ID работы: 202671

ЛОНДОН: ТУДА И ОБРАТНО.

Смешанная
PG-13
Завершён
59
автор
Waellarie соавтор
Размер:
78 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 144 Отзывы 13 В сборник Скачать

День Первый.

Настройки текста
1. Улетали они вместе из Санкт-Петербурга. Здесь, как выяснилось, стоимость билетов до Лондона и обратно, даже с учетом переезда из Москвы, была существенно ниже. Да и полет без пересадок длился всего четыре часа. Самолет British Airways по маршруту Пулково - Хитроу вылетал в 8 утра и приземлялся в Лондонском аэропорту в 9 утра – уже по местному времени. Чудеса, да и только! Варьку с ее огромной сумкой дважды подвергли тщательному досмотру. Перетряхнули аккуратно уложенные и завернутые в бумагу фигурки, каждую прогнали через рентгеновский аппарат и сунули под нос специально обученной собаке. Рентген ничего подозрительного не показал, а собака, нанюхавшись лака, громко чихнула, не проявив никакого интереса к Варькиному творчеству. - Параноики несчастные! – сердито ворчала девушка, заново упаковывая грубо облапанные фигурки и аккуратно складывая их на дно сумки. – Можно подумать, я везу Гэтиссу три кило героина, запаянных в пластик! Ему и так вполне хватает ядреной британской травы… Наконец, они благополучно загрузились в самолет. Лететь им обеим предстояло первый раз в жизни, поэтому подруги заметно нервничали. Варька никак не могла удобно устроиться, и все время ерзала, а Мари как-то очень мрачно напевала себе под нос известную песенку про рейс 815, который «над океаном летал», долетался и в итоге рухнул на таинственный остров… Варька долго это терпела, потом не выдержала: - Слушай, ты не могла бы петь про что-нибудь другое? А то у меня уже, честное слово, мурашки по коже! - Я так ужасно пою? – усмехнулась Мария. А потом вздохнула: - Все-таки жаль, что мой любимый «LOST» давным-давно закончился… Было бы здорово побывать на его съемках, на том самом острове… побродить по джунглям, искупаться в лазурном море… познакомиться с полюбившимися актерами… - Поболтать с Майклом Эмерсоном и Терри О’Куинном, - мечтательно продолжила Варька. - И потискать Джоша Холлоуэя, - рассмеялась Мари. – Хотя нет… ничего бы не вышло: он женат. Как несправедливо устроен этот мир – все самые лучшие, самые замечательные мужчины либо женаты, либо геи! Какой кошмар! - Да, хороший товар быстро разбирают, - отозвалась Варька. – Хотя… у нас в запасе еще остается абсолютно неженатый и никем пока не востребованный Бенедикт Камбербэтч. - Хм, - Мари скептически глянула на подругу. – Ну, это скорее по твоей части. Ты у нас молодая, цветущая и незамужняя. А мне уже сорок, и я для него слишком старая… - Ой, перестань! – отмахнулась от нее Варька. – Ты вообще никак на свой возраст не тянешь! Внешне тебе не дашь больше тридцати, а по уму… а по уму я бы тебе дала все шестьдесят. Или даже семьдесят. - Ты мне бессовестно льстишь, - улыбнулась Мария. Но, судя по всему, комплимент ей понравился. 2. Ничего сверхъестественного не произошло, и самолет British Airways приземлился в аэропорту Хитроу точно по расписанию. Получив свой багаж, Мария и Варька направились к выходу, где их должно было ждать обещанное Марком такси. Оказалось, что это не совсем такси, а скорее служебная машина со студии. Очень милый и вежливый молодой человек помог девушкам загрузить чемоданы в багажник автомобиля, а когда они сами удобно расположились на заднем сидении, сообщил, что сейчас он отвезет их на восток Лондона, в небольшой отель под названием Park Hotel Ilford, где они смогут отдохнуть и позавтракать. - Он находится на Крэнбрук роуд, как раз напротив парка Валентайнс, - рассказал подругам водитель. – Там есть розарий и старинный английский сад с несколькими озерами. Вам понравится. Рядом с отелем - остановка общественного транспорта, а всего в нескольких минутах ходьбы - станция метро Gants Hill и вокзал Илфорда. Это очень удобно для посещения центра города и его достопримечательностей. - Замечательно, - проговорила Мария. – То, что надо. Варька с восторгом разглядывала мелькающие за окном здания, магазины и людей. Лондон был городом ее мечты. И вот наконец-то мечта превратилась в реальность… Park Hotel оказался небольшим двухэтажным зданием из коричневого кирпича, с серой крышей и белыми парадными дверьми. Со всех сторон его окружали аккуратно подстриженные розовые кусты. - Для вас забронирован двухместный номер, - сказал водитель, оставляя девушек и их багаж на ресепшн. – Заселяйтесь и отдыхайте, и не забудьте, что завтраки включены в стоимость. И вот еще что, - он достал из внутреннего кармана пиджака две пластиковые коробочки. – Меня просили передать вам новые сим-карты для ваших мобильных телефонов. Рекомендую в Лондоне пользоваться только ими. Очень выгодный тариф. - А мистер Гэтисс...? – осторожно поинтересовалась Варька. Водитель улыбнулся: - Он вам обязательно позвонит. 3. Номер был маленький, но очень уютный. Белые кружевные занавески на окнах, синие шелковые покрывала на двух стоящих рядом кроватях, бежевый ковер на полу. Мария первым делом заглянула в ванную – кафель, сантехника и душевая кабина сияли чистотой. А Варька запрыгнула на ту кровать, которая была ближе к окну, и с наслаждением вытянулась на ней, раскинув в стороны руки: - Невероятно! – выдохнула она. – Мы в Лондоне! И проведем здесь целых семь дней! - Это не так много, как тебе кажется, - заметила Мария. В отличие от подруги, первый раз в жизни выехавшей за границу, она успела побывать в Германии, Австрии, Норвегии, Швеции, Чехии и еще нескольких странах, и прекрасно знала, как быстро пролетает время в подобных путешествиях. А столица Великобритании – настоящая сокровищница: сколько тут дворцов, музеев, парков, театров, соборов и галерей! Чтобы все обойти, всем полюбоваться не хватит и месяца! К тому же, кроме прогулок по музеям и прочим достопримечательностям, у них есть еще другие заботы. У Варьки - проект, у нее – съемки. - Так, - сказала Мария. – Переводим часы на английское время. Сейчас начало одиннадцатого, поэтому не будем тянуть кота за хвост: спустимся в кафе перекусить, а потом распланируем день и отправимся в город. - А я бы часок повалялась, - промурлыкала Варька, обнимая белоснежную подушку. – Надо же отдохнуть с дороги… - Я тебя огорчу, - усмехнулась Мария, - но Лондон - это не Москва, и не Санкт-Петербург. К девяти вечера жизнь здесь замирает, а все музеи и дворцы закрываются самое позднее в шесть часов. Англичане рано встают, и рано ложатся, и нам с тобой придется жить по этому графику. Так что поднимай свою ленивую тушку с кровати и настраивай ее на большой поход! 4. Завтрак в отеле накрывали с шести до девяти утра; но для опоздавших «руссо туристо», притворившихся ужасно голодными и обиженными судьбой, сделали исключение. Варька, по традиции настроившаяся на овсянку, очень удивилась, когда им подали омлет, сладкие хлопья с молоком, йогурты, сосиски, бутерброды с сыром и кофе. Правда, все это было уже холодное и слегка обветрившееся, но подруги не собирались привередничать. Как говорится, спасибо и на том. - Предлагаю знакомство с Лондоном начать с Тауэра и знаменитого Тауэрского моста, - уже в номере сказала Мария, внимательно разглядывая карту города. – А оттуда доберемся до ближайшего музея. Если успеем, то до двух или трех. - Я хочу в музей мадам Тюссо, - заявила Варька. – И в музей Шерлока Холмса. И, конечно, в Национальную галерею. Там подлинники Рубенса, да Винчи, Вермеера и много чего еще! - А я хочу в Британский музей, - отозвалась Мари. – Потому, что он бесплатный. 5. Лондон покорил их с первого взгляда и безвозвратно. День выдался солнечный, и город предстал перед Марией и Варькой во всей красе. Они долго стояли на пешеходной галерее Тауэрского моста, с огромной высоты глядя на Темзу – не такую широкую, как Нева, и не такую быструю, как Москва-река. И на город, в котором старинные особняки соседствовали с небоскребами из стекла и бетона. А потом спустились на северный берег и отправились в Тауэр. Вороны там действительно были, и в немалом количестве. И сокровищница была, с короной, державой и скипетром. Правда, не совсем такая, как в сериале «Шерлок». Вряд ли на самом деле у Джима Мориарти получилось бы исполнить свой коронный номер и взгромоздиться на трон. Хотя бы потому, что там на стене не было никакого огнетушителя… А после Тауэра они поехали в музей Шерлока Холмса, который находился на Бейкер стрит, но только в доме под номером 239, а вовсе не 221-Б, как все привыкли считать. И испытали ни с чем не сравнимое чувство гордости, когда среди фотографий актеров, исполнявших роль Шерлока Холмса в кино и театре, увидели портреты Василия Ливанова и Виталия Соломина. - Наши Холмс и Ватсон самые лучшие, - негромко сказала Мария, оглядывая всю галерею. – Не зря же англичане за эту роль вручили Василию Борисовичу Орден Британской империи. Насколько я знаю, ни один из прочих Холмсов такой награды удостоен не был. - Не был, но, может быть, будет, - подмигнула ей Варька.- Кто знает? Фотографии Бенедикта Камбербэтча и Мартина Фримена тоже висели здесь. Разумеется, куда уж без них! Покинув музей Холмса, подруги быстро перекусили в кофейне Старбакс и отправились поглазеть на Биг Бен. А потом их потянуло на Трафальгарскую площадь - кормить голубей… 6. Голуби всегда любили Варьку. И дома, в России, и здесь, в Англии. Они выхватывали крошки у нее из рук, садились ей на плечи и даже на голову. И при этом, видимо от большой любви, ухитрились нагадить ей на одежду. - Ну елы-палы! – протянула Варька, с отвращением разглядывая свою новую футболку, разукрашенную голубями. – Прямо наказание какое-то с этими дурацкими птицами! Я к ним со всей душой, а они… - Не переживай. Говорят, это к деньгам, - Мария, отмахиваясь от назойливых пернатых, полезла в сумку за салфетками. – И вообще, давай-ка выбираться из эпицентра этой голубиной вакханалии! А то потом нас, таких чистых и красивых, не пустят в метро… Они вышли с площади на Уайтхолл стрит и присели на скамеечку, чтобы привести себя в порядок. - Интересно, почему Марк до сих пор не позвонил? – задумчиво проговорила Варька. Мари как-то неопределенно пожала плечами, разглядывая проезжающий мимо двухэтажный автобус… А потом вдруг ее осенило: - Погоди, а ты поменяла сим-карту в своем телефоне? - Н-нет.., - помедлив, ответила Варька. – А ты? Подруга со стоном закрыла лицо руками: - О-о, мы с тобой две идиотки! Надо же было так лохануться! Водитель сказал: «меня просили вам передать» - понятное дело, что не он покупал сим-карты, а Гэтисс! И что на эти новые номера он и будет звонить… Надеюсь, они у тебя с собой? Варька полезла в сумку. На всякий случай перетряхнула все, вплоть до подкладки. - Кажется, я забыла их в номере, на кровати, - пробормотала она. Мария взглянула на часы. - Вот и погуляли, - с досадой сказала она. – Едем в отель, что поделать… Надеюсь, Марк еще не поднял на уши Скотланд Ярд и не выслал по нашим следам поисково-спасательную команду. 7. Сначала на оба телефона пришли сообщения. С одного и того же номера, одинаковые по содержанию: «Не могу до вас дозвониться. МГ» «С вами все в порядке? МГ» «Что вообще происходит?!» - Ничего не происходит, мистер Гэтисс, - пробормотала Мария, занося его номер в телефонную книжку. – Небольшое расслабление мозгов на фоне глобальной радости от прибытия в Лондон. Больше не будем, честное слово. - Ты не зарекайся, - хмыкнула Варька. – У нас еще шесть дней впереди. В этот момент ее телефон, мирно лежавший на столе, разразился громкой мелодией. Звонил Марк. - Хэллоу, - дрожащим от волнения голосом произнесла девушка. Мария внимательно наблюдала за ней. Она не слышала, что говорил Гэтисс, но видела, как менялось выражение лица подруги. Сперва оно было восторженным, потом удивленным, а потом между бровей у нее залегла мученическая складка. За все время разговора Варька произнесла только три фразы: «ай эм сорри», «окей» и «гуд бай». - Все настолько плохо? – поинтересовалась Мари, когда она отключила телефон. Варька почесала в затылке: - Знаешь, я слышала о том, что люди за границей и у себя на родине говорят абсолютно по-разному.… И теперь я в этом убедилась. Когда Марк был в Петербурге, я понимала все произнесенные им слова. А сейчас я с трудом соображала, о чем идет речь! Он тараторит как ненормальный! Еще и на эмоциях! - Так что он сказал? - Я точно не знаю… не уверена, - наморщила лоб Варька, - но, кажется, он завтра утром приглашает нас в гости… 8. С непривычки засыпать в десять вечера было тяжело, и Варька долго ворочалась в своей мягкой уютной постели, вспоминая уходящий день. Ее первый день в Лондоне.… словно на другой планете. В удивительном мире, где даже воздух пахнет иначе, где существуют аккуратные тротуары, ровные бордюры, чистые газоны, где все люди говорят на чужом и, увы, все еще малопонятном языке… Обыкновенные люди, внешне мало чем отличающиеся от жителей Москвы или Подмосковья. Только, наверное, более счастливые. А может, и нет. Самое странное заключалось в том, что в этом чудесном мире Варька абсолютно не ощущала себя чужой... Сон все никак не приходил, и, чтобы хоть как-то уснуть, она закрыла глаза и принялась считать овечек, перепрыгивающих через забор. Раз, овечка. Два, овечка. Три, овечка... Кудрявое стадо было огромным, и некоторые упирались, ни в какую не желая прыгать. А одна черная и очень деловая овца заявила, что она вовсе не овца, а Рис Ширсмит, и не обязана скакать через заборы по прихоти какой-то там девчонки из России... На этом месте Варька благополучно уснула.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.