Часть 20
18 сентября 2012 г. в 02:45
Разговаривали они мало и напряженно, в глаза друг другу почти не смотрели и все чаще ― за исключением детективной деятельности ― проводили время порознь. Перепады настроения Шерлока были невыносимы, ладить с ним удавалось все трудней, Джон поминутно сердился и сбегал к Саре, которая милостиво дала их отношениям «еще один шанс».
В целом жизнь шла своим чередом. Детектив едко и язвительно комментировал все происходящее в мире, а доктор выяснил, что сокращение времени, проведенного вместе, действительно помогает забыться и не думать о том, как бы затащить Шерлока в кровать. Он вообще теперь думал о нем редко и недолго. Сложнее становилось по ночам, но и от этого нашлось спасение в виде дополнительных рабочих часов.
Идея о переезде уже не казалась такой плохой.
Но Судьба не переставала коварно ставить доктору Ватсону подножки, которые медленно, но верно подтачивали его уверенность в том, что об их почти совместном прошлом лучше не говорить, и что у него нет ни малейшего шанса.
- Куда мы? - поинтересовался Джон, на бегу запахивая куртку.
- Так, есть одно дельце, - бросил, не оборачиваясь, Шерлок. - Последим за одним интересным персонажем. Приготовься пить.
- Пить? - доктор Ватсон против своей воли замер на месте, напоминая, вероятнее всего, весьма правдоподобный соляной столб: за время их знакомства и сосуществования он не только ни разу не видел детектива в опасной близости к алкоголю, но даже не улавливал малейшего запаха спиртного в их холостяцкой квартире. - Зачем?
Шерлок мельком глянул на него:
- Для убедительности. Это на всю ночь, так что лучше позвони Саре.
- Какого..? - начал Джон, но в следующую же секунду был прерван нервной пулеметной очередью:
- Ты надел новую рубашку и проторчал в ванной на удивление долго, к тому же ты редко пользуешься именно этим странно пахнущим лосьоном после бритья, да и ботинки начищены. У тебя были планы на вечер, а какие у тебя могут быть планы? Гарри, но ради нее ты не стал бы наводить лоск, я, но со мной ты сейчас, так что остается Сара. Прости, но поход в кино, кафе, или куда вы там собрались, придется отменить, так что позвони ей, будь вежлив.
- Тебе ли учить меня вежливости, - пробурчал доктор, но номер все-таки набрал. Впрочем, Сара не ответила. - Позвоню позже, - ответил он на вопросительный взгляд. - Так куда мы идем?..
Это был не слишком большой бар, темный и прокуренный, дым витал в воздухе сизыми клубами, подсвеченными разноцветными лампочками. Бармен со скуки беседовал с порядком подвыпившей дамочкой, вертевшей в руках маленькую безвкусную сумочку, усыпанную дешевыми стразами. Блики, отбрасываемые рядами ярких бутылок, расположившимися за спиной бармена, плясали в воздухе. Кое-где танцевали, совершенно не попадая в ритм тягуче-неприятной музыки.
Шерлок, не снимая пальто, взгромоздился на высокий стул.
- Виски? - и, не дожидаясь ответа, обратился к коренастому парню за барной стойкой, изо всех сил стараясь перекричать музыку: - Два виски, пожалуйста.
Бармен кивнул и поставил перед ними два широких стакана, в которых позвякивали кусочки льда. Небрежно окатив ледышки из бутылки с темной матовой жидкостью, он поднял глаза, явно собираясь социально улыбнуться, но выражение его лица вдруг изменилось: на нем проступило ощутимое и непонятное изумление.
- Шерлок?.. - выдохнул он. - Шерлок, это ты?
- Здравствуй, Бен, - неохотно выдавил из себя тот, стараясь не встречаться с Джоном взглядом.
- Где, черт тебя дери, тебя носило?! Ты же не появлялся здесь... дай бог памяти... пять лет? Шесть? Семь? Мы думали, что ты все-таки того, допрыгался, доигрался, и девчонка, что с тобой таскалась, тоже как сквозь землю провалилась! Мы же тебя искали, а ты просто исчез ― и концы в воду. Классный прикид, на себя не похож ты, малыш Шерли... У меня тут есть кое-что, угощу по старой памяти. Как, согласен? Черт, мне не хватало твоей компании, дружище! - в конце концов радостно воскликнул он и похлопал детектива по плечу. - А это кто? - указал он взглядом на доктора.
- Джон, - коротко представился тот, затаив дыхание и боясь упустить хоть слово.
- Ты что же, Шерли, - хохотнул Бен, - перешел на мальчиков? Девчонка у тебя больно хороша была, так бы и...
Джон успел только перехватить полный ярости взгляд Шерлока, как в кармане зазвонила «нокиа».
- Джон, - услышал он в трубке обеспокоенный голос. - Где ты? Мы же вроде бы договаривались!
- Прости, Сара, - быстро проговорил доктор, торопливо ища взглядом соседа, вдруг пропавшего из поля зрения, - сегодня не получится, я не приеду. Давай завтра поговорим, ладно? Я в баре, тут Шерлок обезумел... - Сара непонятно ахнула на том конце провода и бросила трубку. - Сара?.. - переспросил Джон, слушая короткие гудки, собирался было перезвонить, но плюнул, огляделся и понял, что ни Шерлоком, ни Беном в зале даже не пахнет.
Когда он выбежал на улицу, у детектива была рассечена губа, и темные капли падали прямо на дорогущее пальто. Впрочем, Бен выглядел не лучше: ссадина на скуле и рассеченная бровь, сочащиеся кровью, производили ужасающее для неискушенного взгляда впечатление. Все бы ничего, однако доктора Ватсона весьма встревожила небольшая, но крепко скроенная группка не особо безопасного вида мужчин, которые как-то вкрадчиво, бочком-бочком, приближались к дерущимся. Джон не нашел ничего умнее, чем крикнуть:
- Шерлок, бежим! - и рвануть в сторону тесно натыканных переулков. Через минуту он услышал позади себя громкий топот, и сильная рука, как бывало прежде, схватила его за шиворот и одним движением втащила в узкую подворотню. Глаза Холмса-младшего безумно бегали, губы подрагивали, на лбу проступили капельки пота. Кровь уже не капала, но тёмно поблескивала в сумраке лондонской ночи.
- Да как он смеет! - прошипел Шерлок, но дыхание перехватило, и он, задыхаясь, пробормотал: - Надо отдышаться. Давай переждем здесь.
Взгляд Шерлока метнулся по стене. Кирпичная кладка местами обвалилась, закрепитель темными комочками осыпался и крошился под ногами. Где-то высоко, в прорези между крышами, виднелся кусочек неба с рассыпанными в беспорядке звездами. Детектив снова выдохнул и вытер пот со лба, едва слышно проговорив:
- Да вы шутите...
...В подворотне было слишком тесно даже для двоих. Джон прижимался лопатками к холодной стене и старательно избегал смотреть на Шерлока, чьи острые ребра чувствовал в буквальном смысле слова.
- Тебе бы поправиться, - решил пошутить он, но шутка вдруг соскочила с языка и весьма дерзко решила продолжиться сама по себе: - Наверное, не особо удобно спать с тобой в одной постели.
Шерлок вскинул на него лучистые глаза:
- Не хочешь проверить? - вопрос прозвучал слишком резко, и, видимо, почувствовав это, Холмс-младший быстро одернул себя под изумленным взглядом опешившего и ставшего очень решительным Джона: - Это шутка, хотя...
Джон, ощущая всем телом едва ли не вселенский холод этого едва ли человека, набрал в грудь воздуха, как перед прыжком в воду, и залепил ему рот поцелуем.
Эти губы оказались мягче и теплее, чем доктор себе представлял. В ответе была даже какая-то тень намека на нежность, но, возможно, Ватсону всего лишь показалось.
Он стоял в темной подворотне в незнакомом районе Лондона в два часа ночи и целовал Шерлока Холмса, который почему-то даже не пытался сопротивляться. А когда отстранился, нервно моргнул и охрипшим голосом произнес:
- По законам жанра ты сейчас должен признаться мне в любви.
Джон, все еще приходивший в себя, осекся, хмуро взглянул на соседа по закоулку и вдруг понял, что таинственным образом действительно, по-настоящему, стал частью печальной истории прекрасной девушки, погибшей ни за что, погибшей, в сущности, из-за этого эгоистичного долговязого идиота. Понимание и ощущение пугающего, пронзительного, обманчиво достоверного дежавю накрыло его с головой: тот же бар, те же обстоятельства, та же подворотня, те же желанные губы... Шерлок не отвернулся под его пристальным взглядом и, словно прочитав мысли доктора, чуть слышно произнес:
- Чертово дежавю...
Джон нахмурился, попытался притормозить зашкаливающий пульс и боком двинулся к выходу из подворотни. Он почувствовал, словно горошину черного перца разгрыз, жгучее разочарование. Продолжения ждать не стоило. Похоже, ситуация перестала поддаваться контролю окончательно и бесповоротно, и Джон, так нелепо и неожиданно отпустивший всех лошадей, сдавший себя с потрохами (хотя глупо было рассчитывать, что Шерлок не понял все сам уже давно, а сейчас отвечал... из жалости? из любопытства?), мысленно взмолился, чтобы насмешница Судьба знала, что делает.
До дома они доехали на такси, в салоне которого царила такой напряженности тишина, что водитель время от времени с беспокойством и удивлением поглядывал на них в зеркало заднего вида.
Джону все настойчивее казалось, что все его давешние горести были просто детским лепетом по сравнению с тем, что прямо сейчас выворачивало его душу наизнанку, а прослеживать, ругая себя на чем свет стоит, цепочку причинно-следственных связей было мучительно неприятно, но подвести итог, дабы устаканить весь этот кошмар в голове, стало досадной необходимостью: он потерял все, что у него было, чтобы повстречать чудесную девушку, с которой вполне мог бы прожить остаток своей только-только начавшейся сознательной жизни, чтобы искать виновного в ее смерти с целью отомстить, чтобы влюбиться в него по уши в первый момент первой же встречи, чтобы понять, что это создание действительно не способно любить и, скорее всего, и его, доктора Ватсона, медленно, но верно сведет в могилу.
«Черт побери!», - воскликнул голос в голове. «Придурок, ты понимаешь, что творишь?! Он же проверяет тебя, ставит на тебе эксперименты! Ты же не надеешься, нет, правда, ты же не надеешься, что он хоть когда-то ответит тебе взаимностью? Беги от него со всех ног, беги, пока не поздно! Тебе что, еще мало досталось?..». Джон не отозвался.
Серые глаза лихорадочно поблескивали, отражаясь в оконном стекле. Шерлок не взглянул на него ни разу.