ID работы: 2012082

Снимается мюзикл

Джен
G
Завершён
15
автор
Размер:
18 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 23 Отзывы 1 В сборник Скачать

Таланты и поклонники

Настройки текста
Вечеринка. На улице злая Яна Тобосо. Тобосо: Вот опять спектакль нам сорвали, Я на них за это в суд подам! Ладно Уехару воровали, Что же унесли вдруг весь состав? Нет, на них скорей найти управу! Надо срочно мальчиков спасать... У фанатов варварские нравы, Звездочкам моим не сдобровать! Примерилась и начала подъем по пожарной лестнице. В окно мангаке видны подробности вечеринки. Тамада: Слышал я однажды, что в Непале Тоже в моде полигамный брак «Что такого? - вы бы мне сказали, - Много стран таких...», а все ж не так! Разница с другими много проще, Я сейчас скажу вам не тая - Там мужчины ни на что не ропщут, Ведь главней всего жена твоя. Фанатка: Ах, как я хочу такого брака! Можно ведь и четырех мужей? Тамада: Милая, зачем вам столько надо? Фанатка: Не могу иначе, хоть убей! Я сначала бы за Таку вышла, А за Йоске тоже, погодя, Третьим бы я выбрала Фуджиту, И любимым стал мой Юя-сан! Водкой давятся уже четверо. Нагаока: Вы меня простите, не могу я! Я хочу подольше танцевать... Фанатка: Но я бы так любила вас, Такуя, Что не стала сильно бы держать! Нагаока польщен. Йоске: Мне жениться тоже слишком рано И с гастролей я хочу домой... Фанатка: А иное мне бы было странно, Но я всюду ездила б с тобой. Йоске прикинул перспективы и оттаял. Фуджита: Лично я, мадам, от вас не скрою: Я признания не получил, От того хандрил и сам порою И друзей все время изводил. Фанатка: Но вы так милы, я это вижу И на сцене словно Меркьюри, Вот я и мечтала быть поближе Фуджита (довольный): Я б хотел, чтоб вновь вы в зал пришли. Мацушита молча цедит водку и думает. (мысли Мацушиты): Надо же. Меня четвертым мужем! Чем же я такое заслужил? Неет, домой скорее, и к тому же Для себя еще я не пожил... (вслух): Я, мадам, весьма заинтригован, Ваше предложенье все же честь; Но, увы, контрактом уже скован - На «амебе» объявленье есть. Фанатка: Ах, какой вы, Юя. Недоступный! Этим разжигаете мой пыл; Прямо зреет замысел преступный... Йоске (тихо): На твоем бы месте я не пил! Мацушита давится вторично. Уехара: Что такое? Девушка красива, Ты же сделал постное лицо Мацушита (тихо): А если бы она нас опоила? Ты проснулся — на руке кольцо! Уехара затравленно моргает и падает в обморок. Среди фанатов паника. Фанатка: Врача, врача зовите поскорее! Такуя, милый, слышите меня? Тамада: Мадам, я с вас, простите, фонарею - Вы крепче не могли его обнять? Уехара приходит в себя у нее на руках, ему довольно приятно. Уехара (томно): Интересный вид! Вы столь прекрасны: Волосы, и очи, и... ээ... чело И нежны, конечно... ах, соблазны! От них бы еще много полегло.... Йоске: Ну точно, бредит. Эх, сие досадно! И как теперь прикажете спасать? Нет, праздновать в России все ж накладно... Как у нее Такую отобрать? Фанатка и Уехара вполне довольны друг другом. Все это наблюдает мангака. Тобосо: Ну ни в какой кораи-мон не лезет! Что делать, мне бы кто бы подсказал... Спектакль завтра утром уже в десять - Они все здесь... Кошмар, позор, скандал! У мангаки зреет план действий...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.