***
Лей Магнус, занимавший уже долгие годы высокое положение в европейском филиале «демонов», стоял на чердаке возле открытого настежь окна и провожал усталым взглядом почтовых голубей, к лапкам которых он прикрепил только что написанные послания - приглашения на экстренное собрание. Быть одним из глав филиала Организации дело непростое, а иногда даже опасное. Хотя, подобная должность, которой можно достичь, проявив недюжинные способности, открывает практически безграничные возможности. Порой Лею начинало казаться, что главы филиалов могущественнее правительства и монарших особ, ведь они, оставаясь в тени, способны изменять ход истории. Сейчас положение Магнуса играло ему на руку, но, в тоже время подставляло под удар. Приглашенные прибудут на собрание ведь, только смерть является достойным оправданием неповиновению приказа одного из семи "королей", однако ему придется не просто обвинить одного из членов Организации, а одного из лидеров, равного по могуществу самому Лею. Да и неизвестно кто из приглашенных верен Резо и готов за него убить или быть убитым. Магнус чувствовал - история с предателем приближается к финалу, но вот в том каким он окажется ювелир не был уверен, ведь справедливость обычно торжествует лишь в сказках, которые рассказывают перед сном маленьким детям.***
Луна медленно шла по проселочной дороге. Впервые за очень долгое время она начала сомневаться в правильности принятых решений, да и в своих поступках тоже. Нет, конечно, Инверс всей душой желала счастья своей младшей сестре, но в силу своего характера и жизненных обстоятельств не могла в открытую выражать эмоции, заставляя себя действовать жестко и решительно. Однако иногда Лине удавалось своими неординарными поступками достучаться до сознания старшей сестры. Так случилось и в этот раз. Луна, хоть уже и дала ответ сестре, вовсе не была уверена, что поступила верно. Конечно, бросать все, что нажито благодаря непосильному труду, чтобы сбежать и начать жизнь заново - это как-то неправильно, что ли. Да и вовсе не факт, что за океаном они смогут обеспечить себе достойное существование, ведь здесь это получилось благодаря помощи Зелас. Инверс вздрогнула, вспомнив о властолюбивой герцогини, которую, в некотором роде, считала своей лучшей подругой и если бы не последняя интрига которой, сестры бы до сих пор жили как раньше - ссорились по пустякам, мирились, а главное, были бы готовы глотки перегрызть друг за друга. Теперь же, кажется, все изменилось, и далеко не в лучшую сторону. «Стоит ли мне сообщать ей о планах Лины?» - закусив губу, подумала Луна. – «Скорее всего, Лина никуда не сбежит, а значит, рассказав все Зелас, я подставлю сестру под удар - с нее глаз спускать не будут, а это, естественно, сильно действует на нервы, а значит, может привести непредсказуемым последствиям. С другой стороны, Лина уже однажды сбежала и ничто не может помешать ей сделать это вновь. Если она, сбежав, попадет в беду, я себе этого никогда не прощу!» Инверс так и не определилась как ей лучше поступить с младшей сестрой, когда добралась до кондитерской. Вальтерия все еще стоял возле фаэтона, дожидаясь рыжеволосую супругу Кселлоса. Он с облегчением вздохнул, заметив Луну Инверс - сейчас сестры поговорят, а значит, можно будет выдвигаться в путь. - Госпожа Луна, здравствуйте, - чуть поклонившись, секретарь поприветствовал девушку, когда она оказалась от него на расстояние пары шагов. Инверс вздрогнула. В ее глазах отразился страх, когда Луна взглянула на парня. Однако спустя всего пару мгновений она сумела взять себя в руки, хотя еще не до конца оправилась от испуга. Инверс-старшая заговорила: - Здравствуйте. Мы разве знакомы? - Нет. Мы не были представлены, - ответил Валь, рассматривая девушку, которая, кажется, совершенно не походила на свою младшую сестру. Только при более внимательном изучении лица, Вальтерия заметил некоторые общие черты. - Я секретарь герцога Марю-о. - Вы приехали за Линой? - Нет, но сейчас жду именно ее. Госпожа маркиза внутри, - Валь кивком указал на кондитерскую. - Она, перед тем как вернуться, пожелала поговорить с Вами, госпожа Луна. - Хорошо, - поспешно ответила Инверс, собираясь войти в кондитерскую, и, отыскав младшую сестру, попросить прощения за излишнюю резкость. Однако Вальтерия вновь обратился к ней: - Прошу прощения, но надеюсь, госпожа Лина скоро освободится. Я жду ее здесь практически час. - Хорошо, - вновь повторила Луна, несколько удивленная словами молодого человека. Редко кто из наемных работников или помощников осмеливается напомнить титулованным особам о времени. Впрочем, Инверс напоминала себе, что она, будучи аристократкой, является хозяйкой деревенской кондитерской, что, в некоторой степени уравнивает ее с собеседником. - Если хотите, можете зайти и выпить чашечку чая, чтобы скрасить ожидание, - предложила девушка. Хоть и вела она себя любезно, Валь заметил, что голос ее стал холоднее. Наверное, именно по этой причине парень и отказался, предпочтя охранять фаэтон, словно опасаясь, что его могут украсть. Пожав плечами, Луна вошла. Внутри уже собралось довольно много посетителей – кто-то сидел за столиками, а кто-то находился возле стойки, предпочитая взять заказ с собой. Кивнув помощницам в знак приветствия и не найдя взглядом сестру, Инверс поднялась на второй этаж, где располагались жилые помещения. Дверь в комнату Лины оказалась заперта, что не особо удивило Луну, которая отлично знала характер младшей сестры, которая сейчас, по мнению Инверс, хотела, чтобы перед ней извинялись. - Лина, открой! Нам нужно поговорить. Ответа не последовало. Луна немного подождала, после чего громко постучала в дверь, однако это не принесло ровным счетом никаких результатов. - Лина! Если ты сию секунду не откроешь, то горько об этом пожалеешь. То, что ты вышла замуж, вовсе не значит, что я не имею права тебя воспитывать. Уж поверь, если мне придется повредить дверь, то ты еще не скоро сможешь нормально сидеть! – спустя четверть часа не выдержала Луна. – Лина! Сейчас я принесу бамбуковую палку! И эти угрозы остались без ответа. То, что Лина осмелилась проигнорировать ее, привело Инверс в ярость, которая только усиливалась от того, что девушка не могла своими силами добраться до младшей сестры. - Я тебя предупредила! – крикнула Луна, напоследок хорошенько пнув ногой запертую дверь. Инверс сбежала по лестнице и быстро преодолела расстояние, отделяющие ее от входной двери, при этом чуть было не столкнувшись с одной из помощниц. - Мне нужна Ваша помощь. Немедленно! – крикнула девушка Вальтерии, едва оказалась на улице. – Необходимо выломать дверь. Валь с недоумением посмотрел на Инверс. Ему сначала показалось, что он ослышался, поэтому и попросил повторить. - Выломать дверь. Неужели не ясно? – с раздражением спросила Луна. Сейчас ей больше всего на свете не хотелось терять времени на пустые разговоры. - Лина заперлась у себя. На мой стук никак не реагирует. Идемте уже. Мне необходимо попасть в ее комнату. Не дожидаясь дальнейших расспросов, Инверс-старшая развернулась и пошла обратно, показывая дорогу и не обращая внимания на удивленные и осуждающие взгляды, которыми ее награждали посетители и служащие, когда она в сопровождении молодого человека поднималась наверх. Сейчас репутация заботила девушку меньше всего на свете. - Госпожа Лина, Вы меня слышите? – позвал Валь, остановившись у нужной двери. Затаив дыхание, он прислушивался, стараясь уловить хотя бы тихий шорох, однако в комнате царила мертвая тишина. - Что же… Придется выламывать дверь, - вздохнул секретарь. – Госпожа Луна, отойдите подальше. Спустя некоторое время Валю удалось справиться с препятствием на своем пути. Луна тут же заглянула в комнату сестры, но там уже давно никого не было. Лишь открытое окно свидетельствовало о пути, благодаря которому Лина смогла покинуть кондитерскую. Подойдя к окну, Инверс выглянула наружу, словно для того, чтобы убедиться в том, что младшая сестра не лежит внизу, сломав шею. Девушка тяжело вздохнула, не то злясь, не то печалясь из-за поступка Лины. - О, Господи!.. Она все-таки сбежала. Опять!.. Луна не заметила, как Вальтерия, окинув хмурым взглядом комнату, поспешно вышел, бормоча себе под нос проклятия в адрес сестер Инверс, а также Кселлоса.***
Незаметно для себя Лина приблизилась к дому преподобного Резо. Девушка остановилась в тени раскидистого дерева, размышляя над тем, не попросить ли пристанища в доме Грейвордсов, да и был неплохой шанс застать там Зела. Но все же что-то останавливало рыжеволосую девушку от этого поступка. Хоть ей и довелось знать Резо с самого детства, она не доверяла ему полностью. Возможно, все дело было в Зелгадисе, который, кажется, всей душой ненавидел дядю. Да и искать ее, скорее всего, начнут именно здесь. Все это говорило в пользу того, что дом священника ни в коем случае нельзя использовать как укрытие. Ободряюще улыбнувшись самой себе, Лина направилась прочь, стараясь сделать все, чтобы ее никто не видел ни с дороги, ни из жилища. Дверь дома отворилась. На порог вышел сам преподобный Резо. Он огляделся. Лине показалось, что священник ее заметил, и именно поэтому задержал взгляд на колючем кустарнике, куда она и успела спрятаться за несколько секунд до этого. Впрочем, даже если Резо и вправду заметил девушку, он не стал предпринимать каких-либо действий. Священник неторопливым шагом направился к конюшне, откуда появился старый слуга, ведущий под уздцы лошадь. Несмотря на почтенный возраст Грейвордс с легкостью шестнадцатилетнего мальчишки вскочил в седло, а затем пустил лошадь галопом. Старый слуга, подождав пока преподобный скроется из виду, поспешил прочь, постоянно оглядываясь по сторонам, словно боялся, что за ним может кто-нибудь проследить. Только спустя минут пять Лина решилась покинуть свое убежище. Когда ей, наконец, удалось это сделать, руки оказались исцарапаны, а подол платья порван. - Да, я выгляжу как самая настоящая маркиза! Хоть сейчас на бал отправляйся! – криво усмехнулась рыжеволосая девушка. И, кажется, что эти царапины и порванное платье прибавили Лине уверенности в себе и в том, что побег удастся – а это дорого стоит.***
Зелгадис уже несколько часов сидел на расшатанном деревянном табурете, облокотившись локтями о стол. За все это время молодой человек ни разу не пошевелился. Казалось, он потерял всякую осторожность, или просто превратился в каменную статую. Однако ни то, ни другое не было верным. Стоило Грейвордсу заслышать шаги, приближающиеся к старой мельнице, где он прятался, парень в одно мгновение оказался возле двери, где и затаился. Если понадобится, Зел намеревался напасть на посетителя, благо была трость, которая в критической ситуации могла послужить довольно-таки неплохим оружием. В дверь постучали – три удара, пауза, а затем еще четыре удара. Зелгадис почувствовал облегчение – сражаться не придется. Он открыл. Тут же в пыльное помещение вошел необычайно взволнованный Родимус. Не дожидаясь разрешения, старый слуга занял единственный табурет, на котором до этого сидел Зел, после чего испытывающее посмотрел на молодого человека. - Какие-то новости? – поинтересовался Грейвордс, оставшись стоять возле двери. - Да, - коротко ответил старик. - Ну и? - Когда я встретил Вас сегодня днем, господин Зелгадис, Вы попросили меня никому не говорить об этом, а еще велели докладывать обо всех посетителях преподобного Резо, - тихо начал Родимус несколько минут спустя. – Я, не задумываясь, согласился, ведь мой долг служить наследнику рода, да и Вы всегда были мне словно сын. Зелгадис кивнул, хотя не понимал к чему клонит старый слуга. Молодой человек не стал его перебивать, веля перейти ближе к делу, прекрасно зная о том, что подобное может обидеть Родимуса. - Знаете, мне вот что интересно: если бы я Вас случайно сегодня не заметил, стали бы Вы обращаться ко мне за помощью? - Нет, - честно ответил Грейвордс. Старика он не собирался обманывать. - Я так и думал. Видимо, Господь пожалел меня, устроив сегодня встречу, - Родимус тяжело вздохнул и с осуждением посмотрел на Зела. – Примерно час назад из столицы прибыл один человек – Зольф. Он не задержался надолго – уехал сразу после того, как сообщил преподобному Резо, что Зелгадис Грейвордс погиб в Лондоне во время взрыва. - И как отреагировал дядя? – поинтересовался молодой человек, криво усмехнувшись. - Он был очень расстроен. Побледнел так сильно, что мне показалось, что у преподобного будет удар. - Уверен, Резо притворялся! – сказал Зел, обращаясь к самому себе. – Да и нет у него повода для удивления, - продолжил парень, вспоминая, как увидел Резо за несколько секунд до взрыва. - Вы ошибаетесь. Несмотря на все Ваши разногласия преподобный Резо все равно любит Вас и ценит, пусть это и не выставляется на всеобщее обозрение. - Родимус, ты верный слуга, но я не желаю это обсуждать! – повысил голос Грейвордс. – Лучше скажи, что произошло после известия о моей «смерти»? - Преподобный мне немедленно приказал оседлать лошадь. Я выполнил поручение. Он тут же уехал, скорее всего, в Лондон, сказав, что будет отсутствовать ближайшие несколько дней. После его отъезда, я поспешил к Вам с докладом, - закончил свой краткий отчет Родимус. - Прекрасно, - хмыкнул Зелгадис. Он поднялся и, взглянув на старика, сказал: - Мне тоже понадобится лошадь. Оседлай и приведи сюда. Не хочу, чтобы меня кто-нибудь заметил возле дома.***
Сидеть в четырех стенах стало поистине невыносимо. Филия отбросила в сторону ни в чем неповинную книгу и поднялась с дивана. Неторопливо девушка подошла к стеклянной двери, ведущей в сад, и, скрестив на груди руки, выглянула наружу. Однако вместо чудесного пейзажа француженка видела нечто совсем иное – Кселлоса и Лину, стоящих на паперти и принимающих поздравления по случаю бракосочетания. Кселлос смотрел на свою жену так, как никогда не смотрел на Филию, да и, наверное, на никакую иную представительницу прекрасного пола. Нет, в его взгляде не было обожания или щенячьей преданности. В его аметистовых глазах было что-то такое, что трудно описать словами. Но Филия была точно уверена, что если бы наградил ее подобным взглядом, то блондинка точно бы почувствовала себя счастливой, ведь это лучше любых слов говорило бы о том, что она не просто любима, но и желанна, пусть даже и не самым лучшем из живущих ныне людей. Больше терпеть это было невозможно. Девушка, зажмурившись, замотала головой, отгоняя прочь навязчивое видение, которое не просто мучило, а словно пожирало изнутри. Впрочем, подобная пытка оказалась как раз в стиле Кселлоса. Даже не находясь поблизости, он умудрялся издеваться над француженкой. Распахнув стеклянные двери, Филия вышла в сад. Она медленно пошла по дорожке, вымощенной камнями, стараясь дышать глубоко для того, чтобы успокоиться. Девушка не получала удовольствия от прогулки, не замечая ни раскидистых деревьев, ни прекрасных цветов, ни кустарников, за которыми каждый день ухаживали садовники. Но все же это было лучше, чем сидеть в гостиной да вновь и вновь вспоминать вчерашние венчание, в душе завидуя Лине Инверс, которая, настолько успела узнать блондинка, не обладала ни приличным приданым, ни солидными связями в обществе, да и красавицей ее назвать было сложно. В общем, жизнь довольно несправедливая штука. В этом Филия убедилась вчера лишний раз. - Да хватит уже об этом думать! – остановившись, гневно велела себе француженка, осознав, что даже прогулка не помогает. В душе зародилась спасительная ярость на Кселлоса, Лину, да и на себя саму. Ей нужно было дать выход. Оглядевшись по сторонам, Филия приметила металлический совочек, позабытый каким-то садовником. Это было почти то, что требовалось сейчас девушке. Взяв совочек, блондинка еще раз огляделась на этот раз для того, чтобы убедиться в отсутствии ненужных свидетелей. В качестве цели Филия выбрала большое дерево, возле которого росло несколько раскидистых кустов. Хорошенько прицелившись, она швырнула совок, однако он отскочил от ствола и упал в кусты. Раздалось болезненное восклицание. Филия вздрогнула, настороженно всматриваясь в кусты, но она так и не смогла разглядеть того, кто там прятался. Девушке доводилось слышать о том, что в здешних местах есть несколько разбойников. Один из них вполне мог забрести сюда для того, чтобы поживиться чем-то ценным в доме. - Немедленно выходите! – сжав кулачки, велела француженка, старательно скрывая страх. – Если сейчас же не появитесь, я позову слуг, и они силой вытащат Вас! Прятавшемуся в кустах человеку потребовалось не больше минуты для того, чтобы принять решение, однако Филии, ожидавший какого-то подвоха, это показалось чуть ли не вечностью. Наконец, кусты зашевелились. Раздался треск ломаемых веток. Сначала наружу показались исцарапанные руки, а спустя несколько мгновений рыжеволосая девушка выбралась полностью. Филия в изумление уставилась на Лину, которой уже второй раз за день пришлось прятаться в кустах. И это для юной маркизы не прошло бесследно: платье порвалось в нескольких местах, лицо и руки покрывали царапины, а в рыжих волосах, растрепанных сильнее обычного, красовались какие-то листочки и сучки. - Привет, Филия. Очаровательный сад, - бодро поздоровалась Лина, широко улыбнувшись, когда молчание чересчур затянулось. – Знаешь, у меня почти весь день даже крошки во рту не было, поэтому я бы не отказалась перекусить.