ID работы: 2010992

Искушение.

Слэш
NC-17
Заморожен
18
Размер:
69 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 26 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Бернард гостил у Бретта уже третий день. Ему пришлось так долго находиться в него, так как Андерсон не выпускал. На любую, даже спокойную просьбу отпустить домой, тот начал заливаться слезами и истерически рыдать, при этом умоляя остаться. Таким образом, Батлер даже привык к такому укладу. Бретт, как оказалось, действительно очень вкусно готовил. Он баловал своего гостя его любимыми блюдами, а Батлер удивлялся, как ему удается так удачно и аппетитно приготовить. Андерсон, имея привычку постоянно любоваться Батлером, на этот раз не изменил традиции и наблюдал за ним очень внимательно. Также он ходил за ним хвостом, что не раздражало Бернарда, так как он не замечал поклонника. А тот воздыхал тайно, да планировал все приступить к делу. И вот однажды вечером, когда Бернард уселся в кресле почитать "Приключения какашки", послышался шорох. Сзади кто-то подошел к нему и начал ласково гладить и массировать плечи. -Бретт, я не устал. -Но я хочу сделать тебе приятно. Его руки гладили плечи Бернарда. Батлер ощутил дыхание Бретта прямо у своего уха. Это дыхание было настолько спокойным и умиротворяющим, что Бернард захотел спать. -Бретт, я спать. -Правда? -Ну, да. Встав с кресла и отложив интересную книгу, Батлер уже направился в спальню. Он вошел и закрыл окно, как вдруг услышал, что кто-то закрыл дверь в комнату. Бернард был не один. У двери стоял Бретт и грозно смотрел. -Мне кажется, спать ты не будешь. -Бретт, я хочу спать. Значит, я буду спать. Что на тебе надето? -Гипюровая блузка. Моя любимая. Тебе нравится? -У меня смешанные чувства. -Могу снять, конечно. Мне не сложно. -тихо произнес Бретт и медленно поднес руку к единственной застегнутой пуговице. Бернард смекнул уловки Андерсона. -Ты что-то хочешь от меня. -Мм. Мне жарко стало. -Открою окно. -Открой душу мне. Откройся мне. Неужели мои соблазнительные выходки на тебя не действуют?! Я одеваюсь, как потаскуха, специально для тебя, чтобы в тебе наконец-то проснулась страсть ко мне! Я хочу тебя давно! Поэтому я запер эту дверь. Сейчас, или никогда. Бретт торжественно кинул ключи от двери на пол и очень серьезно поглядел на Батлера. Тот спал. "Урод."- пронеслось у Бретта в головке с глазками. На следующее утро Батлер проснулся от желания сходить в туалет. При попытке встать он заметил нечто удивительное. Рядом с Бернардом спал Бретт, который обнимал его. Батлер посчитал эту нахальную выходку довольно милой. Однако, чтобы не быть как Мэттью, он поспешил слить отходы как можно скорее, чтобы хозяин не плакал из-за сырой и невкусно пахнущей постели. Выпустив себя из мягких объятий Андерсона, он помчался в кабину развлечений. Бернард вернулся оттуда спустя три часа с журналом. На кровати грустно сидел мальчик-девочка и тер глазки. -Доброе утречко... Ты из туалетика? Что это за журнальчик? -Доброе, Бретт. У тебя какой-то лежал интересный, можно возьму с собой? -Конечно, а ты хотел куда-то идти? -Ну мне домой пора же давно. -Нет. Пожалуйста.-тихо проговорил Бретт и медленно стал надвигаться на Бернарда,- Не уходи. Он добрался до удивленного Батлера и обнял его. Тот стоял, охуевая, и в ответ тоже обнял Андерсона не думая. Бретт, как будто обрадовавшись, хотя так оно и есть, потерся щекой о щеку Бернарда и, как бы случайно прикоснувшись губами к его уху, прошептал: "У меня лучше, чем дома." Бернард смутился, но ему было приятно. Он провел одной рукой по волосам Бретта: -Хорошо, я останусь. Он почувствовал бег тонких пальчиков по его , животу и ниже. Для Батлера это был очень неожиданный ход. Он и не подозревал, что Андерсону удастся найти самый изящный план, который окажется успешным. Легкое прикосновение губ к его шее. -Бретт, ты далеко зашел. -Замечательно, - томно произнес ему на ухо тот. Резкий поворот, и Батлер лежит на кровати. Андерсон довольно улыбался, навалившись на него сверху. Бернард впервые понял, что у Бретта есть некое очарование, которое позволяет ему овладевать теми, кого он захочет. До недавнего времени Бернард считал его лишь своим капризным знакомым, который очень не хочет быть в одиночестве. Но уже на данный момент все ему стало ясно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.