ID работы: 202671

ЛОНДОН: ТУДА И ОБРАТНО.

Смешанная
PG-13
Завершён
59
автор
Waellarie соавтор
Размер:
78 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 144 Отзывы 13 В сборник Скачать

День Четвертый.

Настройки текста
1. В воскресенье у будильника тоже был выходной, поэтому они проснулись только в десять утра. Все равно торопиться было некуда. - Мы пропустили завтрак, - констатировала Мария, лениво потягиваясь. Сегодня мысли о подъеме и зарядке казались ей абсолютно противоестественными. - Подумаешь, - отозвалась Варька. – Лично я не хочу есть. У меня такое ощущение, что я только что встала из-за стола… - Не удивительно. Выпить столько пива и слопать столько сладкого за один присест не под силу и здоровому мужику, - Мария усмехнулась. – Видела бы ты, какими глазами смотрели на тебя официантки! - А что такого? – захлопала ресницами Варька. – Когда у меня стресс, я всегда много ем. И чем больше нервничаю, тем сильнее чувство голода. Со многими так бывает. - Если бы только это, - улыбка Марии приобрела какой-то подозрительный оттенок. – Начнем с того, что ты выглядела и вела себя так, словно только что прикончила двоих или троих, и после трапезы собиралась продолжить кровавую расправу. Брови у Варьки медленно поползли вверх. Она пошарила в лабиринтах памяти, но ничего подобного там не обнаружила. - Не может быть! – заявила она. - Очень даже может. Не веришь мне – спроси у бармена из «Красного льва». После второй пинты твой возмущенный голос не мог заглушить даже включенный на полную громкость телевизор. А то, что ты говорила – это вообще отдельная песня, - Мари протянула руку и взяла со столика свой рабочий блокнот. – Я позволила себе кое-что законспектировать… некоторые особо впечатляющие сентенции. Зачитать? - Валяй, - махнула рукой Варька. Честно говоря, ей и самой стало любопытно. - Итак, приступим… Боже, какие перлы! «Эти высокомерные англичане размазали меня по стенке, как кусок грязи, прилипший к их новеньким ботиночкам от Джона Гальяно». И тут же: «ты прикинь, эти ушлепки даже не смотрели сериал! Как переводчик седьмой книги Гарри Поттера, который не читал все предыдущие части!» Хорошее сравнение. Далее: «я поняла, что в пролете и хотела покончить с собой в ближайшей подворотне. Но тут появился Марк и силой вырвал меня из рук депрессии!» «Он похвалил мои работы и заставил представителей корпорации признать, что я делаю портреты лучше чем они». «Когда я вернулась в кабинет, все сидели мрачнее тучи, а Марк руководил парадом». Шикарно!.. «Марк Гэтисс – это само Британское правительство, и оно на моей стороне!» Дальше – еще круче: «Маша, это удивительный человек! Нет, это не человек... Это Бог!» Варька хохотала до колик, слушая выдержки из собственного монолога. - Это все? – спросила она, успокоившись. Мари перевернула страничку: - Почти. Самое пикантное я оставила, так сказать, на десерт… «Марк пообещал выдать меня замуж или найти мне девушку». Это как понимать? - Кхм, - слегка покраснев, замялась Варька. – Н-ну… эээ… думаю, он просто пошутил. - А ты решила его переплюнуть, попросив меня сообщить Гэтиссу о своем намерении выйти замуж за его пса, - Мария захлопнула блокнот. – В ответ на его смс. Помнишь? Варька не стала напрягать память. Просто взяла свой телефон и проверила полученные сообщения. - И что ты ему написала? – поинтересовалась она. - То, что ты и просила, - беспечно отозвалась Мари. – Желание нетрезвой подруги – закон! У Варьки снова упало сердце. Но потом ее осенило, и она схватила лежащий неподалеку телефон Марии. Последнее отправленное сообщение. Адресат: Марк Гэтисс… - Ага-а-а! – воскликнула она. – Ты меня обманула! «У нас все хорошо, спокойной ночи и до встречи»… и ни слова про Бансена! – Варька скомкала подушку и швырнула ее на соседнюю кровать. – Меня чуть кондратий не хватил! Вечно вы, Девы, со своими дурацкими шутками… Мари рассмеялась и лениво запустила подушку обратно. - Бедный, бедный Марк, - вздохнула Варька. – Как он вообще выжил в компании постоянно хохмящих Пембертона и Ширсмита?! 2. В одиннадцать они спустились в кафе. К счастью, цены здесь оказались вполне приемлемыми, и им удалось основательно подзаправиться перед длительной прогулкой по городу. Заодно уточнили сегодняшний маршрут. - До трех часов дня мне нужно появиться на месте съемок, - сказала Мария. – Чтобы узнать у режиссера, где они будут работать в понедельник. Том говорил, что они искали подходящее место за городом… не знаю, нашли или нет. Поэтому мы можем посетить один из музеев – например, полюбуемся на восковые фигуры Тюссо, потом навестим наших киношников, а потом – Национальная галерея, Британский музей, Кью Гарденс… что еще? - Собор Святого Павла, - подсказала Варька. – И Стоунхендж. - Боюсь, в Стоунхендж сегодня мы не успеем, - огорчила ее Мари, изучив карту. – До него полтора часа добираться на поезде. Да не переживай: эти глыбы простояли пять тысяч лет, постоят еще пару дней, никуда не денутся… После вчерашнего конфуза с нарядом, Варька решила быть оригинальной. - Надену-ка я ПЛАТЬЕ! – решительно объявила она. – А то все брюки, брюки… В конце концов, когда еще носить платья, как не летом? Мари с сомнением взглянула на свои джинсы. Подруга права: в платье не так жарко, да и для культпохода по музеям оно предпочтительнее. Но платье – это макияж, прическа, украшения… и если бы не нужно было заезжать сегодня на съемки… - Брось ты эти штаны! – Варька остановилась на белом шифоновом платье в мелкий цветочек. – Давай хотя бы в воскресенье пройдемся по Лондону как настоящие леди! Она вынула из чемодана и аккуратно разложила на кровати белые балетки, белые носочки, вязаный крючком светлый беретик и ажурные перчатки. - Для полноты картины не хватает кружевного зонта, - хмыкнула Мария. Для себя она приготовила светло-синий хлопковый сарафан на широких бретельках. Простая и изящная модель, подходящая для прогулки по городу в жаркую погоду. - Зонта у меня, к сожалению, нет, - вздохнула Варька, - зато есть вот это! И вытащила маленький вязаный рюкзачок. 3. В начале первого они вышли из отеля, спустились в метро и отправились на станцию «Бейкер стрит» – в музей мадам Тюссо. Варька была в приподнятом настроении – она уже представляла, как устроит фотосессию с восковыми звездами кино и шоу-бизнеса, которые практически неотличимы от оригиналов. Мари шла и размышляла, стоит ли это сомнительное удовольствие пятнадцати фунтов. С другой стороны, Варька давно мечтала побывать в этом музее, и ей не хотелось уговаривать ее потратить деньги на что-нибудь более интересное. Однако, когда они уже подходили к зданию с большим зеленым куполом и вывеской «Madame Tussaud's Wax Museum», навстречу им попалась весьма колоритная парочка гостей столицы – причем, судя по характерному говору, приехавших откуда-то с юга России. Необъятных габаритов усатый мужчина и полная женщина в облегающем и совершенно безвкусном костюме шли и громко, на всю улицу, обсуждали экспозицию музея. - Два часа отстоять в очереди! И ради чего? – возмущался мужчина. – Куча бабок псу под хвост. Ни посмотреть толком, ни пофоткаться… возле каждой «звезды» толпа народу! И чего ты меня туда потащила? Чтобы я любовался на китайскую делегацию? - Я тебя умоляю! – протянула женщина. – Тридцать фунтов… какая ж это куча?! Мария и Варька аккуратно обошли их и прибавили шагу. В полной мере разочарование настигло подруг возле билетных касс – там действительно стояла огромная очередь. Часа на полтора, не меньше. - Выходной день… как же мы не подумали! – с досадой проговорила Мари. – Вот облом так облом… Нет, Варь, конечно, если ты хочешь, то можем и постоять. Только учти, что внутри людей будет не меньше, чем снаружи. Настроение у Варьки заметно упало. - А, ладно, - махнула она рукой. - У нас еще три будних дня впереди. Поехали к твоим киношникам, а потом – по галереям… 4. От ближайшей станции метро до кафе, где сегодня снимали эпизод, им пришлось идти пешком минут двадцать. Заведение специализировалось на бизнес-ланчах для сотрудников соседних офисных центров, поэтому в выходные не работало. Что оказалось весьма удобным для съемочной группы. - Ты не очень огорчилась из-за Тюссо? – спросила по дороге Мария притихшую Варьку. - Да нет, - отозвалась девушка. – По сравнению со вчерашним, это просто пустяк. - Ты меня больше так не пугай, - улыбнулась Мари. – А то после твоей фразы «Хочу умереть!», я носилась по округе как сумасшедшая, пытаясь срочно поймать или вызвать такси. - Насколько я знаю, Камбербэтч приезжает на съемки на своем мотоцикле, - ехидно заметила Варька. – Попросила бы его отвезти тебя в город… - Еще не хватало! – Мари бросила на нее возмущенный взгляд. – Уж лучше пешком по трассе! Варька даже остановилась. - Слушай, Маш, - без тени иронии проговорила она. – Что вообще происходит? Я тебя просто не узнаю! Ты всегда восхищалась актерской игрой Бенедикта и пела ему дифирамбы, особенно после «Хокинга». Бросив все, ты примчалась в Москву на трансляцию «Франкенштейна» и посмотрела ее два раза подряд. И я помню твои глаза после этих показов… Не будем говорить о том, что у тебя полностью шерлокнутый мобильник, да и сюда на съемки ты приехала не только ради книги, и уж не ради того, чтобы выпить кофе с Мартином Фрименом! – Варька невольно ухмыльнулась, а потом снова стала серьезной. – Так почему же теперь ты бегаешь от него, словно от прокаженного? Объясни, я не понимаю! Мария вздохнула и тоже остановилась. - Хорошо, - сказала она. – Я попытаюсь тебе объяснить… хотя все это очень сложно. Дело в том, что восхищаться талантливым человеком на расстоянии – дело весьма необременительное. И даже приятное. Мне нравится английская актерская школа, нравятся Хью Лори, Йен МакКеллен, Алан Рикман. И Мартин, и Бенедикт… Но смотреть фильмы, пьесы, фотографии – это одно; совсем другое – встретиться с живым человеком и неожиданно понять, что в его присутствии все слова застревают у тебя в горле, что ты теряешь над собой контроль. Поверь, за свою жизнь я повидала немало «звезд» разной величины, и никто из них не оказывал на меня такого… хм… влияния. Даже те, кто пытался. - Кто-то из «звезд» положил на тебя глаз? – тут же заинтересовалась Варька, но Мария только поморщилась: - Бога ради, мы сейчас не об этом!.. Послушай, я просто хочу сохранить дистанцию. Ради себя самой. Я… взрослая женщина, у меня двое детей, работа… Я просто не могу позволить себе какие-то чувства. Через три дня мы уедем отсюда, возможно, навсегда… и что мне останется? Разбитое сердце? - А я-то решила, что ты в нем разочаровалась, - задумчиво протянула Варька. - Нет, потому, что не строила иллюзий. Да и сейчас глаза меня не обманывают. Но внешность – это не главное. У мужчин есть более совершенное оружие, против которого невозможно устоять… - Какое? Обаяние, голос, улыбка, взгляд? - Хуже, - усмехнулась Мари. – Феромоны. Некоторое время они шли по улице молча. Потом Варька призналась: - Вчера Марк предлагал познакомить меня с Камбербэтчем. Поскольку, мол, он у них холостяк в активном поиске. На лице Марии ровным счетом ничего не отразилось. - Вот и хорошо, - негромко сказала она. – Надеюсь, вы друг другу понравитесь, и у меня не будет ни малейшего повода думать о всяких глупостях. Варька удивленно посмотрела на подругу. Потом слегка нахмурилась и покачала головой: - Я и не знала, что ты такая трусиха… Мари ничего ей не ответила. До кафе, возле которого стояли машины съемочной группы, оставалось шагов пятьдесят. 5. Часто бывает так: соберешься зайти куда-нибудь на пару минут, а в итоге застрянешь на час или больше. К примеру, краткий визит на съемочную площадку может затянуться надолго - особенно если там случайно окажется Марк Гэтисс и начнет расспрашивать о том, как вы провели вчерашний вечер и половину сегодняшнего дня. А пока вы будете выкручиваться с ответом (врать нехорошо, но не рассказывать же всю правду?!), режиссеру вдруг почудится, что в пропахшем свежей краской кафе слишком мало массовки, и вас чуть ли не силой усадят за столики, поставят перед вами напитки и тарелки с едой и строго-настрого запретят съедать все это до последнего дубля. Варьке еще повезло – ее посадили так удачно, что она могла преспокойно пить свой коктейль, не заботясь о сохранности реквизита. Молодой человек, с которым она якобы обедала, был ненавязчив: он улыбался и оживленно болтал только по команде «Action!», а все остальное время молча жевал остывшую картошку. Марии же досталась чашка кофе (который она терпеть не могла) и место за столиком возле окна. Перед ней то ставили, то убирали камеру, снимая главных героев с разных ракурсов. Джон Ватсон… точнее, Мартин Фримен, сидел к ней спиной – он обернулся всего один раз, чтобы поздороваться, и углубился в сценарий. Шерлок… точнее, Бенедикт Камбербэтч, оказался прямо напротив, и она почти что физически ощущала на себе его пристальный взгляд. Когда ей надоело рассматривать чашку и блюдце, она демонстративно раскрыла папку с меню и спряталась за ней, словно за ширмой, но режиссеру идея не понравилась, и спасительный реквизит тут же забрали. Мари прикусила губу, чтобы не выругаться, громко и с чувством. Она была уверена, что Бенедикт смотрит на нее и улыбается. «Ладно. Я сдаюсь. В конце концов, это уже просто смешно» Мария подняла голову, и их взгляды встретились. Он действительно улыбался – искренне и открыто, и она немного смутилась. «Не бойся», говорили его глаза. «Я не кусаюсь. И хватит уже играть в эти глупые игры – мы же оба прекрасно понимаем, что…» - Бен, сосредоточься и прекрати улыбаться! – крикнул режиссер. – Будь серьезнее. Ты же Шерлок! - Сконцентрируйся, Камбербэтч! – процитировал Мартин и, обернувшись, подмигнул Марии. – Порази окружающих своей способностью четко и внятно произносить двухстраничный монолог, делая при этом умное и чертовски сексуальное лицо! - И пожалуйста, давайте уложимся в два-три дубля! – взмолился оператор. – Выходной день все-таки! Мари усмехнулась и сосредоточилась на чашке с кофе. Щелкнула хлопушка, режиссер скомандовал «Action!», Мартин произнес свою реплику… Эпизод удалось снять только с четвертой попытки. С концентрацией у гениального детектива сегодня отчего-то возникли небольшие проблемы… 6. - Куда вы теперь? – спросил Марк Гэтисс у Варьки, когда съемочная группа стала разъезжаться. Кажется, он был очень рад тому, что настроение у девушки со вчерашнего вечера заметно улучшилось. - Мы собирались в Национальную галерею. И в Британский музей, - Варя посмотрела на часы. – Если успеем, заглянем еще куда-нибудь. - Отлично! – Марк лукаво прищурился и огляделся по сторонам. – Бен! Ты уже уезжаешь? – окликнул он выходящего из кафе Бенедикта. - Подойди к нам на минуточку! Варька нервно сглотнула. Ее слегка пугала многообещающая улыбка Гэтисса. - Бен, познакомься: это Варья, скульптор. Она приехала из России вместе с Марией. Очаровательная и очень талантливая девушка. Бенедикт вежливо улыбнулся. - Привет, Варья. - Рада знакомству, мистер Камбербэтч, - Варька с любопытством разглядывала его, пытаясь срочно придумать подходящую тему для светской беседы. Как назло, ничего умного в голову не приходило. Может, предложить ему прогуляться с ними по галерее? Правда, если Бенедикт согласится, Мари ей потом голову оторвет… - Бен, ты не мог бы подвезти Варью до Тотенхем Корт Роуд? – пришел ей на помощь Марк. – Она собирается посетить Британский музей, а он сегодня закрывается в пять. Бенедикт бросил взгляд на стоящую неподалеку серебристую «Хонду», потом на Варьку. Потом посмотрел на стоящую чуть в стороне Марию – та отвернулась, словно происходящее абсолютно не волновало ее. - Я бы с удовольствием, - ответил он. – Но, к сожалению, у меня только один шлем, а без защитных средств ездить на мотоцикле опасно. - Насколько я помню, у тебя с собой всегда было два шлема, - заметил Марк, явно не ожидавший такого поворота событий. Бен снова улыбнулся. Немного грустно, как показалось Варьке. - Это было давно. Они обменялись еще парой любезностей и вежливо распрощались. Варька только успела подумать, что никакой ожидаемой «химии» между ними не произошло – серебристая «Хонда» взволновала ее воображение гораздо больше, чем милый и галантный Бенедикт. И жалела она только об одном – что ей не удалось прокатиться. - Не переживайте, Джеймс подбросит вас до метро, - успокоил девушек Марк. Кажется, он тоже был слегка разочарован. 7. Было уже четыре часа, поэтому Мария и Варька единогласно решили ехать не в Британский музей, на осмотр которого практически не оставалось времени, а в Национальную галерею. Хотя они обе понимали, что два часа на любование шедеврами мировой живописи – это ничтожно мало. Правда, к моменту закрытия галереи у них уже реально отваливались ноги. Особенно у Варьки, которая с горящими глазами носилась по залам, возбужденно шепча: «Машка, это же подлинник Караваджо!» или «Боже мой, какая красота! Настоящий Сезанн!». Но по-любому, все четыре крыла здания, в котором располагался музей, осмотреть они не успели – ровно в шесть часов вечера их очень вежливо попросили на выход. - А я-то надеялась еще прогуляться по городу, - Мария поискала глазами ближайшую скамейку. – Наивная! Лично мне сейчас хочется только одного: сесть в мягкое кресло и вытянуть ноги… И еще что-нибудь съесть. Может, купим ведро попкорна и пойдем в кино? Хотя нет, попкорн – это ужасная гадость… Варька задумалась. - Мне только что пришла в голову замечательная идея, - сказала она. – Раз уж мы сэкономили сегодня на музее мадам Тюссо, то вполне можем потратиться на билеты в театр. Прекрасное завершение выходного дня… как ты считаешь? - Театральный сезон давно закрыт, - возразила Мария. – Иначе я все вечера проводила бы в Шекспировском театре или в Королевской опере. - Да, но небольшие скетч-шоу продолжают работать, - Варька лукаво подмигнула подруге. – Мне так хочется посмотреть, что вытворяют на сцене Пембертон и Ширсмит… Если бы ты их видела, ты бы меня поняла. - Я не поклонница подобного жанра, - вздохнула Мария. – Ну ладно, если хочешь – пойдем. Я готова смотреть на кого угодно, лишь бы подо мной было мягкое кресло со спинкой, на которую можно откинуться. А если по дороге купить каких-нибудь вкусностей, то это будет лучшее шоу в моей жизни. Правда. 8. Билеты оказались недорогими, несмотря на то, что им достался пятый ряд и места рядом с центральным проходом. Варьке ужасно нравилась ее идея появиться на шоу инкогнито, но при этом, то ли подсознательно, то ли нарочно она заняла самое крайнее кресло в ряду – место, которое прекрасно просматривалось со сцены. Тем более, такой невысокой, как в этом театре. Наконец в зале приглушили свет, и представление началось. Шоу было музыкальным и, если так можно выразиться, интерактивным – очень часто актеры спускались в зал и вытаскивали на сцену одного или двух ни в чем не повинных зрителей. То, что вытворяли с ними по ходу пьесы, заставляло всех прочих сидящих в зале хохотать до слез. Например, в первой части, названной «Академический бордель мадам Хуч» (история четырех состарившихся шлюх, пишущих диссертацию о мужской психологии) молодому парню завязали глаза и дали ему потрогать баварскую колбаску, предложив угадать, что это… Бедняга краснел, потел и заикался, а зрители сгибались пополам от смеха, и в конце наградили его бурными аплодисментами. - Глупо, пошло, но невероятно смешно! – резюмировала Варька. – Мне нравится! Мария пока воздерживалась от комментариев. Началась вторая часть - "Клиника Доктора Хаоса", и на сцене появился Стив Пембертон. Лохматый, небритый, в мятом белом халате, из кармана которого торчала большая зеленая клизма. - Где мои пациенты?! – заорал он. – Я уже тридцать секунд никого не спасал! Рис Ширсмит, а точнее, грудастая, циничная и ко всему привыкшая Медсестра в коротком халатике, томным взором оглядела зал и ткнула пальцем в одного из зрителей. Тут же двое Санитаров подхватили его под руки и вытащили на сцену, где Пембертон долго уговаривал его согласиться на ампутацию головы. - Я вижу, в зале кому-то плохо! – Пембертон подскочил к краю сцены. – Там кто-то умирает от смеха! Реанимационная бригада, на выезд! Те же Санитары, только уже с закрепленными на головах синими мигалками, живо подхватили носилки, на которые, эротично закинув ногу на ногу, уселся Рис, снова спустились в зал и, как по команде, остановились возле пятого ряда. Варька замерла, встретившись глазами с Ширсмитом. Его взгляд из-под огромных накладных ресниц, казалось, говорил: вот ты и попалась, детка… - Не бойтесь, мисс, - проворковал он, наклоняясь к перепуганной девушке. – Ваша жизнь в надежных руках! Широко улыбаясь, он жестом пригласил «умирающую» забраться на носилки – такие удобные с виду. Ничего не подозревающая Варька аккуратно села и… с треском провалилась! Сдавленный вопль ужаса, вырвавшийся из ее груди, отозвался эхом оглушительного зрительского смеха. В одно мгновение ее ноги оказались выше головы - Варька едва успела натянуть задравшийся подол платья на колени. Ей казалось, что эластичная ткань под ней вот-вот порвется, и она шмякнется на пол. - М-да, - задумчиво протянул Рис. – Какой, однако, тяжелый случай! Зал хохотал. Санитары изо всех сил делали вид, что носилки весят целую тонну. Пыхтя и отдуваясь, они поволокли Варьку на сцену. - Скорее! Мы ее вот-вот потеряем! – подгонял их Ширсмит. Пембертон уже поджидал их с большим тесаком в руках. - Наконец-то мы сделаем вскрытие! – радостно вопил он. – Я уже два часа никого не вскрывал! - Не на-а-адоо! – чуть не плача пропищала Варька. Носилки раскачивались и трещали, и сердце девушки испуганно колотилось где-то в горле – поскольку до болтающихся в воздухе пяток добраться было проблематично. - Постойте! Она подает признаки жизни! - Рис крепко схватил ее за руку, рывком потянул к себе, санитары перевернули носилки… и бледная дрожащая Варька обнаружила себя стоящей на сцене. Точнее, обмякшей в заботливых объятиях Медсестры. - Заряжаю оральный дефибриллятор! – объявил Ширсмит и медленно облизал свои ярко накрашенные губы. А потом без предупреждения прижался ими к Варькиным губам… Девушка сначала онемела, а потом в панике начала вырываться. - Будет жить, - с сожалением констатировал Доктор Хаос. – А я уже хотел оставить себе ее платье… на память! Зал взорвался аплодисментами. Рис отпустил Варьку, на прощание ущипнув ее за щеку и послав ей воздушный поцелуй. На негнущихся ногах девушка кое-как спустилась по ступенькам и вернулась на свое место, ловя на себе насмешливые взгляды зрителей и завистливые взгляды поклонниц. - Какой кошмар! - проговорила Мария. – Ты на себя в зеркало посмотри. Варька полезла за косметичкой. Вытащила зеркальце, заглянула в него и ахнула: весь ее подбородок и губы были перемазаны бордовой помадой. - Сукин сын… - прошептала она по-русски. Но, к удивлению подруги, не возмущенно, а практически с нежностью. - Только не говори, что тебе понравилось! – прищурилась Мари. Варька загадочно улыбнулась и принялась стирать помаду влажной салфеткой. - Ладно, - пожала плечами Мария. – Если надумаешь пожаловаться на этого обормота Марку, у меня есть доказательства. Я снимала вас на телефон. 9. Минут через тридцать скетч-шоу закончилось. Актеры получили заслуженные аплодисменты и скрылись за кулисами, а зрители потянулись к выходу. Мария и Варька особо не спешили – до закрытия метро оставалось достаточно времени. - Мисс, - окликнула Варьку в холле немолодая полная женщина. – Подождите, пожалуйста! Девушка остановилась. У нее вдруг промелькнула шальная мысль: что если жертвам всех здешних розыгрышей после представления выплачивают гонорар в размере стоимости билета? В качестве компенсации за моральный ущерб… Но женщина оказалась вовсе не бухгалтером, а гримером. - Добрый вечер, мисс Янковская! – назвала она Варьку по имени. – Меня зовут Памела. Мистер Пембертон и мистер Ширсмит просили меня передать, что они ждут вас в своей гримерной. Я вас провожу. - Эээ, - протянула ошеломленная девушка. – Ну, хорошо. Только я с подругой. - Думаю, господа актеры не станут возражать. - улыбнулась женщина. Они поднялись на второй этаж и оказались в уже знакомом Варьке коридоре. Да и нужную дверь она безошибочно угадала. - Варвара! – обрадовано воскликнул Стив Пембертон. – Как я рад тебя видеть! Он уже успел переодеться и теперь смывал перед зеркалом остатки грима. Рис, напротив, не спешил выходить из образа: он сидел на столе, закинув ногу на ногу, и томно смотрел на Варьку из-под огромных ресниц, накручивая на палец огненно-рыжий локон. - Я и подумать не мог, что ты появишься на нашем шоу, - кокетливо улыбнулся он. – Это было так неожиданно и… приятно… - Варвара, ты извини нас ради бога, - проговорил Стив, протирая лицо влажным ватным диском. – Надеюсь, мы тебя не слишком напугали? - Все в порядке, мистер Пембертон, - не очень уверенно проговорила Варька, стараясь не смотреть на Риса. - Потрясающее шоу, я давно так не смеялась. Спасибо вам. Хотя было немного страшно на этих носилках... - А как тебе поцелуй? – невинно поинтересовался Рис. - Это мой коронный номер. Парни от него просто в шоке. - Хорош заливать, обычно ты лишь имитируешь поцелуй, - проворчал Стивен. - А тут решил: раз знакомая, то можно и пошалить! Рис, я всегда знал, что ты кретин. Варвара, если этот дятел будет тебя обижать, смело говори мне или Марку. Мы его живо поставим на место. - Пембертон, ты нарываешься на неприятности? - наигранно зашипел Рис, принимая боевую стойку. - Женщин не бью, - фыркнул Стив и повернулся к Марии, которая молча и с интересом наблюдала за происходящим. – Варвара, ты нам представишь свою подругу? - Я и сама могу представиться. Мария Роше, редактор из Санкт-Петербурга, - улыбнулась Мари, следя за выражением лица Риса Ширсмита. Услышав ее имя, он еле заметно нахмурился, словно пытался что-то вспомнить. Потом внимательно посмотрел на нее... и глаза его округлились от удивления. «Мир тесен, господин Ширсмит. Особенно тот, в котором раскинуты социальные сети» - Я действительно очень рада знакомству с такими потрясающими актерами. Мы бы еще с удовольствием поболтали с вами, но… время уже позднее, и нам с Варварой пора возвращаться в отель, - вежливо и решительно проговорила Мари, не обращая внимания на протестующие Варькины жесты. – Да и вы, полагаю, устали после спектакля… Спасибо большое за прекрасный вечер и – до свидания! - Ну, что ж, пока-пока! – улыбнулся Стивен. – Приходите еще! - До скорой встречи, - Рис послал Варьке воздушный поцелуй, и Мари не без удовольствия отметила, что улыбка его стала кислой. Без лишних церемоний она вышла из гримерной и вытащила подругу за собой. 10. - Ну и как это понимать?! – возмутилась Варька. – У нас до закрытия метро еще куча времени! - Не такая уж и куча, - отозвалась Мари. – Мне не понравились две вещи: то, как откровенно этот Рис тебя клеит, и то, что ты на это ведешься. Он намного старше тебя, к тому же женат, давно и прочно… - Маш, мне уже не пятнадцать лет! – обиженно засопела Варька. – А ты меня пилишь, словно моя мама! - Да, по паспорту тебе двадцать пять, - отрезала Мария, - но по уму… Уж извини, но ты на свой возраст тоже никак не тянешь! Варька окончательно обиделась и замолчала. Так они и доехали до отеля – молча, каждая погруженная в свои мысли. В номере Мария сразу же отправилась в душ, а Варька легла на кровать и включила телевизор. Минут через десять она почувствовала невыносимую скуку. На каждом канале дикторы и ведущие без умолку болтали на английском, от которого Варька за последние дни так устала. Ей хотелось выговориться на привычном, родном языке, поделиться чувствами и эмоциями, переполнявшими ее… но Мария вряд ли согласится слушать. И тем более обсуждать внезапно возникшую симпатию к «коварному обольстителю» Рису Ширсмиту. …Через полчаса, когда Мария вышла из ванной, Варька уже спала, закутавшись в покрывало и прижав к себе молескин. Мари выключила телевизор, осторожно вынула из рук подруги карандаш и случайно бросила взгляд в альбом для набросков. - Чтоб тебя, мерзавца! – еле слышно выругалась она. В молескине, где прежде хранились исключительно портреты Пресвятого Гэтисса, появилось несколько изображений Риса. Знакомые глаза, томный взгляд, губы… Особенно губы. Каждый штрих был пронизан восхищением и… желанием. Ничего хорошего это не предвещало.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.