлекательность? – низким голосом спросил он. Это был тот же самый низкий голос, которым он пользовался прошлой ночью, когда шептал ей в ухо, и покорительница воды тут же вспомнила его физическую реакцию на её присутствие, а потом своё отступление. Взгляд Катары метнулся с её медленно передвигающихся пальцев (которые сейчас медленными круговыми движениями поглаживали его щеку) на его прищуренный глаз. Её спина прижималась к стене, и он стоял очень близко, но сейчас у неё не было желания отступать. Она чувствовала себя хорошо. Она чувствовала себя… правильно. - Главным образом, я думаю, это шарм вещи, принадлежащей Зуко. Его желтые глаза на секунду слегка распахнулись, но он быстро взял эмоции под контроль, поднял руку и упер ладонь в стену рядом с ней. Кажется, он придвинулся ещё ближе. Катара положила ладонь ему на щеку, поглаживая самый краешек поврежденной кожи подушечкой большого пальца. Она обнаружила, что её плечи оторвались от стены. Глаза Зуко посмотрели на её губы, заглянули в её глаза, он наклонился вперед… - Хозяин Огня Зуко. Он отпрыгнул от покорительницы воды, как обожженный, и синий и желтый взгляды метнулись к служанке в летах, которая вышла (довольно крадучись) из обеденного зала. - Остальные ваши гости начинают скучать по вам. Нам подавать десерт в ваше отсутствие? Зуко прочистил горло. Катара попыталась просочиться сквозь стену. - Нет, Лин. Я сейчас вернусь. - Да, Хозяин Огня Зуко, - Лин бросила на него слегка неодобрительный взгляд, повернулась и поспешно удалилась. Зуко сжал пальцами переносицу. Катара со стуком откинула голову на стену. На секунду их взгляды встретились, а потом разошлись в стороны. Наконец, Зуко заговорил. - Сегодня вечером я некоторое время буду занят после ужина. Потом я приду к тебе. Ей понадобилась секунда, чтобы понять, что он имел в виду, что придет в качестве Синего Духа, чтобы заниматься их обычной ночной деятельностью. А не… - О, точно. Хорошо. Она снова посмотрела в его желтые глаза. В них что-то мерцало, поджидая в засаде. Кивнув ей головой на прощание, он пошел по коридору к обеденному залу. Катара смотрела ему вслед, скользя взглядом от увенчанной короной макушки к острым наплечникам и по длинной красной мантии. Когда он свернул за угол и исчез из поля зрения, покорительница воды вздохнула и оторвалась от стены. По пути в свою комнату она обнаружила, что размышляет, что всего чуть более года назад ей бы и в голову не пришло сожалеть при виде уходящего Хозяина Огня.

***

- Племянник, я должен рассказать тебе о моей наизамечательнейшей идее, - Айро положил обе ладони на стол по бокам от своей десертной чашки, что в сочетании с круглым животом и широкой улыбкой на лице придало ему большое сходство с громадной бородатой лягушкой. Зуко скривился. Любимой, но доставучей лягушкой. Знай он, что это и был тот гость, который поинтересовался у Лин, когда же вернется Хозяин Огня, он остался бы и закончил начатое в коридоре. С Катарой. Гримаса покорителя огня смягчилась и полностью развеялась при мысли о покорительнице воды. Катара, которая вышла из себя из-за какой-то мелкой обиды в его адрес. Катара, которая считала его шрам привлекательным. Катара, с которой он увидится сегодня ночью… Зуко облокотился о стол, глазея на свой полусъеденный фрукт и думая о её губах на расстоянии одного вдоха. - Ладно, дядя. Поведай мне свою идею. - Она будет осуществляться фазами, - Айро вытянул один палец и приподнял седую бровь. – Во-первых, мы пригласим всех твоих потенциальных невест на чаепитие… Стоявший по другую сторону от старика официант тихо попросил, потянув Айро за красный рукав: - Я мог бы заварить чай, сэр! Помните, как вы сказали, что у меня стало лучше получаться? - И, да, Ёшу может заварить чай, - с щедрым кивком головы дозволил Айро. Зуко задавался вопросом, согласится ли Катара поохотиться на очередного политика сегодня ночью. Айро продолжил, кажется, не замечая стеклянных глаз своего племянника. - После чаепития мы обсудим с каждой из леди её интересы, политические взгляды и любимый цвет… хотя… - он задумчиво нахмурился, одной рукой потягивая себя за бороду, - чтобы втиснуться в границы твоего расписания и всё же успеть познакомиться с каждой кандидаткой, нам придется сильно сократить игру на поцелуи. Но, думаю, это и к лучшему! – Он радостно пошевелил бровями. – Лучше оставить их жаждать больше, да, племянник? Зуко моргнул и посмотрел на дядю. - Больше чего? - Поцелуев, Зуко! У Зуко глаза полезли на лоб. - Я ни разу её не целовал… как она может хотеть больше, если не знает, хорошо ли у меня получается? Айро посмотрел на него в упор, приподняв брови. Через секунду несносный мелкий официант выглянул из-за старика и посмотрел круглыми глазами. Сидевший напротив Аватар медленно повернулся от своей беседы с Тоф, его улыбка занимала почти половину его лица. Покорительница земли положила локти на стол. - Кого это ты ещё не целовал, Живчик? Зуко привел лицо в порядок и окинул величественным взглядом присутствующую четверку гостей. Он чувствовал, как горят щеки. - Никого, - рявкнул он. Улыбка Аанга стала знающей. - Вот это заявление, Хозяин Огня. То есть, хотя я лично не помню ничего подобного… - Ой, прекрати, Легкие Ноги. Вероятно, он поцеловал тебя в Храме Солнца, и ты просто не хочешь признаваться. Кажется, я припоминаю, что по возвращении вы, ребята, вели себя довольно странно… - Да? Тогда когда же Зуко поцеловал тебя? – спросил Аанг. Его улыбка начала увядать, когда Тоф усмехнулась и начала молча ковырять под ногтями. Мальчик повернулся к Зуко с некоей комбинацией тревоги, гнева и подозрения на лице… и именно в этот миг Тоф фыркнула и расхохоталась. Зуко переводил взгляд с хихикающей покорительницы земли на явно чувствующего облегчение Аватара, на скрывающего улыбку официанта, на своего дядю… который крутил большие пальцы рук напротив живота. Хозяин Огня расценил это как серьезный вызов. Не зная, что ещё делать, он обратил хмурую гримасу на официанта, чья улыбка мигом испарилась, прежде чем молодой человек целиком исчез за спиной Айро. Кажется, улыбающийся старый покоритель огня этого не заметил. - А, мой племянник, я так горжусь при мысли, что ты достаточно вырос, чтобы добиваться расположения молодой женщины без моей направляющей руки. Кем бы ни была эта юная леди… мы сможем пригласить её на чаепитие? - Нет! На какое чаепитие? Айро моргнул с почти что раненым видом, а затем улыбнулся чуть шире, чем раньше. - Воистину, твои чувства к ней сильны, если ты был слишком поглощен мечтами, чтобы слушать, как твой умный старый дядя описывает первую фазу своей наизамечательнейшей идеи! - Знаете, - Тоф подперла щеку рукой и криво улыбнулась, - готова поспорить, что я знаю, кто она. Зуко закатил глаза. А потом его ударило. Тоф делила комнату с Катарой, чутко спала и умела чувствовать ложь. Вероятно, она действительно знала. С восхищенным выражением на лице Айро повернулся к покорительнице земли. - О, вероятно, тогда ты сможешь передать ей приглашение! - Конечно, дядя, – Тоф скривила лицо и снова повернулась в сторону Зуко. – Ты всерьез до сих пор её не поцеловал? У покорителя огня снова начало гореть лицо. Он послал Тоф гримасу… хотя это ничем не помогло ему заткнуть ей рот, но здоровая гримаса временами помогала ему почувствовать себя лучше. - Я был занят, - проскрежетал он. - Пст, ага, потому что поцеловать девушку отнимает так много времени и энергии. Сидевший между ними Аанг не отрывал глаз от своей пустой десертной чашки и начал понемногу краснеть. Как раз когда Зуко начал чувствовать себя лучше – несчастье действительно любит компанию – официант снова выглянул из-за спины Айро с желанием услужить на лице. - Не волнуйтесь, Хозяин Огня Зуко, она просто говорит саркастически… Это на самом деле очень легко! Хмурая гримаса, опустившаяся на лицо Зуко, была широкой и глубокой. На здоровой стороне, где сохранилось больше нервных окончаний, его глаз периодически дергался. Когда он обратил свой горящий желтый взгляд на Ёшу, юноша немедленно юркнул за Айро. - Я уже целовался с девушками, - прошипел он. – И я знаю, что такое сарказм. Такие слова он сказал, но значение их было «только задень меня, парень, и станешь тостом». В конце концов – хотя и недостаточно быстро, на взгляд Зуко – трапеза закончилась. Хозяин Огня произнес несколько завершающих слов своим гостям, и все разошлись по комнатам. Почти все. Зуко вновь оказался в своем почти избавленном от дыма офисе, в котором провел всё время после окончания церемонии приветствия. Всю вторую половину дня он отправлял Хау, своего избранного посланника, в хаос гостевого крыла, чтобы найти и вызвать самых разных людей на частные встречи, проходившие с переменным успехом. С одной стороны, он выяснил политические склонности многих из наиболее влиятельных дворян и разработал стратегии, как заручиться их поддержкой в нескольких предприятиях, которые он планировал обсудить на крупных встречах. С другой стороны, медведь Царя Земли раздавил его любимый куст ачока, а царь Буми прилепил какой-то бледно-зеленый кристалл к его лучшему креслу для посетителей. Куст, скорее всего, выживет. Кресло перенесли в другую комнату, и, когда Зуко в последний раз его видел, оно было почти полностью погребено под угловатой массой светящихся кристаллов. Когда Хау пригласил в офис его последнего на сегодня посетителя, Зуко встал, чтобы приветствовать старшего мужчину. - Вождь Хакода, спасибо, что пришли ко мне в такой час. Пожалуйста, садитесь. Первое приветствие прошло удивительно быстро. Это стало облегчением для Зуко, которому пришлось потратить всю вторую половину дня на то, чтобы перевести беседы с Земляными лордами на бизнес, и который был очень склонен к тому, чтобы сделать эту встречу краткой. И всё же вождь Хакода выглядел слишком уж сдержанным, и Зуко обнаружил, что гадает над причиной такого поведения. Вскоре они перешли к сути. - Ваш дядя, Айро, навестил меня сегодня днем. Он очень настаивал на важности торговли между нашими народами, - взгляд Хакоды был твердым, почти агрессивным. Зуко моргнул. Айро не упоминал при нём об этом визите. Возможно, что-то пошло не так. Возможно, здесь крылась причина менее чем дружественного поведения его гостя. - Понимаю. Вы выступаете против?.. Вождь взмахнул коричневой рукой и покачал головой. - Разумеется, нет. Мой совет и я видим мудрость в увеличении торговли между нашими странами. Мы даже решили назначить мою дочь, Катару, в качестве нашего первого посла в Народе Огня. Зуко не удержался от удивленной улыбки. Глаза Хакоды прищурились. Озадаченный, покоритель огня привел в порядок выражение лица. - Это отличная новость. Я очень рад вашему решению… и вашему выбору посла. Катара – справедливая и разумная молодая женщина. У меня нет сомнений, что она станет выдающимся торговым послом. - Как и у меня, - ответил старший мужчина, и его лицо смягчилось в намеке на улыбку. Но облегчение было мимолетным. Зуко откинулся в кресле и сплел пальцы на столешнице. Синие глаза Хакоды следили за его движениями с чем-то, напоминающим подозрение. Через миг покоритель огня выпрямился и положил руки на подлокотники кресла. - Я… должен признаться, что запутался. Это радостное событие для нас обоих, и всё же… я чувствую, что рад здесь только я. Синие глаза уперлись в него в немом вопросе. Наконец, Хакода вздохнул и заговорил. - Ваш дядя говорил о торговле между нашими народами в такой манере, что я начал ожидать с вашей стороны совершенно определенного предложения. Я рад, что я его не получил. Зуко моргнул. - Я не уверен, о чем идет речь. Внимательно осмотрев лицо Хозяина Огня, Хакода встал с кресла для посетителей, его жилистое тело развернулось без малейшего усилия. С жестко выпрямленной спиной он посмотрел на Зуко сверху вниз. - Вы не женитесь на моей дочери.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.