ID работы: 193007

Случайностей не бывает

Смешанная
PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
107 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
- Ко мне вновь вернулись суровые трудовые будни. В них я забывался и расслаблялся. И был почти счастлив этим. Шерлок на время исчез из поля моего зрения, и искать его я не собирался. Боялся убить при встрече, хотя, в сущности, сам во всем был виноват. Но однажды, спустя уже не один год, я, точно так же, как и вас, окликнул на кладбище молодого человека. Это был Шерлок. Изменившийся, но столь же худой, бледный, с острым взглядом. Он был одет в великолепное пальто и не менее чудесный костюм. Но в тот момент мне было не до комплиментов. - Что. Ты. Здесь. Делаешь. - Здравствуй, Майкрофт, - и в его интонации не проскользнуло ни нотки иронии. - Отвечай на вопрос. - Я пришел навестить ее. Непонятно, почему, но такого ответа я ожидал меньше всего. - Навестить? Ее? - Навестить. Ее. - Ты болен? - Здоров. - Мы помолчали. Я был совершенно растерян. - Где тебя носило? - Где только ни носило, - он помолчал. - Мне пора, Майкрофт. До встречи, - и он быстро направился к выходу, и полы его пальто развевались на ветру. Только тогда я перевел глаза на могильный камень и увидел, что у его подножия лежит букет желтых нарциссов. - Шерлок! - окликнул я его. - Ты догадываешься, что она просила тебе передать? Он остановился и, не оборачиваясь, тихо произнес: - Да, Майкрофт. Я догадываюсь. И он исчез между темных надгробий. Майкрофт замолчал. - И... что же было дальше? - осмелился нарушить тишину Джон. - А дальше было дальше. Я работал, работал, работал, выследил его, следил за ним, и тут появляетесь вы и вносите некоторый беспорядок в мое почти устоявшееся душевное равновесие, - Холмс посмотрел на часы. - Боюсь, вам пора. Приятно было познакомиться, доктор Ватсон. Вы предоставили мне ценную информацию, и в случае необходимости я вас найду. Всего доброго. Джон и глазом не успел моргнуть, как его выставили за дверь и усадили в машину, которая тут же рванула с места. - До свидания, - улыбнулась Джону на прощание Антея, даже на пару секунд оторвавшись от телефона. - Пока, - устало откликнулся он, схватился за костыль и выбрался из машины, аккуратно приткнувшейся у бордюра рядом с домом номер 221b по Бейкер-стрит. Было далеко за полночь, когда доктор Ватсон поднялся по ступеням к двери квартиры, хотел было позвонить, но вспомнил, что час чересчур поздний и что в кармане с сегодняшнего (уже вчерашнего) утра позвякивают ключи, торжественно врученные миссис Хадсон вместе с чашкой душистого чая. В прихожей было темно и стояла самая тихая на свете тишина: не звенящая, не пустая, а тишина, которая бывает только в домах, где каждый спит ровным, спокойным, очень глубоким сном. Джон было удовлетворенно вдохнул темного воздуха, с трудом разлепил закрывающиеся глаза и ступил на первую ступеньку ведущей наверх лестницы... но тут почуял, что во всем этом уютном ночном блаженстве его новой квартиры скрывается что-то неожиданное, непонятное и слегка раздражающее: он почувствовал, что его ждали. Мысленно чертыхнувшись, он безмолвно попенял на психа, который умудрился обмануть даже ночную тишину спящего дома и интуицию вымуштрованного войной полевого хирурга, и психом этим, конечно же, была не смешливая пожилая домовладелица. Он почему-то завис перед дверью в комнату. Стоял и старательно прислушивался к происходящему внутри, однако так и не услышал ничего, даже ни одного неясного шороха. Желание залезть под одеяло вдруг резко разлетелось на осколки, сердце учащенно забилось, ладони вспотели, а левая рука мелко задрожала: тремор вновь дал о себе знать. Доктор Ватсон не представлял, что ждет его за дверью и отчего-то очень сильно надеялся, что Шерлока там все-таки нет, или же он спит глубоким сном усталого наигравшегося ребенка. Про себя удивившись, почему он не боялся Холмса-старшего, но теперь так паникует перед встречей с младшим, Джон потянулся к ручке и услышал приглушенное: - Заходите, сколько можно топтаться у дверей. Задерживаться снаружи дальше было бы странным, и доктор вошел, поспешив изобразить на лице подобие добродушной, чуть виноватой улыбки: - Нога, знаете ли... Шерлок возлежал на диване, сложив руки в почти молитвенном жесте и чуть касаясь кончиками пальцев красивых губ. Спать он, видимо, не планировал: синий шелковый халат так и лежал на спинке кресла, не сдвинутый ни на сантиметр, а его хозяин по-прежнему был облачен в невероятно узкие брюки и светлую рубашку, кокетливо стремящуюся расползтись между пуговками на худой груди. «Даже обувь не снял», - недовольно отметил про себя Джон. - А вы не похожи на полуночника, - даже головы не повернул. - Дела несколько личного характера. - О, - кажется, понимающе протянул Шерлок. - Знаете, ваши личные дела подозрительно знакомо пахнут... мужским одеколоном. - Зато вы на полуночника очень смахиваете, - проигнорировал последнее замечание доктор. - Вы бы спали иногда. А то, полагаю, люди с непривычки от вашего внешнего вида впадают в легкий ступор, - он сам не понял, было ли это попыткой пошутить или вызовом, но разбираться не решился: себе дороже. - А вы почему-то не впали. Не испугались. Может быть, потому что видели меня раньше? - Не понимаю, к чему вы клоните. - Он предлагал вам деньги? - Кто? - Ох, Джон, перестаньте валять дурака! - Я не понимаю, - упрямо повторил доктор Ватсон. Он совершенно не понимал, что и зачем делает, но других вариантов не оставалось. Только упираться до последнего, пока гениальный ум окончательно и бесповоротно не припрет его к стенке. «Гениальный ум» в этот момент как-то странно взлягнул, подскочил на диване и в мгновение ока оказался нос к носу с новоявленным соседом. - Доктор, перестаньте шутить со мной. Сегодняшнее дело не закончено по вашей ― да-да, по вашей! - вине. Знаете, почему? Потому что я весь день не мог сосредоточиться, лихорадочно перерывая один за другим отсеки моего жесткого диска, пытаясь вспомнить, где мы с вами могли встречаться. Я таких вещей не забываю, доктор. Но я не нашел ни одной зацепки! И я и так слишком долго ждал вашего возвращения, а тут вы еще пахнете кабинетом Майкрофта, что само по себе удивительно: он не привозит всех подряд в свой дом, - так что быстрее скажите мне, каким образом, когда и где мы пересекались, и тогда сегодня обойдется без жертв. ...От него пахло дорогущим парфюмом, накрахмаленная рубашка едва ли не хрустела от резких движений, безумное выражение поблескивало в потемневших глазах. Длинные пальцы сжимались и разжимались, а вихор кудрявых волос почти видимо раздувало носящимся по комнате ветром нагнавшего консультирующего детектива азарта. Он был так невыразимо хорош, что Джону оставалось только судорожно сглотнуть, глубоко вдохнуть, успокаивая вдруг затлевшую где-то в низу живота нехорошую искорку, и сдавленно проговорить: - Я, пожалуй, пойду спать. Спокойной ночи, Шерлок. - Что значит «спокойной ночи»?! - взревел тот и больно ухватил Джона за запястья. Он вспыхнул: - Вы разбудите миссис Хадсон. - К черту миссис Хадсон! - даже не попытался сбавить тон детектив. Джон быстро досчитал до десяти и твердо произнес: - Отпусти. Судя по всему, Шерлок прочел в его глазах достаточно мрачной решимости, чтобы ему хватило ума разжать руки. - Спокойной ночи, Шерлок, - ровно пожелал Джон и поковылял к себе, тяжело опираясь на костыль: нога заныла невыносимо. Сон, естественно, как рукой сняло. Доктор Ватсон старательно смаргивал с ресниц бессонницу, но в глаза будто спички вставили. «Слишком много событий для одного дня», - вяло подумал он, хмыкнув, однако, от мысли, что скучать с новым соседом ему действительно не придется. «Не прошло и двадцати четырех часов, - а уже первая ссора. Да мы бьем рекорды». Повозившись, устраивая подушку поудобней, доктор Ватсон внезапно услышал знакомый внутренний голос, который как-то озадаченно поинтересовался: - А почему ты, собственно, ничего ему не рассказал? - Рано, - буркнул доктор, пожав в темноте плечами. - Я пока совсем не понимаю логики происходящего, но она ведь должна быть. А выкладывать все Шерлоку, чтобы он расставил все по местам, мне совсем не хочется. Потому что я как-то сам должен разобраться. К тому же мне страшно хотелось спать. - Ты ведь знаешь, что происходило с тобой, тебе рассказали свои истории Джоан и Майкрофт... Не хочешь услышать его версию происходящего? - Хочу, - честно признался Джон. - Но спросить в лоб... я ведь чужой человек, понимаешь? С какой стати? Ему, кажется, и так порядком досталось... - Слушай, - подозрительно зашептал голос, - а ты часом на него не запал, а? - Умолкни, - буркнул Ватсон, и голос на удивление легко заткнулся, оставив доктора наедине с мыслями, которые переполняли голову, гудели, зудели, не давали отправиться в страну Морфея. Через полчаса неприятного бдения, отчаявшись уснуть, Джон поднялся, щелкнул выключателем лампы и откинул крышку ноутбука, надеясь наконец-то сдвинуться с мертвой точки и сделать первую запись в блоге. А написать теперь было о чем. Однако по всемирному закону подлости, который единственный, пожалуй, работал безотказно, стоило ввести заголовок, как буквы заискрились, строчки поплыли, и Джон едва нашел в себе силы доползти до кровати, захлопнуть ноутбук и погасить свет. Перед тем, как закрыть глаза, он увидел, как в полоске света, пробивающейся из-под двери, мелькает длинная тень, которая, видимо, так и не собиралась угомониться до самого утра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.